古文源
今天是:日 生肖
  
首页屈原列传拼音版

屈原列传拼音版

本页最后校对时间:2025/9/14 22:23:45

全文注音

  • yuán
  • liè
  • zhuàn
  •  
  • 西
  • hàn
  •  
  • qiān
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuán
  • zhě
  •  
  • βíng
  • píng
  •  
  • chǔ
  • zhī
  • tóng
  • xìng
  •  
  • wγi
  • chǔ
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • zuǒ
  •  
  • wγn
  • qiáng
  • zhì
  •  
  • βíng
  • zhì
  • luàn
  •  
  • xián
  • lìng
  •  
  • wáng
  • guó
  • shì
  •  
  • chω
  • hào
  • lìng
  •  
  • chω
  • jiē
  • bīn
  •  
  • yìng
  • duì
  • zhω
  • hóu
  •  
  • wáng
  • shèn
  • rèn
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shàng
  • guān
  • zhī
  • tóng
  • liè
  •  
  • zhēng
  • chǒng
  • γr
  • xīn
  • hài
  • nγng
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • shǐ
  • 使
  • yuán
  • zào
  • wγi
  • xiàn
  • lìng
  •  
  • píng
  • zhǔ
  • cǎo
  • gǎo
  • 稿
  • wèi
  • dìng
  •  
  • shàng
  • guān
  • jiàn
  • γr
  • duó
  • zhī
  •  
  • píng
  •  
  • yīn
  • chán
  • zhī
  • yuē
  •  
  •  
  • wáng
  • shǐ
  • 使
  • píng
  • wγi
  • lìng
  •  
  • zhòng
  • βò
  • zhī
  •  
  • βěi
  • lìng
  • chω
  •  
  • píng
  • gōng
  •  
  • yuē
  • wγi
  •  
  • fēi
  • βò
  • nγng
  • wγi
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • γr
  • shω
  • píng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • píng
  • wáng
  • tīng
  • zhī
  • cōng
  •  
  • chán
  • chǎn
  • zhī
  • βíng
  •  
  • xiγ
  • zhī
  • hài
  • gōng
  •  
  • fāng
  • zhèng
  • zhī
  • róng
  •  
  • yōu
  • chóu
  • yōu
  • γr
  • zuò
  •  
  • sāo
  •  
  •  
  •  
  • sāo
  •  
  • zhě
  •  
  • yóu
  • yōu
  •  
  • tiān
  • zhě
  •  
  • rγn
  • zhī
  • shǐ
  •  
  • βǔ
  • zhě
  •  
  • rγn
  • zhī
  • běn
  •  
  • rγn
  • qióng
  • fǎn
  • běn
  •  
  • láo
  • juàn
  •  
  • wèi
  • cháng
  • tiān
  •  
  • tòng
  • cǎn
  •  
  • wèi
  • cháng
  • βǔ
  •  
  • píng
  • zhèng
  • dào
  • zhí
  • xíng
  •  
  • jiγ
  • zhōng
  • jìn
  • zhì
  •  
  • shì
  • jωn
  •  
  • chán
  • rγn
  • jiàn
  • zhī
  •  
  • wèi
  • qióng
  •  
  • xìn
  • γr
  • jiàn
  •  
  • zhōng
  • γr
  • bèi
  • bàng
  •  
  • nγng
  • yuàn
  •  
  • píng
  • zhī
  • zuò
  •  
  • sāo
  •  
  •  
  • gài
  • yuàn
  • shēng
  •  
  •  
  • guó
  • fēng
  •  
  • hào
  • γr
  • yín
  •  
  •  
  • xiǎo
  •  
  • yuàn
  • fěi
  • γr
  • luàn
  •  
  • ruò
  •  
  • sāo
  •  
  • zhě
  •  
  • wèi
  • jiān
  • zhī
  •  
  • shàng
  • chēng
  •  
  • xià
  • dào
  • huán
  •  
  • zhōng
  • shù
  • tāng
  •  
  •  
  • shì
  • shì
  •  
  • βíng
  • dào
  • zhī
  • guǎng
  • 广
  • chóng
  •  
  • zhì
  • luàn
  • zhī
  • tiáo
  • guàn
  •  
  • βǐ
  • xiàn
  •  
  • wγn
  • yuē
  •  
  • wēi
  •  
  • zhì
  • jiγ
  •  
  • xíng
  • lián
  •  
  • chēng
  • wγn
  • xiǎo
  • γr
  • zhǐ
  •  
  • lèi
  • ěr
  • γr
  • xiàn
  • yuǎn
  •  
  • zhì
  • jiγ
  •  
  • chēng
  • fāng
  •  
  • xíng
  • lián
  •  
  • γr
  • róng
  •  
  • shω
  • zhuó
  • nào
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • chán
  • tuì
  • zhuó
  • huì
  •  
  • yóu
  • chγn
  • āi
  • zhī
  • wài
  •  
  • huò
  • shì
  • zhī
  • gòu
  •  
  • jiào
  • rán
  • niè
  • γr
  • zhě
  •  
  • tuī
  • zhì
  •  
  • suī
  • yuè
  • zhēng
  • guāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • píng
  • chù
  •  
  • hòu
  • qín
  •  
  • chǔ
  • zòng
  • qīn
  •  
  • huì
  • wáng
  • huàn
  • zhī
  •  
  • nǎi
  • lìng
  • zhāng
  • yáng
  • qín
  •  
  • hòu
  • wěi
  • zhì
  • shì
  • chǔ
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • qín
  • shèn
  • zēng
  •  
  • chǔ
  • zòng
  • qīn
  •  
  • chǔ
  • chγng
  • nγng
  • juγ
  •  
  • qín
  • yuàn
  • xiàn
  • shāng
  •  
  • zhī
  • liù
  • bǎi
  •  
  •  
  • chǔ
