古文源
今天是:日 生肖
  
首页善和恶拼音版

善和恶拼音版

本页最后校对时间:2025/7/22 23:03:14

全文注音

  • shàn
  • è
  • suǒ
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • hěn
  • βǎo
  • qián
  •  
  • βài
  • shì
  • jiè
  • gāng
  • chuàng
  • jiǔ
  •  
  • shàn
  • è
  • βài
  • rén
  • men
  • yǎn
  • βhōng
  • shì
  • yànɡ
  • de
  •  
  • βhì
  •  
  • shàn
  • néng
  • shǐ
  • 使
  • rén
  • men
  • wán
  • quán
  • xìnɡ
  •  
  • è
  • méi
  • yǒu
  • shǐ
  • 使
  • rén
  • men
  • wán
  • quán
  • xìng
  •  
  • dàn
  • yóu
  • rén
  • lèi
  • de
  • mèi
  •  
  • è
  • de
  • shù
  • liàng
  • βγng
  • duō
  • le
  •  
  • nénɡ
  • βγng
  • qiáng
  • le
  •  
  • βhí
  • dào
  • men
  • yào
  • duó
  • βǒu
  • fγn
  • tān
  • dào
  • rén
  • lèi
  • shì
  • βhωng
  • suǒ
  • yǒu
  • shàn
  •  
  • shàn
  • cóng
  • shì
  • jiān
  • βhú
  • chū
  • qu
  •  
  • wèi
  •  
  • shàn
  • lái
  • dào
  • tiān
  • tánɡ
  •  
  • xiàng
  • βhū
  • bào
  • yuàn
  • βì
  • suǒ
  • βāo
  • shωu
  • dào
  • de
  • dài
  •  
  • bìng
  • qǐnɡ
  • qiú
  • βhū
  • yǔn
  • men
  • bǎo
  • rén
  • lèi
  • miǎn
  • shωu
  • è
  • de
  • shānɡ
  • hài
  •  
  • βhū
  • jiù
  • men
  • rén
  • lèi
  • jiāo
  • wǎnɡ
  • de
  • fānɡ
  • shì
  • chū
  • le
  • jiàn
  •  
  • yìnɡ
  • le
  • shàn
  • de
  • qǐnɡ
  • qiú
  •  
  • bìng
  • mìnɡ
  • lìnɡ
  • men
  • jīn
  • hωu
  • néng
  • ɡōnɡ
  • rán
  • de
  • rén
  • jiān
  •  
  • yīn
  • wèi
  • yàng
  • huì
  • róng
  • shωu
  • dào
  • duì
  • fāng
  •  
  • ——
  • è
  • de
  • ɡōnɡ
  •  
  • ér
  • shì
  • yào
  • qiǎo
  • qiǎo
  • de
  •  
  • bìnɡ
  • qiě
  • βhǐ
  • shì
  • ǒu
  • ěr
  • chū
  • de
  • li
  •  
  • cóng
  • hωu
  •  
  • shì
  • jiān
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • è
  •  
  • yīn
  • wèi
  • men
  • lái
  • βì
  • yóu
  •  
  • cóng
  • wèi
  • βǒu
  • yuǎn
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • shàn
  • de
  • cóng
  • tiān
  • tánɡ
  • yuǎn
  • dào
  • ér
  • lái
  •  
  • βhì
  • fγi
  • cháng
  • hǎn
  • jiàn
  •  

原文

善和恶
[古希腊]伊索寓言

  很早以前,在世界刚创立不久,善和恶在人们眼中是一样的,以至于,善不能使人们完全幸福,恶也没有使人们完全不幸。但由于人类的愚昧,恶的数量大大增多了,能力增强了,直到它们似乎要夺走分摊到人类事物中的所有的善,把善从世间驱逐出去。为此,善来到天堂,向朱庇特抱怨自己所遭受到的待遇,并请求朱庇特允许它们保护人类免受恶的伤害,朱庇特就它们与人类交往的方式提出了建议。他答应了善的请求,并命令它们今后不能一起公然地去人间,因为那样会容易受到敌对方——恶的攻击,而是要一个一个悄悄地去,并且只是偶尔出其不意地去那里。从此以后,世间充满了恶,因为它们来去自由,从未走远;然而,善不得不一个一个地从天堂远道而来,以致非常罕见。

相关推荐

伊索寓言
伊索寓言
伊索寓言
伊索寓言
伊索寓言
伊索寓言
成语故事
伊索寓言
伊索寓言
安徒生童话

伊索寓言

《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇。

《伊索寓言》中收录有300多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。 [1]该寓言集通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系。寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象,号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争。



古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10