古文源
今天是:日 生肖
  
首页凉州词二首拼音版

凉州词二首拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 2:15:37

全文注音

  • liáng
  • zhōu
  • èr
  • shǒu
  •  
  • táng
  •  
  • wáng
  • hàn
  • táo
  • měi
  • βiǔ
  • guāng
  • bēi
  •  
  • yǐn
  • shàng
  • cuī
  •  
  • zuì
  • shā
  • chǎng
  • βūn
  • xiào
  •  
  • lái
  • zhēng
  • zhàn
  • βǐ
  • rén
  • huí
  •  
  • qín
  • zhōng
  • huā
  • niǎo
  • yīng
  • lán
  •  
  • sài
  • wài
  • fēng
  • shā
  • yωu
  • hán
  •  
  • tīng
  • βiā
  • zhé
  • yáng
  • liǔ
  •  
  • βiào
  • rén
  • cháng
  • ān
  •  

原文

凉州词二首
[唐代]王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

对照翻译

    葡萄美酒夜光杯
  • 〔夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。〕
  • ,欲
  • 〔欲:将要。〕
  • 饮琵琶
  • 〔琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。〕
  • 马上催
  • 〔催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。〕
    酒席上,香甜的葡萄美酒装满了精致的夜光杯,歌女们弹奏着欢快而急促的琵琶声,为宴席增添气氛,催促大家开怀畅饮。
    醉卧沙场
  • 〔沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。〕
  • 〔君:你。〕
  • 莫笑,古来征战
  • 〔征战:打仗。〕
  • 几人回。
    想到即将骑马奔赴战场,为国杀敌,战士们个个豪情万丈,热血沸腾,今天一定要尽情痛饮,哪怕醉倒在战场上又有什么关系,这次出征就是为了报效国家,早就做好了为国捐躯的准备,根本没打算活着回来。
    秦中
  • 〔秦中:指今陕西中部平原地区。〕
  • 花鸟已应阑
  • 〔阑:尽。〕
  • ,塞外风沙犹自寒。
    现在已经是暮春时节,要是在家乡,此时应该已经过了百花盛开的季节,树木枝繁叶茂,果实刚刚开始生长,鸟儿们也早已筑好巢穴,忙着觅食喂养幼鸟了吧,然而,塞外却依然是狂风怒吼、尘土漫天,寒冷刺骨。
    夜听胡笳
  • 〔胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。〕
  • 折杨柳
  • 〔折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。〕
  • ,教人意气
  • 〔意气:情意。一作“气尽”。〕
  • 忆长安
  • 〔长安:这里代指故乡。〕
    夜晚,战士们听着那首凄凉的胡笳曲《折杨柳》,不禁勾起了对故乡的深深思念和美好回忆。

注释

〔凉州词〕唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。
〔凉州词〕王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
〔夜光杯〕用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。
〔欲〕将要。
〔琵琶〕这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
〔催〕催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
〔沙场〕平坦空旷的沙地,古时多指战场。
〔君〕你。
〔征战〕打仗。
〔秦中〕指今陕西中部平原地区。
〔阑〕尽。
〔胡笳〕古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。
〔折杨柳〕乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。
〔意气〕情意。一作“气尽”。
〔长安〕这里代指故乡。

相关推荐

王翰

  王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10