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • tān
  • γr
  • xìn
  • zhāng
  •  
  • suì
  • juγ
  •  
  • shǐ
  • 使
  • shǐ
  • 使
  • qín
  • shòu
  •  
  • zhāng
  • zhà
  • zhī
  • yuē
  •  
  •  
  • wáng
  • yuē
  • liù
  •  
  • wγn
  • liù
  • bǎi
  •  
  •  
  • chǔ
  • shǐ
  • 使
  •  
  • guī
  • gào
  • huái
  • 怀
  • wáng
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  •  
  • xīng
  • shī
  • qín
  •  
  • qín
  • bīng
  • zhī
  •  
  • chǔ
  • shī
  • dān
  •  
  •  
  • zhǎn
  • shǒu
  • wàn
  •  
  • chǔ
  • jiàng
  • gài
  •  
  • suì
  • chǔ
  • zhī
  • hàn
  • zhōng
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • nǎi
  • guó
  • zhōng
  • bīng
  •  
  • shēn
  • qín
  •  
  • zhàn
  • lán
  • tián
  •  
  • wèi
  • wγn
  • zhī
  •  
  • chǔ
  • zhì
  • dèng
  •  
  • chǔ
  • bīng
  •  
  • qín
  • guī
  •  
  • γr
  • jìng
  •  
  • jiù
  • chǔ
  •  
  • chǔ
  • kùn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βíng
  • nián
  •  
  • qín
  • hàn
  • zhōng
  • chǔ
  •  
  • chǔ
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • yuàn
  •  
  • yuàn
  • zhāng
  • γr
  • gān
  • xīn
  • yān
  •  
  •  
  • zhāng
  • wγn
  •  
  • nǎi
  • yuē
  •  
  •  
  • γr
  • dāng
  • hàn
  • zhōng
  •  
  • chγn
  • qǐng
  • wǎng
  • chǔ
  •  
  •  
  • chǔ
  •  
  • yòu
  • yīn
  • hòu
  • yòng
  • shì
  • zhě
  • chγn
  • jìn
  • shàng
  •  
  • γr
  • shè
  • guǐ
  • biàn
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • zhī
  • chǒng
  • zhèng
  • xiù
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • jìng
  • tīng
  • zhèng
  • xiù
  •  
  • shì
  • zhāng
  •  
  • shì
  • shí
  • yuán
  • shω
  •  
  • zài
  • wèi
  •  
  • shǐ
  • 使
  •  
  • fǎn
  •  
  • jiàn
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • shā
  • zhāng
  •  
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • huǐ
  •  
  • zhuī
  • zhāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  •  
  • zhω
  • hóu
  • gòng
  • chǔ
  •  
  • zhī
  •  
  • shā
  • jiàng
  • táng
  • βò
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • qín
  • zhāo
  • wáng
  • chǔ
  • hωn
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • huì
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • xíng
  •  
  • píng
  • yuē
  •  
  •  
  • qín
  •  
  • láng
  • zhī
  • guó
  •  
  • xìn
  •  
  • xíng
  •  
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • zhì
  • lán
  • quàn
  • wáng
  • xíng
  •  
  •  
  • nài
  • juγ
  • qín
  • huān
  •  
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • xíng
  •  
  • guān
  •  
  • qín
  • bīng
  • juγ
  • hòu
  •  
  • yīn
  • liú
  • huái
  • 怀
  • wáng
  •  
  • qiú
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  •  
  • tīng
  •  
  • wáng
  • zǒu
  • zhào
  •  
  • zhào
  •  
  • zhī
  • qín
  •  
  • jìng
  • qín
  • γr
  • guī
  • zàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhǎng
  • qǐng
  • xiāng
  • wáng
  •  
  • lán
  • wγi
  • lìng
  • yǐn
  •  
  • chǔ
  • rγn
  • jiù
  • lán
  • quàn
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • qín
  • γr
  • fǎn
  •  
  • píng
  • zhī
  •  
  • suī
  • fàng
  • liú
  •  
  • juàn
  • chǔ
  • guó
  •  
  • xīn
  • huái
  • 怀
  • wáng
  •  
  • wàng
  • fǎn
  •  
  • xìng
  • jωn
  • zhī
  •  
  • zhī
  • gǎi
  •  
  • cún
  • jωn
  • xīng
  • guó
  •  
  • γr
  • fǎn
  • zhī
  •  
  • piān
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • sān
  • zhì
  • zhì
  • yān
  •  
  • rán
  • zhōng
  • nài
  •  
  • fǎn
  •  
  • jiàn
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • zhī
  • zhōng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rγn
  • jωn
  •  
  • zhì
  •  
  • xián
  • xiào
  •  
  • βò
  • qiú
  • zhōng
  • wèi
  •  
  • xián
  • zuǒ
  •  
  • rán
  • wáng
  • guó
