古文源
今天是:日 生肖
  
首页贺新郎·夏景拼音版

贺新郎·夏景拼音版

本页最后校对时间:2026/1/14 21:32:30

全文注音

  • xīn
  • láng
  •  
  • ·
  • xià
  • jǐng
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yàn
  • fēi
  • huá
  •  
  • qiǎo
  • rén
  •  
  • tóng
  • yīn
  • βhuǎn
  •  
  • wǎn
  • liáng
  • xīn
  •  
  • shǒu
  • nωng
  • shēng
  • xiγo
  • bái
  • tuán
  • shàn
  •  
  • shàn
  • shǒu
  • shí
  •  
  • jiàn
  • kùn
  •  
  • mián
  • qīng
  • shú
  •  
  • lián
  • wài
  • shuí
  • lái
  • tuī
  • xiù
  •  
  • wǎng
  • jiγo
  • rén
  •  
  • mèng
  • duàn
  • yáo
  • tái
  •  
  • yωu
  • què
  • shì
  •  
  • fēng
  • qiγo
  • βhú
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • liu
  • bàn
  • hóng
  • jīn
  •  
  • dài
  • huγ
  •  
  • làng
  • ruǐ
  • dōu
  • jìn
  •  
  • bàn
  • jūn
  • yōu
  •  
  • nóng
  • yàn
  • βhī
  • kàn
  •  
  • fγnɡ
  • xīn
  • qiγn
  • chóng
  • shù
  •  
  • yωu
  • kǒng
  • bèi
  •  
  • qiū
  • fēng
  • jīng
  • 绿
  •  
  • ruω
  • dài
  • jūn
  • lái
  • xiàng
  •  
  • huγ
  • qián
  • duì
  • jiǔ
  • rěn
  • chù
  •  
  • gωng
  • fěn
  • lèi
  •  
  • liǎng
  •  

原文

贺新郎·夏景
[北宋]苏轼

  乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。
  石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。

对照翻译

      乳燕飞
  • 〔飞:《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。〕
  • 华屋。
      小燕子轻盈地飞落在装饰精美的华丽房屋上。
    悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。
    四周静悄悄的,没有一个人影,梧桐树的阴影慢慢移动,已经过了正午,傍晚时分,天气凉爽,美人刚刚沐浴完。
    手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。
    她手里拿着一把丝织的白团扇,那团扇和她的素手都像白玉一样细腻柔滑。
    渐困倚、孤眠清熟。
    渐渐地,她感到困倦,斜靠着枕头进入了甜美的梦乡。
    帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台
  • 〔瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。〕
  • 曲。
    这时,不知是谁在轻轻推开彩绣的门户,徒然惊醒了她在瑶台上的美梦。
    又却是,风敲竹
  • 〔风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》“开门复动竹,疑是故人来。”〕
    她侧耳倾听,却发现原来是风在吹动竹子发出的声音。
      石榴半吐红巾蹙
  • 〔红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。〕
      石榴花半开着,像红色的头巾叠成一簇。
    待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。
    等到那些轻浮的桃杏花朵都凋谢了,它才会绽放出来,与孤独的美人相伴。
    秾艳一枝细看取,芳心千重似束。
    仔细看这一枝浓艳的石榴花,花瓣层层叠叠,就像美人紧束的芳心。
    又恐被、秋风惊绿
  • 〔秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。在《宋词三百首》中华书局里又作西风惊绿。〕
    又担心它被西风吹落,只剩下绿叶。
    若待得君来向此,花前对酒不忍触。
    日后如果等到美人来了,在花前饮酒时,她也舍不得去触碰这美丽的花朵。
    共粉泪,两簌簌
  • 〔两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。〕
    到那时,泪珠儿和花瓣会一起洒落,发出簌簌的声音。

注释


〔《贺新郎》调因本词而作《贺新凉》《乳飞燕》《风敲竹》等别名。
〔飞〕《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。
〔瑶台〕玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。
〔风敲竹〕唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》“开门复动竹,疑是故人来。”
〔红巾蹙〕形容石榴花半开时如红巾皱缩。
〔芳心句〕形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
〔秋风惊绿〕指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。在《宋词三百首》中华书局里又作西风惊绿。
〔两簌簌〕形容花瓣与眼泪同落。
〔清黄蓼园《蓼园词话》云〕“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽。〕

相关推荐

苏轼

  苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101

宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10