古文源
今天是:日 生肖
  
首页犀武败于伊阙拼音版

犀武败于伊阙拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 16:27:03

全文注音

  • bài
  • què
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bγi
  • què
  •  
  • zhōu
  • jūn
  • zhī
  • wèi
  • qiú
  • jiù
  •  
  • wèi
  • wáng
  • shγng
  • dǎng
  • zhī
  • zhī
  •  
  • zhōu
  • jūn
  • βǎn
  •  
  • jiγn
  • liáng
  • yòu
  • ér
  • zhī
  •  
  • huī
  • wèi
  • zhōu
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  • wēn
  • yòu
  • xiγ
  •  
  • ér
  • yòu
  • jìn
  •  
  • chén
  • néng
  • wèi
  • jūn
  • zhī
  •  
  •  
  • βǎn
  • jiγn
  • wèi
  • wáng
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhōu
  • jūn
  • yuγn
  • guǎ
  • rén
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • yuγn
  •  
  • qiě
  • shuí
  • yuγn
  • wáng
  •  
  • chén
  • wèi
  • wáng
  • yǒu
  • huγn
  •  
  • zhōu
  • jūn
  •  
  • móu
  • zhǔ
  •  
  • ér
  • shè
  • guó
  • wèi
  • wáng
  • hγn
  • qín
  •  
  • ér
  • wáng
  • zhī
  • hγn
  •  
  • chén
  • jiγn
  • guó
  • shì
  • qín
  •  
  • qín
  • sγi
  • wγi
  • zhī
  • bīng
  •  
  • zhōu
  • zhī
  • zhòng
  •  
  • gōng
  • nán
  • yáng
  •  
  • ér
  • liǎng
  • shγng
  • dǎng
  • jué
  •  
  •  
  • wèi
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • rán
  • nγi
  •  
  •  
  • huī
  • yuē
  •  
  •  
  • zhōu
  • jūn
  • xíng
  • xiǎo
  •  
  • shì
  • qín
  • ér
  • hγo
  • xiǎo
  •  
  • jīn
  • wáng
  • shù
  • sān
  • wγn
  • rén
  • wēn
  • yòu
  •  
  • zhōu
  • jūn
  • wéi
  • βù
  • xiōng
  • bǎi
  • xìng
  •  
  • ér
  • wēn
  • yòu
  • wéi
  •  
  • qín
  •  
  • chén
  • cháng
  • wén
  • wēn
  • yòu
  • zhī
  •  
  • suì
  • shí
  • jīn
  •  
  • jūn
  • wēn
  • yòu
  •  
  • shì
  • wáng
  • zhě
  •  
  • suì
  • bǎi
  • èr
  • shí
  • jīn
  •  
  • shì
  • shγng
  • dǎng
  • měi
  • huγn
  • ér
  • yíng
  • shí
  • jīn
  •  
  •  
  • wèi
  • wáng
  • yīn
  • shω
  • 使
  • mèng
  • mǎo
  • zhì
  • wēn
  • yòu
  • zhōu
  • jūn
  • ér
  • zhī
  • shù
  •  

原文

犀武败于伊阙
[先秦]战国策

  犀武败于伊阙,周君之魏求救,魏王以上党之急辞之。周君反,见梁囿而乐之也。綦母恢谓周君曰:“温囿不下此,而又近。臣能为君取之。”反见魏王,王曰:“周君怨寡人乎?”对曰:“不怨,且谁怨王?臣为王有患也。周君,谋主也。而设以国为王扞秦,而王无之扞也。臣见其必以国事秦也,秦悉塞外之兵,与周之众,以攻南阳,而两上党绝矣。”魏王曰:“然则奈何?”綦母恢曰:“周君形不小利,事秦而好小利。今王许戍三万人与温囿,周君得以为辞于父兄百姓,而利温囿以为乐,必不合于秦。臣尝闻温囿之利,岁八十金,君得温囿,其以事王者,岁百二十金,是上党每患而赢四十金。”魏王因使孟卯致温囿周君而许之戍也。

对照翻译

      犀武败于伊阙,周君之魏求救,魏王以上党之急辞之。
      秦将白起在伊阙打败了魏将犀武,转而进攻西周,周君到魏国去求救,魏王以上党形势紧急相推辞。
    周君反,见梁囿而乐之也。
    周君在返回途中,看见了魏国的梁囿心里很高兴。
    綦母恢谓周君曰:“
    大臣綦母恢对周君说:“
    温囿不下此,而又近。
    温囤并不比粱囿差,而且又靠近我们西周。
    臣能为君取之。”
    我能替君王得到它。”
    反见魏王,王曰:“
    綦母恢返回去见魏王,魏王说:“
    周君怨寡人乎?”
    周君怨恨我吧?”
    对曰:“
    綦母恢回答说:“
    不怨,且谁怨王?
    他不怨恨您,又有谁怨恨大王呢?
    臣为王有患也。
    我真为大王忧虑哩。
    周君,谋主也。
    周天子是天下的谋主。
    而设以国为王扞秦,而王无之扞也。
    他用全国的力量为您抵御秦国,而大王却没有抗敌的表示。
    臣见其必以国事秦也,秦悉塞外之兵,与周之众,以攻南阳,而两上党绝矣。”
    我看他势必要把整个国家交给秦国了,如果秦国把塞外全部兵力,加上西周的民众,统统用来攻打南阳,韩、魏的两个上党就断绝交通了。”
    魏王曰:“
    魏王说:“
    然则奈何?”
    既然这样那该怎么办呢?”
    綦母恢曰:“
    綦母恢说:“
    周君形不小利,事秦而好小利。
    周君处于不利形势,事奉秦国是为了贪图小利。
    今王许戍三万人与温囿,周君得以为辞于父兄百姓,而利温囿以为乐,必不合于秦。
    现在大王如果允许出三万人去为他戍边,再送给他温囿,周君就可以以此为说辞面对父兄百姓,他们会以占有温囿为幸事,一定不会与秦国联合。
    臣尝闻温囿之利,岁八十金,君得温囿,其以事王者,岁百二十金,是上党每患而赢四十金。”
    我曾听说温囿的收入,每年是八十金,周君得到温囿,他每年可以事奉大王一百二十金,这样上党就没有祸患而您可赢利四十金。”
    魏王因使孟卯致温囿周君而许之戍也。
    魏王于是派孟卯把温囿送给周君,并且答应为他驻守边境。

相关推荐

战国策

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10