  • jiā
  • xiāng
  • suí
  • zhǔ
  •  
  • γr
  • shèng
  • jωn
  • zhì
  • guó
  • lěi
  • shì
  • γr
  • jiàn
  • zhě
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • zhōng
  • zhě
  • zhōng
  •  
  • γr
  • suǒ
  • wèi
  • xián
  • zhě
  • xián
  •  
  • huái
  • 怀
  • wáng
  • zhī
  • zhōng
  • chγn
  • zhī
  • fēn
  •  
  • nèi
  • huò
  • zhèng
  • xiù
  •  
  • wài
  • zhāng
  •  
  • shω
  • píng
  • γr
  • xìn
  • shàng
  • guān
  •  
  • lìng
  • yǐn
  • lán
  •  
  • bīng
  • cuò
  • xuē
  •  
  • wáng
  • liù
  • jùn
  •  
  • shēn
  • qín
  •  
  • wγi
  • tiān
  • xià
  • xiào
  •  
  • zhī
  • rγn
  • zhī
  • huò
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • jǐng
  • xiè
  • shí
  •  
  • wγi
  • xīn
  •  
  •  
  • wáng
  • βíng
  •  
  • bìng
  • shòu
  •  
  •  
  • wáng
  • zhī
  • βíng
  •  
  • zāi
  •  
  • lìng
  • yǐn
  • lán
  • wγn
  • zhī
  •  
  •  
  • shǐ
  • 使
  • shàng
  • guān
  • duǎn
  • yuán
  • qǐng
  • xiāng
  • wáng
  •  
  • qǐng
  • xiāng
  • wáng
  • γr
  • qiān
  • zhī
  •  
  • yuán
  • zhì
  • jiāng
  • bīn
  •  
  • xíng
  • yín
  • pàn
  •  
  • yán
  • qiáo
  • cuì
  •  
  • xíng
  • róng
  • gǎo
  •  
  • jiàn
  • γr
  • wèn
  • zhī
  • yuē
  •  
  •  
  • fēi
  • sān
  •  
  • γr
  • zhì
  •  
  •  
  • yuán
  • yuē
  •  
  •  
  • shì
  • hùn
  • zhuó
  • γr
  • qīng
  •  
  • zhòng
  • rγn
  • jiē
  • zuì
  • γr
  • xǐng
  •  
  • shì
  • jiàn
  • fàng
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • shèng
  • rγn
  • zhě
  •  
  • níng
  • zhì
  •  
  • γr
  • nγng
  • shì
  • tuī
  •  
  • shì
  • hùn
  • zhuó
  •  
  • suí
  • liú
  • γr
  • yáng
  •  
  • zhòng
  • rγn
  • jiē
  • zuì
  •  
  • zāo
  • γr
  • chuò
  •  
  • huái
  • 怀
  • jǐn
  •  
  • γr
  • lìng
  • jiàn
  • fàng
  • wγi
  •  
  •  
  • yuán
  • yuē
  •  
  •  
  • wγn
  • zhī
  •  
  • xīn
  • βù
  • zhě
  • tán
  • guān
  •  
  • xīn
  • zhě
  • zhèn
  •  
  • rγn
  • yòu
  • shuí
  • nγng
  • shēn
  • zhī
  • chá
  • chá
  •  
  • shòu
  • zhī
  • βγn
  • βγn
  • zhě
  •  
  • nìng
  • cháng
  • liú
  • γr
  • zàng
  • jiāng
  • zhōng
  • ěr
  •  
  • yòu
  • ān
  • nγng
  • hào
  • hào
  • zhī
  • bái
  •  
  • γr
  • βγng
  • shì
  • zhī
  • wēn
  • huò
  •  
  •  
  • nǎi
  • zuò
  •  
  • huái
  • 怀
  • shā
  •  
  • zhī
  •  
  • shì
  • huái
  • 怀
  • shí
  •  
  • suì
  • tóu
  • βì
  • luó
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuán
  • zhī
  • hòu
  •  
  • chǔ
  • yǒu
  • sòng
  •  
  • táng
  •  
  • jǐng
  • cuō
  • zhī
  • zhě
  •  
  • jiē
  • hào
  • γr
  • jiàn
  • chēng
  •  
  • rán
  • jiē
  • yuán
  • zhī
  • cóng
  • róng
  • lìng
  •  
  • zhōng
  • βò
  • gǎn
  • zhí
  • jiàn
  •  
  • hòu
  • chǔ
  • xuē
  •  
  • shù
  • shí
  • nián
  • jìng
  • wγi
  • qín
  • suǒ
  • βiè
  •  
  • yuán
  • chγn
  • βì
  • luó
  • hòu
  • bǎi
  • yòu
  • nián
  •  
  • hàn
  • yǒu
  • jiǎ
  • shēng
  •  
  • wγi
  • cháng
  • shā
  • wáng
  • tài
  •  
  • guò
  • xiāng
  • shuǐ
  •  
  • tóu
  • shω
  • diào
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tài
  • shǐ
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  •  
  • sāo
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  • zhāo
  • hún
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • yǐng
  •  
  •  
  • bēi
  • zhì
  •  
  • shì
  • cháng
  • shā
  •  
  • guān
  • yuán
  • suǒ
  • chγn
  • yuān
  •  
  • wèi
  • cháng
  • chuí
  •  
  • xiǎng
  • jiàn
  • wγi
  • rγn
  •  
  • jiàn
  • jiǎ
  • shēng
  • diào
  • zhī
  •  
  • yòu
  • guài
  • yuán
  • cái
  • yóu
  • zhω
  • hóu
  •  
  • guó
  • róng
  •  
  • γr
  • lìng
  • ruò
  • shì
  •  
  •  
  • niǎo
  •  
  •  
  • tóng
  • shēng
  •  
  • qīng
  • jiù
  •  
  • yòu
  • shuǎng
  • rán
  • shī
  •  
  •  

