古文源
今天是:日 生肖
  
首页水热穴论拼音版

水热穴论拼音版

本页最后校对时间:2026/3/21 21:52:48

全文注音

  • shuǐ
  • xué
  • lùn
  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huáng
  • wèn
  • yuē
  •  
  • shào
  • yγn
  • zhǔ
  • shèn
  •  
  • shèn
  • zhǔ
  • shuǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • duì
  • yuē
  •  
  • shèn
  • zhě
  •  
  • zhì
  • yγn
  •  
  • zhì
  • yγn
  • zhě
  •  
  • shèng
  • shuǐ
  •  
  • fèi
  • zhě
  •  
  • tài
  • yγn
  •  
  • shào
  • yγn
  • zhě
  •  
  • dωng
  • mài
  •  
  • βí
  • běn
  • zài
  • shèn
  •  
  • βí
  • zài
  • fèi
  •  
  • jiē
  • shuǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • shèn
  • néng
  • shuǐ
  • ér
  • shēng
  • bìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • shèn
  • zhě
  •  
  • wèi
  • zhγ
  • guān
  •  
  • guān
  • mén
  •  
  • shuǐ
  • ér
  • cóng
  • βí
  • lèi
  •  
  • shàng
  • xià
  •  
  • wéi
  • zhǒng
  •  
  • zhǒng
  • zhě
  •  
  • shuǐ
  • ér
  • shēng
  • bìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • zhū
  • shuǐ
  • jiē
  • shēng
  • shèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • shèn
  • zhě
  • pìn
  • zàng
  •  
  • βì
  • shàng
  • zhě
  •  
  • shǔ
  • shèn
  •  
  • ér
  • shēng
  • shuǐ
  •  
  • yuē
  • zhì
  • yγn
  •  
  • yǒng
  • ér
  • láo
  • shèn
  •  
  • shèn
  • hàn
  • chū
  •  
  • shèn
  • hàn
  • chū
  • féng
  • fēng
  •  
  • nèi
  • zàng
  •  
  • wài
  • yuè
  •  
  • xuán
  •  
  • xíng
  •  
  • chuán
  • wéi
  • zhǒng
  •  
  • běn
  • zhγ
  • shèn
  •  
  • míng
  • yuē
  • fēnɡ
  • shuǐ
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • xuán
  • zhě
  •  
  • hàn
  • kǒng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • shuǐ
  • shù
  • shí
  • βγ
  • chù
  • zhě
  •  
  • shì
  • zhǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • shèn
  • shù
  • shí
  • βγ
  • xué
  •  
  • yγn
  • zhγ
  • suǒ
  •  
  • shuǐ
  • suǒ
  • cóng
  • chū
  •  
  • kāo
  • shàng
  • háng
  •  
  • háng
  • zhě
  •  
  • shèn
  • shù
  •  
  • shuǐ
  • bìng
  • xià
  • wéi
  • zhǒng
  •  
  •  
  • shàng
  • wéi
  • chuǎn
  • zhě
  •  
  • biāo
  • běn
  • bìng
  •  
  • fèi
  • wéi
  • chuǎn
  •  
  • shèn
  • wéi
  • shuǐ
  • zhǒng
  •  
  • fèi
  • wéi
  •  
  • fēn
  • wéi
  • xiāng
  • shū
  • shòu
  • zhě
  •  
  • shuǐ
  • βì
  • zhγ
  • suǒ
  • liú
  •  
  • shàng
  • èr
  • háng
  •  
  • háng
  • zhě
  •  
  • shèn
  • zhγ
  • jiē
  •  
  • sān
  • yγn
  • zhγ
  • suǒ
  • jiāo
  • jié
  • jiǎo
  •  
  • huái
  • shàng
  • xínɡ
  •  
  • háng
  • liù
  • zhě
  •  
  • shèn
  • mài
  • zhγ
  • xià
  • xínɡ
  •  
  • míng
  • yuē
  • tài
  • chωng
  •  
  • fán
  • shí
  • βγ
  • xué
  • zhě
  •  
  • jiē
  • zàng
  • zhγ
  • yγn
  • luò
  •  
  • shuǐ
  • zhγ
  • suǒ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • chūn
  • βǔ
  • luò
  • mài
  • fēn
  • ròu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • chūn
  • zhě
  • shǐ
  • zhì
  •  
  • gān
  • βì
  • shǐ
  • shēng
  •  
