古文源
今天是:日 生肖
  
首页四月拼音版

四月拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:55:21

全文注音

  • yuè
  • shī
  • jīng
  • yuè
  • wéi
  • xià
  •  
  • liù
  • yuè
  • shǔ
  •  
  • xiān
  • fěi
  • rén
  •  
  • nωng
  • rěn
  •  
  • qiū
  •  
  • bǎi
  • huω
  • féi
  •  
  • luàn
  • βò
  •  
  • yuγn
  • shω
  • guī
  •  
  • dōng
  • liè
  • liè
  •  
  • piāo
  • fēng
  •  
  • βín
  • βò
  •  
  • hài
  •  
  • shān
  • yǒu
  • jiā
  • huω
  •  
  • hóu
  • hóu
  • βéi
  •  
  • fèi
  • wéi
  • cγn
  • zéi
  •  
  • βò
  • zhī
  • yóu
  •  
  • xiàng
  • quγn
  • shuǐ
  •  
  • zài
  • qīng
  • zài
  • zhuó
  •  
  • gòu
  • huò
  •  
  • yún
  • néng
  •  
  • tāo
  • tāo
  • jiāng
  • hàn
  •  
  • nγn
  • guó
  • zhī
  •  
  • jωn
  • cuω
  • shω
  •  
  • nωng
  • βò
  • yǒu
  •  
  • fěi
  • tuγn
  • fěi
  • yuān
  •  
  • hàn
  • fēi
  • tiān
  •  
  • fěi
  • zhān
  • fěi
  • wěi
  •  
  • qiγn
  • tγo
  • yuān
  •  
  • shān
  • yǒu
  • jué
  • wēi
  •  
  • yǒu
  •  
  • jūn
  • zuò
  •  
  • wéi
  • gào
  • āi
  •  

原文

四月
[先秦]诗经

四月维夏,六月徂署。
先祖匪人,胡宁忍予?
秋日凄凄,百卉具腓。
乱离瘼矣,爰其适归?
冬日烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害?
山有嘉卉,侯栗侯梅。
废为残贼,莫知其尤!
相彼泉水,载清载浊。
我日构祸,曷云能穀?
滔滔江汉,南国之纪。
尽瘁以仕,宁莫我有?
匪鹑匪鸢,翰飞戾天。
匪鳣匪鲔,潜逃于渊。
山有蕨薇,隰有杞桋。
君子作歌,维以告哀。

对照翻译

    四月
  • 〔四月:指夏历(即今农历)四月。下句“六月”同。〕
  • 维夏,六月徂
  • 〔徂:往。徂暑,意谓盛暑即将过去。〕
  • 署。
    四月就已经是夏天了,六月的酷暑眼看就要结束。
    先祖匪人
  • 〔匪人:不是他人。〕
  • ,胡宁
  • 〔胡宁:为什么。〕
  • 忍予
  • 〔忍予:忍心让我(受苦)。〕
    祖先们啊,你们不是别人家的先人,怎么能忍心让我受这样的煎熬?
    秋日凄凄,百卉具腓
  • 〔腓:此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。〕
    秋天的风带着凄凉吹过来,百草都枯萎了,百花也凋零了。
    乱离瘼
  • 〔瘼:病痛苦。〕
  • 矣,爰
  • 〔爰:何。〕
  • 其适
  • 〔适:往去。〕
  • 〔归:归宿。〕
    我四处漂泊,满心痛苦,什么时候才能回到自己的家呢?
    冬日烈烈
  • 〔烈烈:即“冽冽”,严寒的样子。〕
  • ,飘风
  • 〔飘风:疾风。〕
  • 发发
  • 〔发发:状狂风呼啸的象声词。〕
    冬天的寒气刺骨冰冷,狂风呼啸得像要撕裂皮肤一样。
    民莫不穀,我独何
  • 〔何:通“荷”,承受。〕
  • 害?
    别人都过得快活自在,唯独我遭受灾难,心里充满悲伤!
    山有嘉卉,侯栗侯梅。
    山间长满了美丽的树和花,有栗树也有梅花。
  • 〔废:大。〕
  • 为残贼
  • 〔残贼:残害。〕
  • ,莫知其尤
  • 〔尤:错。罪过。〕
    可它们都被破坏得不成样子,这到底是谁犯下的罪过呢?
  • 〔相:看。〕
  • 彼泉水,载清载浊。
    看那山间的泉水流淌,一会儿清澈,一会儿浑浊。
    我日构
  • 〔构:“遘”的假借字,遇。〕
  • 祸,曷
  • 〔曷:何。〕
  • 〔云:语助词。〕
  • 能穀?
    而我却天天遭遇不幸,怎么可能做一个有福气的人呢?
    滔滔江汉
  • 〔江汉:长江汉水。〕
  • ,南国
  • 〔南国:指南方各河流。〕
  • 之纪
  • 〔纪:朱熹《诗集传》“纪,纲纪也,谓经带包络之也。”尽瘁:尽心尽力以致憔悴。〕
    长江汉水波涛滚滚,统领着南方的大小河流。
    尽瘁以仕
  • 〔仕:任职。〕
  • ,宁莫我有?
    我尽心尽力地工作,却没有一个人说我好。
    匪鹑
  • 〔鹑:雕。〕
  • 匪鸢
  • 〔鸢:老鹰。〕
  • ,翰飞
  • 〔翰飞:高飞。〕
  • 〔戾:至。〕
  • 天。
    做人还不如鹰和雕,能展翅高飞到云霄之上。
    匪鳣匪鲔
  • 〔鲔:鲟鱼。〕
  • ,潜逃于渊。
    做人还不如鲤鱼和鲟鱼,能潜入深水中躲避灾祸。
    山有蕨薇
  • 〔蕨薇:两种野菜。〕
  • ,隰有杞
  • 〔杞:枸杞。〕
  • 〔桋:赤楝。〕
    蕨菜和薇菜长在山里,杞树和桋树长在洼地。
    君子作歌,维以告哀。
    我现在写了一首歌来唱,把满腔的悲哀都倾诉出来。

注释

〔四月〕指夏历(即今农历)四月。下句“六月”同。
〔徂〕往。徂暑,意谓盛暑即将过去。
〔匪人〕不是他人。
〔胡宁〕为什么。
〔忍予〕忍心让我(受苦)。
〔卉〕草的总名。
〔腓〕此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。
〔瘼〕病痛苦。
〔爰〕何。
〔适〕往去。
〔归〕归宿。
〔烈烈〕即“冽冽”,严寒的样子。
〔飘风〕疾风。
〔发发〕状狂风呼啸的象声词。
〔榖〕善好。
〔何〕通“荷”,承受。
〔侯〕有。
〔废〕大。
〔残贼〕残害。
〔尤〕错。罪过。
〔相〕看。
〔载〕又。
〔构〕“遘”的假借字,遇。
〔曷〕何。
〔云〕语助词。
〔江汉〕长江汉水。
〔南国〕指南方各河流。
〔纪〕朱熹《诗集传》“纪,纲纪也,谓经带包络之也。”尽瘁〕尽心尽力以致憔悴。
〔仕〕任职。
〔有〕通“友”,友爱,相亲。
〔鹑〕雕。
〔鸢〕老鹰。
〔翰飞〕高飞。
〔戾〕至。
〔鱣〕大鲤鱼。
〔鲔〕鲟鱼。
〔蕨薇〕两种野菜。
〔杞〕枸杞。
〔桋〕赤楝。
〔维〕是。
〔以〕用。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10