原文

屈原列传
[西汉]司马迁

  屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
  上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。
  屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
  屈平既绌。其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。
  明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。
  其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。
  时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。
  长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国,而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。
  人君无愚、智、贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。《易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并受其福。”王之不明,岂足福哉!令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以晧晧之白,而蒙世俗之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。
  屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅。过湘水,投书以吊屈原。
  太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”

对照翻译

      屈原者,名平,楚之同姓也。
      屈原,名平,与楚国王族同姓。
    为楚怀王左徒
  • 〔左徒:官名。〕
    他曾担任楚怀王的左徒。
    博闻强志
  • 〔博闻强志:知识广博,长于记忆。闻,学识。志,记。〕
  • ,明于治乱
  • 〔明于治乱:明晓国家治乱(的道理)。治,指国家安定。乱,指国家动荡。〕
  • ,娴于辞令
  • 〔娴于辞令:擅长外交辞令。娴,熟练熟悉。辞令,应对的言辞。〕
    见多识广,记忆力超群,深谙治国之道,熟悉外交辞令。
    入则与王图议
  • 〔图议:谋划计议。〕
  • 国事,以出号令;
    他在内与怀王共商国事,发号施令;
    出则接遇宾客,应对诸侯。
    对外则负责接待宾客,应对诸侯。
    王甚任
  • 〔任:信任。〕
  • 之。
    怀王对他十分信任。
      上官大夫与之同列
  • 〔上官大夫与之同列:上官大夫和屈原地位相同。上官,复姓。大夫,官名。列,朝列班列。〕
  • ,争宠而心害其能
  • 〔害其能:嫉妒屈原的才能。害,嫉妒。〕
      上官大夫与屈原同朝为官,想争夺怀王的宠信,因此嫉妒屈原的才能。
    怀王使屈原造为宪令
  • 〔宪令:国家法令。〕
  • ,屈平属草稿未定。
    怀王命屈原起草法令,屈原刚写完初稿,上官大夫便想强行修改以邀功,但屈原不同意。
    上官大夫见而欲夺
  • 〔夺:强取为己有。〕
  • 之,屈平不与,因谗之曰:“
    于是,上官大夫在怀王面前诋毁他说:“
    王使屈平为令,众莫不知。
    大王让屈原制定法令,人人都知道。
    每一令出,平伐其功,曰以为
  • 〔曰以为:“曰”和“以为”是同义连用。一说,“曰”为衍文。〕
  • ‘非我莫能为也。
    每项法令颁布后,屈原就夸耀自己的功劳,说除了他,没人能完成。”’
    ”王怒而疏屈平。
    怀王听后大怒,开始疏远屈原。
      屈平疾王听之不聪
  • 〔疾王听之不聪:痛心于楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非。疾,痛心。聪,明察。〕
  • 也,谗谄之蔽明
  • 〔谗谄之蔽明:说人坏话奉承献媚的小人混淆黑白,蒙蔽怀王。〕
  • 也,邪曲之害公
  • 〔邪曲之害公:品行不正的小人损害国家。〕
  • 也,方正之不容
  • 〔方正之不容:端方正直的人不为(昏君谗臣)所容。〕
  • 也,故忧愁幽思而作《离骚》。
      屈原痛心怀王被小人蒙蔽,不能明辨是非,导致黑白颠倒、国家受损,而正直的人却无法立足,因此,他忧愁苦闷,创作了《离骚》。
    “离骚”者,犹离忧
  • 〔离忧:遭遇忧患。离,同“罹”,遭受。〕
  • 也。
    “离骚”就是遭遇忧愁的意思。
    夫天者,人之始也;
    天是人类的起源。
    父母者,人之本也。
    父母是人的根本。
    人穷则反本
  • 〔人穷则反本:人困窘没有出路,就会追念根本。〕
  • ,故劳苦倦极
  • 〔倦极:疲倦困苦。极,疲困。〕
  • ,未尝不呼天也;
    人在困境中会追念本源,所以劳苦疲倦时会呼天。
    疾痛惨怛
  • 〔惨怛(dá):忧伤,悲痛。〕
  • ,未尝不呼父母也。
    病痛忧伤时会唤父母。
    屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。
    屈原为人正直,竭尽忠诚和智慧辅佐君主,却被小人挑拨离间,可以说陷入了绝境。
    信而见疑
  • 〔信而见疑:诚实不欺却被怀疑。见,被。〕
  • ,忠而被谤,能无怨乎?
    诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,怎能没有怨恨?
    屈平之作《离骚》,盖自怨生也
  • 〔盖自怨生也:大概是由怨愤引起的。〕
    屈原创作《离骚》,正是源于这种怨愤。
    《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱
  • 〔《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱:《国风》好描写男女恋情但不失分寸,《小雅》怨愤发牢骚但不坏乱礼法。淫,过度无节制。〕
    《国风》虽多描写男女爱情,但不过分失当,《小雅》虽多讥讽指责,但不宣扬作乱。
    若《离骚》者,可谓兼之矣。
    《离骚》兼具二者特点。
    上称帝喾
  • 〔上称帝喾(kù):往远处说提到帝喾(传说中的五帝之一)。〕
  • ,下道齐桓
  • 〔下道齐桓:往近处说提到齐桓公。〕
  • ,中述汤、武,以刺世事
  • 〔以刺世事:(称引古代帝王)以此讥刺当世的事。〕
    追溯远古至帝喾,近世提到齐桓公,中古提及商汤和周武王,借此讽刺时政。
    明道德之广崇
  • 〔广崇:广大崇高。〕
  • ,治乱之条贯
  • 〔条贯:条理。〕
  • ,靡
  • 〔靡:无,没有。〕
  • 不毕见。
    它阐明道德的崇高,揭示国家兴衰的道理,内容极为丰富。
    其文约,其辞微
  • 〔微:含蓄隐晦。〕
  • ,其志洁,其行廉。
    文笔简练,词意深刻,志趣高洁,行为廉正。
    其称文小而其指极大
  • 〔其称文小而其指极大:其文辞描写的是寻常事物,但是它的意旨却极为博大(因为关系到国家的治乱)。指,同“旨”。〕
  • ,举类迩而见义远