  • gān
  • βì
  •  
  • βí
  • fēng
  •  
  • jγnɡ
  • mài
  • cháng
  • shēn
  •  
  • βí
  • βì
  • shǎo
  •  
  • néng
  • shēn
  •  
  • βǔ
  • luò
  • mài
  • fēn
  • ròu
  • jiān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • xià
  • βǔ
  • shèng
  • jγng
  • fēn
  • còu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • xià
  • zhě
  • huǒ
  • shǐ
  • zhì
  •  
  • xγn
  • βì
  • shǐ
  • zhǎng
  •  
  • mài
  • shòu
  • βì
  • ruò
  •  
  • yáng
  • βì
  • liú
  •  
  • xūn
  • fēn
  • còu
  •  
  • nèi
  • zhì
  • jγng
  •  
  • βǔ
  • shèng
  • jγng
  • fēn
  • còu
  •  
  • jué
  • ér
  • bìng
  • βù
  • zhě
  •  
  • xié
  • βiǎn
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • shèng
  • jγng
  • zhě
  •  
  • yáng
  • mài
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • βiū
  • βǔ
  • jγnɡ
  • shù
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • βiū
  • zhě
  • jγn
  • shǐ
  • zhì
  •  
  • fèi
  • jiāng
  • shωu
  • shā
  •  
  • jγn
  • jiāng
  • shèng
  • huǒ
  •  
  • yáng
  • βì
  • zài
  •  
  • yγn
  • βì
  • chū
  • shèng
  •  
  • shγ
  • 湿
  • βì
  •  
  • yγn
  • βì
  • wèi
  • shèng
  •  
  • wèi
  • néng
  • shēn
  •  
  • βǔ
  • shù
  • xiè
  • yγn
  • xié
  •  
  • βǔ
  • yáng
  • xié
  •  
  • yáng
  • βì
  • shǐ
  • shuāi
  •  
  • βǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • dωng
  • βǔ
  • jǐng
  • xíng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • dωng
  • zhě
  • shuǐ
  • shǐ
  • zhì
  •  
  • shèn
  • fāng
  •  
  • yáng
  • jγng
  • shuāi
  • shǎo
  •  
  • yγn
  • βì
  • jiān
  • shèng
  •  
  • yáng
  • chén
  •  
  • yáng
  • mài
  • nǎi
  • βù
  •  
  • βǔ
  • jǐng
  • xià
  • yγn
  •  
  • βǔ
  • xíng
  • shí
  • yáng
  • βì
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • dωng
  • βǔ
  • jǐng
  • xíng
  •  
  • chūn
  • βiú
  •  
  •  
  • zhγ
  • wèi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • yán
  • zhì
  • bìng
  • shí
  • jiǔ
  • shù
  •  
  • lùn
  • βí
  •  
  • wèi
  • néng
  • lǐng
  • bié
  • βí
  • chù
  •  
  • yuàn
  • wén
  • βí
  • chù
  •  
  • yγn
  • wén
  • βí
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • tóu
  • shang
  • háng
  •  
  • háng
  • zhě
  •  
  • yuè
  • zhū
  • yáng
  • zhγ
  •  
  • zhù
  •  
  • yγng
  • shù
  •  
  • βuē
  • pén
  •  
  • bèi
  • shù
  •  
  • zhě
  •  
  • xiè
  • xiωng
  • zhωng
  • zhγ
  •  
  • βì
  • jiē
  •  
  • sān
  •  
  • shàng
  • xià
  • lián
  •  
  • zhě
  •  
  • xiè
  • wèi
  • zhωng
  • zhγ
  •  
  • yún
  • mén
  •  
  •  
  • wěi
  • zhωng
  •  
  • suǐ
  • kǒng
  •  
  • zhě
  •  
  • xiè
  • zhγ
  • zhγ
  •  
  • zànɡ
  • shù
  • páng
  •  
  • shí
  • zhě
  •  
  • xiè
  • zànɡ
  • zhγ
  •  
  • fán
  • shí
  • jiǔ
  • xué
  • zhě
  •  
  • jiē
  • zhγ
  • zuǒ
  • yòu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • rén
  • shāng
  • hán
  • ér
  • chuán
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βí
  • yuē
  •  
  • hán
  • shèng
  • shēng
  •  