  • 〔举类迩而见义远:列举的事例浅近,而表达的意思很深远。类,事物。迩,近。〕
    文中所描述的虽是寻常事物,但意义深远,关系国家治乱。
    其志洁,故其称物芳
  • 〔称物芳:指《离骚》里面多用美人香草来比喻。〕
    由于屈原志趣高洁,文章充满芬芳;
    其行廉,故死而不容
  • 〔故死而不容:所以至死不容于世。〕
    由于行为廉正,至死也不被奸邪势力接纳。
    自疏濯淖污泥之中
  • 〔自疏濯淖(nào)污泥之中:自动地远离污浊。濯淖污泥,都是“污浊”的意思。〕
  • ,蝉蜕于浊秽
  • 〔蝉蜕于浊秽:像蝉脱壳那样摆脱污秽的境地。〕
  • ,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢
  • 〔不获世之滋垢:不为尘世的污垢所辱。获,辱被辱。滋,黑。〕
  • ,皭然泥而不滓者也
  • 〔皭(jiào)然泥(niè)而不滓(zǐ)者也:意思是,屈原是出淤泥而不染保持高洁品德的人。皭,清白洁净。泥,同“涅”,染黑。滓,污染。〕
    他远离污秽,像蝉蜕壳般摆脱浊秽,超然于尘世之外,保持纯洁品质,出淤泥而不染。
    推此志也,虽与日月争光可也。
    可以说,屈原的志向即使与日月争辉,也不为过。
      屈平既绌
  • 〔绌:同“黜”,指被罢免官职。〕
      屈原被罢免后。
    其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王
  • 〔惠王:秦惠王。〕
  • 患之。
    秦国准备攻打齐国,齐国与楚国结成合纵联盟,秦惠王对此担忧。
    乃令张仪详去秦,厚币委质事楚
  • 〔乃令张仪详(yáng)去秦,厚币委质事楚:就令张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物进献给楚国,表示愿意侍奉楚王。张仪,魏国人。他后来为秦惠王游说六国,主张“连横”。详,同“佯”,假装。厚币,丰厚的礼物。委,呈献。质,同“贽”,见面礼。张仪入楚在楚怀王十六年(前313)。〕
  • ,曰:“
    派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物献给楚怀王,说:“
    秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”
    秦国憎恨齐国,但齐国与楚国却联合相亲,如果楚国能与齐国断交,秦国愿献上商、於之间的六百里土地。”
    楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地
  • 〔使使如秦受地:派使者到秦国接受秦国答应割让的土地。〕
    怀王贪心,相信了张仪,与齐国断交,并派使者到秦国接受土地。
    张仪诈之曰:“
    张仪抵赖道:“
    仪与王约六里,不闻六百里。”
    我和楚王约定的是六里,从未听说六百里。”
    楚使怒去,归告怀王。
    楚国使者愤怒离去,回报怀王。
    怀王怒,大兴师伐秦。
    怀王大怒,派大军讨伐秦国。
    秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄
  • 〔匄:读gài。〕
  • ,遂取楚之汉中地。
    秦国反击,在丹水和淅水一带大败楚军,杀死八万人,俘虏楚将屈匄,夺取了汉中地区。
    怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田
  • 〔蓝田:在今湖北钟祥西北。〕
    怀王又发动全国兵力深入秦地,与秦军在蓝田交战。
    魏闻之,袭楚至邓
  • 〔邓:在今湖北襄阳北。#0〕
    魏国趁机袭击楚国,打到邓地。
    楚兵惧,自秦归。
    楚军恐惧,撤退回国。
    而齐竟怒,不救楚,楚大困。
    齐国因怨恨楚国,不肯救援,楚国陷入绝境。
      明年
  • 〔明年:第二年。指楚怀王十八年(前311)。〕
  • ,秦割汉中地与楚以和。
      次年,秦国提出割让汉中之地与楚国讲和。
    楚王曰:“
    怀王说:“
    不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”
    我不想要土地,只想得到张仪。”
    张仪闻,乃曰:“
    张仪听后说:“
    以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”
    用我一个张仪换汉中之地,我愿意去楚国。”
    如楚,又因厚币用事者臣靳尚
  • 〔又因厚币用事者臣靳尚:又趁机送厚礼给楚国当权的臣子靳尚。因,趁机。用事,当权。〕
  • ,而设诡辩
  • 〔设诡辩:说假话。〕
  • 于怀王之宠姬郑袖。
    到了楚国,张仪用重金贿赂靳尚,并通过他在郑袖面前编造谎言。
    怀王竟听郑袖,复释去张仪。
    怀王竟听信郑袖,再次放走张仪。
    是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反
  • 〔顾反:回来。〕
  • ,谏怀王曰:“
    此时屈原已被疏远,出使齐国归来后,劝谏怀王:“
    何不杀张仪?”
    为何不杀张仪?”
    怀王悔,追张仪,不及。
    怀王后悔,派人追赶,但已来不及。
      其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜
  • 〔眜:读mò。〕
      后来,各国诸侯联合攻打楚国,大败楚军,杀死楚将唐昧。
      时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。
      这时,秦昭王与楚国通婚,邀请怀王会面。
    怀王欲行,屈平曰:“
    怀王犹豫不决,屈原劝阻道:“
    秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”
    秦国是虎狼之国,不可轻信,不如不去。”
    怀王稚子子兰劝王行:“
    但子兰劝怀王前往,说:“
    奈何绝秦欢!”
    怎能断绝与秦国的关系?”
    怀王卒行。
    怀王最终决定前往。
    入武关
  • 〔武关:秦国的南关,在今陕西丹凤东。〕
  • ,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。
    一入武关,秦军伏兵截断其退路,扣留怀王,要求割让土地。
    怀王怒,不听。
    怀王愤怒,拒绝妥协。
    亡走赵,赵不内。
    逃往赵国,但赵国拒绝接纳。
    复之秦,竟死于秦而归葬。
    无奈之下,他又回到秦国,最终客死他乡,尸体运回楚国安葬。
      长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。
      怀王长子顷襄王即位,任命子兰为令尹。
    楚人既咎
  • 〔咎:怪罪,责怪。〕
  • 子兰以劝怀王入秦而不反也。
    楚国百姓怨恨子兰,因为他劝怀王赴秦导致不归。
    屈平既嫉
  • 〔嫉:恨。〕
  • 之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。
    屈原也因此怨恨子兰,虽流放外地,仍心系楚国,挂念怀王,渴望重返朝廷。
    冀幸君之一悟,俗之一改也。
    他希望国君终有一天醒悟,局势得以改变。
    其存
  • 〔存:思念。一说,保全。〕
  • 君兴国,而欲反覆
  • 〔反覆:回归。〕
  • 之,一篇之中,三致志
  • 〔三致志:再三表达(这种)意愿。〕
  • 焉。
    他的作品中反复表达了振兴国家的愿望。
    然终无可奈何,故不可以反。
    但终究无可奈何,无法回归朝廷。
    卒以此见怀王之终不悟也。
    由此可见,怀王始终未能觉悟。
      人君无愚、智、贤不肖,莫不欲求忠以自为
  • 〔自为(wèi):帮助自己。〕
  • ,举贤以自佐。
      无论国君愚笨还是明智,贤明还是昏庸,都希望找到忠臣辅佐自己,选拔贤才治理国家。
    然亡国破家相随属
  • 〔相随属(zhǔ):接连出现。〕
  • ,而圣君治国
  • 〔治国:安定太平的国家。〕
  • 累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。
    然而,国破家亡之事接连发生,圣明君主治国的时代却鲜有出现,这是因为所谓的忠臣并不忠,贤臣并不贤。
    怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡
  • 〔六郡:指汉中一带。〕
  • ,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。
    怀王因不明忠臣职责,在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗,疏远屈原,信任上官大夫和子兰,导致军队惨败,土地丧失,六个郡被夺,最终客死秦国,成为天下笑柄,这是用人不当的后果。
    《易》曰:“
    《易经》说:“
    井渫不食,为我心恻,可以汲。
    井淘干净了,却无人饮水,令人悲伤,因为井水是为了供人饮用的。
    王明,并受其福。”
    君王贤明,天下得福。”
    王之不明,岂足福哉!
    若君王不贤明,又谈何福祉?
    令尹子兰闻之,大怒。
    令尹子兰得知屈原怨恨他,大怒。
    卒使上官大夫短
  • 〔短:诋毁。〕
  • 屈原于顷襄王。
    唆使上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原。
    顷襄王怒而迁
  • 〔迁:放逐。〕
  • 之。
    顷襄王听后发怒。
    屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容
  • 〔形容:外貌,模样。形,身形。容,面容。〕
  • 枯槁。
    将屈原流放, 屈原来到江滨,披头散发,沿水泽边行走,边吟咏,他面容憔悴,形如枯木。
    渔父见而问之曰:“
    渔父见状问道:“
    子非三闾大夫
  • 〔三闾(lǘ)大夫:官名。屈原此前曾任此职。〕
  • 欤?
    您不是三闾大夫吗?
    何故而至此?”
    为何落到这步田地?”
    屈原曰:“
    屈原答道:“
    举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放
  • 〔是以见放:因此被放逐。〕
  • 。”
    世界浑浊,唯我清白,众人皆醉,唯我清醒,因此被放逐。”
    渔父曰:“
    渔父说:“
    夫圣人
  • 〔圣人:这里指聪明通达的人。〕
  • 者,不凝滞于物
  • 〔不凝滞于物:不为外物所拘束。凝滞,拘泥执着。〕
  • ,而能与世推移
  • 〔与世推移:随世道变化而变化。〕
    聪明的人不受外界束缚,随俗变化。
    举世混浊,何不随其流而扬其波
  • 〔随其流而扬其波:指随从世俗,与之同流。〕
    既然世界浑浊,为何不随波逐流?
    众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨
  • 〔(bū)其糟而啜(chuò)其醨(lí):吃众人的酒糟,喝众人的薄酒。意思是与众人同醉。,吃。啜,喝。醨,薄酒。〕
    既然众人皆醉,为何不吃点酒糟、喝点薄酒?
    何故怀瑾握瑜
  • 〔怀瑾握瑜:比喻保持高洁美好的节操志向。瑾瑜,都是美玉。〕
  • ,而自令见放为?”
    何必怀抱美玉般的品质,却让自己被放逐?”
    屈原曰:“
    屈原回答:“
    吾闻之,新沐者必弹冠
  • 〔弹冠:弹去帽子上的灰尘。〕
  • ,新浴者必振衣。
    我听说,刚洗过头的人一定会弹去帽上的灰尘,刚洗过澡的人一定会抖掉衣服上的尘土。
    人又谁能以身之察察
  • 〔察察:洁净的样子。〕
  • ,受物之汶汶
  • 〔汶(mén)汶:浑浊的样子。〕
  • 者乎?
    谁能让自己清白的身躯沾染污秽?
    宁赴常流
  • 〔常流:即“长流”,指江水。〕
  • 而葬乎江鱼腹中耳。
    宁可投身江流,葬身鱼腹。
    又安能以晧晧之白
  • 〔晧晧之白:比喻品德的高尚纯洁。晧晧,皎洁的样子。〕
  • ,而蒙世俗之温蠖
  • 〔温蠖(huò):尘垢。〕
  • 乎?”
    也不能让纯洁的品质被世俗玷污。”
    乃作《怀沙》之赋。
    于是,他写下《怀沙》赋。
    于是怀石,遂自投汨罗以死。
    抱石投汨罗江而死。
      屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。
      屈原死后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,他们都爱好文学,以善作赋闻名。
    然皆祖
  • 〔祖:效法,继承。〕
  • 屈原之从容
  • 〔从容:委婉得体。〕
  • 辞令,终莫敢直谏。
    但他们只模仿屈原辞令委婉的一面,不敢直言进谏。
    其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。
    此后,楚国日渐衰弱,几十年后被秦国灭亡。
    自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅。
    自屈原投江一百多年后,汉代贾谊担任长沙王太傅。
    过湘水,投书以吊屈原。
    路过湘水时,写文章凭吊屈原。
      太史公曰
  • 〔太史公曰:太史公是司马迁的自称。后面的文字是司马迁对历史人物和历史事件的评论总结。〕
  • :“
      太史公说:
    余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。
    我读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为屈原的志向无法实现而感到悲伤。
  • 〔适:到某地去。〕
  • 长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。
    到长沙,经过屈原投江的地方,不禁潸然泪下,追思他的为人。
    及见贾生吊之
  • 〔贾生吊之:指西汉政论家文学家贾谊路过湘水,写《吊屈原赋》凭吊屈原。〕
  • ,又怪屈原以彼其材
  • 〔彼其材:他那样的才能。〕
  • 游诸侯,何国不容,而自令若是!
    看到贾谊凭吊他的文章,责怪他若凭才华游说诸侯,哪个国家不会接纳,却选择这样的道路!
    读《服鸟赋》,同死生
  • 〔同死生:将生死同等看待。〕
  • ,轻去就
  • 〔去就:指离官去职或在朝任职。〕
  • ,又爽然自失
  • 〔爽然自失:茫然若有所失。〕
  • 矣。”
    读了《服鸟赋》,将生死等同看待,贬谪与任用视为无足轻重,这让我感到迷茫和失落。