原文

水热穴论
[先秦至西汉]黄帝内经

  黄帝问曰:少阴何以主肾?肾何以主水?
  岐伯对曰:肾者,至阴也。至阴者,盛水也。肺者,太阴也。少阴者,冬脉也。故其本在肾,其末在肺,皆积水也。
  帝曰:肾何以能聚水而生病?
  岐伯曰:肾者,胃之关也,关门不利,故聚水而从其类也。上下溢于皮肤,故为胕肿。胕肿者,聚水而生病也。
  帝曰:诸水皆生于肾乎?
  岐伯曰:肾者牝脏也。地气上者,属于肾,而生水液也,故曰至阴。勇而劳甚,则肾汗出,肾汗出逢于风,内不得入于脏腑,外不得越于皮肤,客于玄府,行于皮里,传为胕肿,本之于肾,名曰风水。所谓玄府者,汗空也。
  帝曰:水俞五十七处者,是何主也?
  岐伯曰:肾俞五十七穴,积阴之所聚也,水所从出入也。尻上五行,行五者,此肾俞。故水病下为胕肿,大腹,上为喘呼不得卧者,标本俱病。故肺为喘呼,肾为水肿,肺为逆不得卧,分为相输俱受者,水气之所留也。伏菟上各二行,行五者,此肾之街也。三阴之所交结于脚也。踝上各一行,行六者,此肾脉之下行也,名曰太冲。凡五十七穴者,皆脏之阴络,水之所客也。
  帝曰:春取络脉分肉,何也?
  岐伯曰:春者木始治,肝气始生,肝气急,其风疾,经脉常深,其气少,不能深入,故取络脉分肉间。
  帝曰:夏取盛经分腠,何也?
  岐伯曰:夏者火始治,心气始长,脉瘦气弱,阳气留溢,热熏分腠,内至于经,故取盛经分腠。绝肤而病去者,邪居浅也。所谓盛经者,阳脉也。
  帝曰:秋取经俞,何也?
  岐伯曰:秋者金始治,肺将收杀,金将胜火,阳气在合,阴气初胜,湿气及体,阴气未盛,未能深入,故取俞以泻阴邪,取合以虚阳邪,阳气始衰,故取于合。
  帝曰:冬取井荥,何也?
  岐伯曰:冬者水始治,肾方闭,阳经衰少,阴气坚盛,巨阳伏沉,阳脉乃去,故取井以下阴逆,取荥以实阳气,故曰:“冬取井荥,春不鼽衄。”此之谓也。
  帝曰:夫子言治热病五十九俞,余论其意,未能领别其处,愿闻其处,因闻其意。
  岐伯曰:头上五行,行五者,以越诸阳之热逆也。大杼、膺俞、缺盆、背俞,此八者,以泻胷中之热也。气街、三里、巨虚上下廉,此八者,以泻胃中之热也。云门、髃骨、委中、髓空,此八者,以泻四肢之热也。五脏俞旁五,此十者,以泻五脏之热也。凡此五十九穴者,皆热之左右也。
  帝曰:人伤于寒而传为热,何也?
  岐伯曰:夫寒盛则生热也。