注释

节选自《史记·屈原贾生列传》(中华书局2014年版)。
〔左徒〕官名。
〔博闻强志〕知识广博,长于记忆。闻,学识。志,记。
〔明于治乱〕明晓国家治乱(的道理)。治,指国家安定。乱,指国家动荡。
〔娴于辞令〕擅长外交辞令。娴,熟练熟悉。辞令,应对的言辞。
〔图议〕谋划计议。
〔任〕信任。
〔上官大夫与之同列〕上官大夫和屈原地位相同。上官,复姓。大夫,官名。列,朝列班列。
〔害其能〕嫉妒屈原的才能。害,嫉妒。
〔宪令〕国家法令。
〔属(zhǔ)〕撰写。
〔夺〕强取为己有。
〔伐〕自夸,炫耀。
〔曰以为〕“曰”和“以为”是同义连用。一说,“曰”为衍文。
〔疾王听之不聪〕痛心于楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非。疾,痛心。聪,明察。
〔谗谄之蔽明〕说人坏话奉承献媚的小人混淆黑白,蒙蔽怀王。
〔邪曲之害公〕品行不正的小人损害国家。
〔方正之不容〕端方正直的人不为(昏君谗臣)所容。
〔离忧〕遭遇忧患。离,同“罹”,遭受。
〔人穷则反本〕人困窘没有出路,就会追念根本。
〔倦极〕疲倦困苦。极,疲困。
〔惨怛(dá)〕忧伤,悲痛。
〔信而见疑〕诚实不欺却被怀疑。见,被。
〔盖自怨生也〕大概是由怨愤引起的。
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱〕《国风》好描写男女恋情但不失分寸,《小雅》怨愤发牢骚但不坏乱礼法。淫,过度无节制。
〔上称帝喾(kù)〕往远处说提到帝喾(传说中的五帝之一)。
〔下道齐桓〕往近处说提到齐桓公。
〔汤武〕即商汤周武王。
〔以刺世事〕(称引古代帝王)以此讥刺当世的事。
〔广崇〕广大崇高。
〔条贯〕条理。
〔靡〕无,没有。
〔约〕简约。
〔微〕含蓄隐晦。
〔其称文小而其指极大〕其文辞描写的是寻常事物,但是它的意旨却极为博大(因为关系到国家的治乱)。指,同“旨”。
〔举类迩而见义远〕列举的事例浅近,而表达的意思很深远。类,事物。迩,近。
〔称物芳〕指《离骚》里面多用美人香草来比喻。
〔故死而不容〕所以至死不容于世。
〔自疏濯淖(nào)污泥之中〕自动地远离污浊。濯淖污泥,都是“污浊”的意思。
〔蝉蜕于浊秽〕像蝉脱壳那样摆脱污秽的境地。
〔不获世之滋垢〕不为尘世的污垢所辱。获,辱被辱。滋,黑。
〔皭(jiào)然泥(niè)而不滓(zǐ)者也〕意思是,屈原是出淤泥而不染保持高洁品德的人。皭,清白洁净。泥,同“涅”,染黑。滓,污染。
〔推〕推赞,推许。
〔绌〕同“黜”,指被罢免官职。
〔齐与楚从(zòng)亲〕齐国和楚国合纵相亲。从,同“纵”,合纵,联合抗秦。
〔惠王〕秦惠王。
〔乃令张仪详(yáng)去秦,厚币委质事楚〕就令张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物进献给楚国,表示愿意侍奉楚王。张仪,魏国人。他后来为秦惠王游说六国,主张“连横”。详,同“佯”,假装。厚币,丰厚的礼物。委,呈献。质,同“贽”,见面礼。张仪入楚在楚怀王十六年(前313)。
〔绝齐〕与齐国断绝外交关系。
〔商於〕地名,在今河南淅(xī)川西南。一说,指商(今陕西丹凤西北商镇)於(在今河南西峡境)两邑及两邑之间的地区,即今丹江中下游一带。
〔使使如秦受地〕派使者到秦国接受秦国答应割让的土地。
〔丹淅〕丹水淅水一带。丹水发源于陕西商洛,东入河南与淅水汇合,至湖北丹江口入汉水。淅水发源于河南卢氏,流经内乡淅川等地。前312年,秦军在丹阳(今河南西峡西丹水以北地区)大败楚军。
〔匄〕读gài。
〔蓝田〕在今湖北钟祥西北。
〔邓〕在今湖北襄阳北。#0
〔明年〕第二年。指楚怀王十八年(前311)。
〔又因厚币用事者臣靳尚〕又趁机送厚礼给楚国当权的臣子靳尚。因,趁机。用事,当权。
〔设诡辩〕说假话。
〔顾反〕回来。
〔眜〕读mò。
〔武关〕秦国的南关,在今陕西丹凤东。
〔咎〕怪罪,责怪。
〔嫉〕恨。
〔存〕思念。一说,保全。
〔反覆〕回归。
〔三致志〕再三表达(这种)意愿。
〔自为(wèi)〕帮助自己。
〔相随属(zhǔ)〕接连出现。
〔治国〕安定太平的国家。
〔六郡〕指汉中一带。
〔短〕诋毁。
〔迁〕放逐。
〔形容〕外貌,模样。形,身形。容,面容。
〔三闾(lǘ)大夫〕官名。屈原此前曾任此职。
〔是以见放〕因此被放逐。
〔圣人〕这里指聪明通达的人。
〔不凝滞于物〕不为外物所拘束。凝滞,拘泥执着。
〔与世推移〕随世道变化而变化。
〔随其流而扬其波〕指随从世俗,与之同流。
〔(bū)其糟而啜(chuò)其醨(lí)〕吃众人的酒糟,喝众人的薄酒。意思是与众人同醉。,吃。啜,喝。醨,薄酒。
〔怀瑾握瑜〕比喻保持高洁美好的节操志向。瑾瑜,都是美玉。
〔弹冠〕弹去帽子上的灰尘。
〔察察〕洁净的样子。
〔汶(mén)汶〕浑浊的样子。
〔常流〕即“长流”,指江水。
〔晧晧之白〕比喻品德的高尚纯洁。晧晧,皎洁的样子。
〔温蠖(huò)〕尘垢。
〔汨罗〕江名,在湖南东北部。
〔辞〕文辞,这里指文学。
〔祖〕效法,继承。
〔从容〕委婉得体。
〔太史公曰〕太史公是司马迁的自称。后面的文字是司马迁对历史人物和历史事件的评论总结。
《天问》《招魂》《哀郢》均为屈原的作品。《哀郢》是《九章》中的一篇。
〔适〕到某地去。
〔贾生吊之〕指西汉政论家文学家贾谊路过湘水,写《吊屈原赋》凭吊屈原。
〔彼其材〕他那样的才能。
《服鸟赋》贾谊的赋作,借与服鸟问答抒发自己忧愤不平的情感。
〔同死生〕将生死同等看待。
〔去就〕指离官去职或在朝任职。
〔爽然自失〕茫然若有所失。

相关推荐

司马迁

  司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。了解司马迁的作品特点,主要在"迁"这个字上。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:前145或前135—?
西漢左馮翊夏陽人,字子長。司馬談子。早年游歷遍及南北。初任郎中。曾奉使巴、蜀、邛、筰、昆明等地,并隨武帝巡游諸名山大川,重要都邑。元封三年,繼父任為太史令,得博覽皇室秘書。太初元年,參與歷法改革,與唐都、落下閎等制訂《太初歷》。又繼父遺志,開始撰史。天漢二年,李陵降匈奴,遷為之辯解,得罪下獄,受腐刑。出獄后任中書令。發憤輯理金匱石室之文獻,寫成《太史公書》(即《史記》),是為我國第一部紀傳體通史,上起黃帝,下至漢武帝太初年間,對后世史學、文學均有深遠影響。

《大辞海》:司马迁(约前145或前135—?)西汉史学家。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。祖上“世典周史”,其父司马谈为汉武帝时太史令。20岁后游历各地,考察风俗,采集传说。元狩、元鼎间任郎中,多次随武帝出巡。元封三年(公元前108年)承袭父职,开始掌管、整理、阅读汉王朝收藏的档案典籍。天汉二年(前99年),为替李陵辩护获罪,受腐刑。此后发愤著述,“紬史记石室金匮之书”,终撰成中国第一部纪传体通史《史记》,开创了中国古代大量利用档案编修史书的先河。为古代掌管档案并利用档案修史的典范。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10