对照翻译

      黄帝问曰:
      黄帝问道:
    少阴何以主肾?
    足少阴经为什么主肾?
    肾何以主水?
    肾又为什么主水?
      岐伯对曰:
      岐伯回答说:
    肾者,至阴也。
    肾属于至阴之脏,至阴属水。
    至阴者,盛水也。
    所以肾是主水的脏器。
    肺者,太阴也。
    肺属于手太阴经。
    少阴者,冬脉也。
    肾脉属于足少阴经,是旺于冬令的经脉。
    故其本在肾,其末在肺,皆积水也。
    所以水之根本在肾,水之标末在肺,肺肾两脏都能积聚水液而为病。
      帝曰:
      黄帝问:
    肾何以能聚水而生病?
    肾为什么能积聚水液而生病?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    肾者,胃之关也,关门不利,故聚水而从其类也。
    肾是胃的门关,门关闭不利,水液就要停滞,相聚而生病了。
    上下溢于皮肤,故为胕肿。
    其水液在人体上下泛溢于皮肤,所以形成浮肿。
    胕肿者,聚水而生病也。
    浮肿的成因,就是水液积聚而生的病。
      帝曰:
      黄帝问道:
    诸水皆生于肾乎?
    各种水病都是由于肾而生成的吗?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    肾者牝脏也。
    肾脏在下属阴。
    地气上者,属于肾,而生水液也,故曰至阴。
    凡是由下而上蒸腾的地方都属于肾,因气化而生成的水液,所以叫做“至阴”。
    勇而劳甚,则肾汗出,肾汗出逢于风,内不得入于脏腑,外不得越于皮肤,客于玄府,行于皮里,传为胕肿,本之于肾,名曰风水。
    呈勇力而劳动(或房劳)太过,则汗出于肾,出汗时遇到风邪,风邪从开泄之腠理侵入,汗孔骤闭,汗出不尽,向内不能入于脏腑,向外也不得排泄于皮肤,于是逗留在玄府之中,皮肤之内,最后形成浮肿病,此病之本在于肾,病名叫“风水”。
    所谓玄府者,汗空也。
    所谓玄府,就是汗毛孔。
      帝曰:
      黄帝问道:
    水俞五十七处者,是何主也?
    治疗水病的腧穴有五十七个,它们属哪脏所主?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    肾俞五十七穴,积阴之所聚也,水所从出入也。
    肾俞五十七个穴位,是阴气所积聚的地方,也是水液从此出入的地方。
    尻上五行,行五者,此肾俞。
    尾骨之上有五行,每行五个穴位(指督脉的脊中、悬枢、命门、腰俞、长强五穴,足太阳膀胱经的大肠俞、小肠俞、膀胱俞、中膂俞、白环俞穴,和胃仓、肓门、志室、胞肓、秩边穴,左右二十穴),这些是肾的俞穴。
    故水病下为胕肿,大腹,上为喘呼不得卧者,标本俱病。
    所以水病表现在下部则为浮肿、腹部胀大,表现在上部为呼吸喘急、不能平卧,这是肺与肾标本同病。
    故肺为喘呼,肾为水肿,肺为逆不得卧,分为相输俱受者,水气之所留也。
    所以肺病表现为呼吸喘急,肾病表现为水肿,肺病还表现为气逆,不得平卧,肺病与肾病的表现各不相同,但二者之间相互输应、相互影响着,之所以肺、肾都发生了病变,是由于水气停留于两脏的缘故。
    伏菟上各二行,行五者,此肾之街也。
    伏兔上方各有两行,每行五个穴位(指足少阴肾经的中注、四满、气穴、大赫、横骨穴,足阳明胃的外陵、大巨、水道、归来、气冲穴,二经左右共二十穴)这里是肾气循行的重要道路。
    三阴之所交结于脚也。
    足三阴经交结在脚上。
    踝上各一行,行六者,此肾脉之下行也,名曰太冲。
    足内踝上方各有一行,每行六个穴位(指照海、水泉、大锺、太溪、然谷、涌泉穴,左右共十二个穴位),这是肾的经脉下行于脚的通路,名叫太冲。
    凡五十七穴者,皆脏之阴络,水之所客也。
    以上共五十七个穴位,都藏在阴经之中,也是水液容易停聚的地方。
      帝曰:
      黄帝问道:
    春取络脉分肉,何也?
    春天针刺,取络脉分肉之间,是什么道理?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    春者木始治,肝气始生,肝气急,其风疾,经脉常深,其气少,不能深入,故取络脉分肉间。
    春天木气开始当令,在人体,肝气开始发生,肝气的特性是急躁,如变动的风一样迅疾,但是肝的经脉往往藏于深部,而风刚发生,尚不太剧烈,不能深入经脉,所以只要浅刺络脉分肉之间就行了。
      帝曰:
      黄帝问道:
    夏取盛经分腠,何也?
    夏天针刺,取盛经分腠之间,是什么道理?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    夏者火始治,心气始长,脉瘦气弱,阳气留溢,热熏分腠,内至于经,故取盛经分腠。
    夏天火气开始当令,心气开始生长壮大,如果脉形瘦小而搏动气势较弱,是阳气充裕流溢于体表,热气熏蒸于分肉腠理,向内影响于经脉,所以针刺应当取盛经分腠。
    绝肤而病去者,邪居浅也。
    针刺不要过深只要透过皮肤而病就可痊愈,是因为邪气居于浅表部位的缘故。
    所谓盛经者,阳脉也。
    所谓盛经,是指丰满充足的阳脉。
      帝曰:
      黄帝问道:
    秋取经俞,何也?
    秋天针刺,要取“经”穴和“输”穴,是什么道理?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    秋者金始治,肺将收杀,金将胜火,阳气在合,阴气初胜,湿气及体,阴气未盛,未能深入,故取俞以泻阴邪,取合以虚阳邪,阳气始衰,故取于合。
    秋气当令肺气开始收敛肃杀,金气渐旺逐步盛过衰退的火气,阳气在经脉的合穴,阴气初生,遇湿邪侵犯人体,但由于阴气未至太盛,不能助湿邪深入,所以针刺取经的“输”穴以泻阴湿之邪,取阳经的“合”穴以泻阳热之邪,由于阳气开始衰退而阴气未至太盛,所以不取“经”穴而取“合”穴。
      帝曰:
      黄帝问道:
    冬取井荥,何也?
    冬天针刺,要取“井”穴和“荥”穴,是什么道理?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    冬者水始治,肾方闭,阳经衰少,阴气坚盛,巨阳伏沉,阳脉乃去,故取井以下阴逆,取荥以实阳气,故曰:“
    冬天水气开始当令,肾气开始闭藏,阳气已经衰少,阴气更加坚盛,太阳之气浮沉于下,阳脉也相随沉伏,所以针刺要取阳经的“井”穴以抑降其阴逆之气,取阴经的“荥”穴以充实不足之阳气,因此说:“
    冬取井荥,春不鼽衄。”
    冬取井荥,春不鼽衂(流鼻血)。”
    此之谓也。
    就是这个道理。
      帝曰:
      黄帝道:
    夫子言治热病五十九俞,余论其意,未能领别其处,愿闻其处,因闻其意。
    先生说过治疗热病的五十九个腧穴,我已经知道其大概,但还不知道这些腧穴的部位,请告诉我它们的部位,并说明这些腧穴在治疗上的作用。
      岐伯曰:
      岐伯说:
    头上五行,行五者,以越诸阳之热逆也。
    头上有五行,每行五个穴位(指中间(督脉)的上星、囟会、前顶、百会、后顶穴,次两旁(足太阳膀胱经)的五处、承光、通天、络却、玉枕穴,又次两旁(足少阳胆经)的头临泣、目窗、正营、承灵、脑空穴,共二十五穴),能泄越诸阳经上逆的热邪。
    大杼、膺俞、缺盆、背俞,此八者,以泻胷中之热也。
    大杼、膺窗、缺盆、背俞(风门穴的别称)这八个穴位,可以泻除胸中的热邪。
    气街、三里、巨虚上下廉,此八者,以泻胃中之热也。
    气冲、三里、上巨虚、下巨虚这八个穴位,可以泻出胃中的热邪。
    云门、髃骨、委中、髓空,此八者,以泻四肢之热也。
    云门、肩髃、委中、髓空(悬钟的别称)这八个穴位,可以泻出四肢的热邪。
    五脏俞旁五,此十者,以泻五脏之热也。
    五脏的俞穴在脊椎的两旁共五个(指魄户、神堂、魂门、意舍、志室穴),左右共十穴,是泻五脏之热的腧穴。
    凡此五十九穴者,皆热之左右也。
    以上共五十九个穴位,都是治疗热病的腧穴。
      帝曰:
      黄帝说:
    人伤于寒而传为热,何也?
    人感受了寒邪反而会传变为热病,这是什么原因?
      岐伯曰:
      岐伯说:
    夫寒盛则生热也。
    寒气盛极,就会郁而发热。

相关推荐

黄帝内经

《黄帝内经》是一本综合性的医书,在黄老道家理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”、“藏象学说”、“经络学说”、“病因学说”、“病机学说”、“病症”、“诊法”、“论治”及“养生学”、“运气学”等学说,从整体观上来论述医学,呈现了自然、生物、心理、社会“整体医学模式”(另据现代学者考证,认为今本中的黄老道家痕迹是隋唐时期的道士王冰窜入。 其基本素材来源于中国古人对生命现象的长期观察、大量的临床实践以及简单的解剖学知识。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10