古文源
今天是:日 生肖
  
首页登楼赋拼音版

登楼赋拼音版

本页最后校对时间:2025/10/4 21:32:57

全文注音

  • dēng
  • lóu
  •  
  • dōng
  • hàn
  •  
  • wáng
  • càn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dēng
  • lóu
  • wàng
  •  
  • liáo
  • xiá
  • xiāo
  • yōu
  •  
  • lǎn
  • zhī
  • suǒ
  • chǔ
  •  
  • shí
  • xiǎn
  • chǎng
  • ér
  • guǎ
  • chóu
  •  
  • xié
  • qīng
  • zhāng
  • zhī
  • tōng
  •  
  • βū
  • zhī
  • cháng
  • zhōu
  •  
  • bγi
  • fén
  • yǎn
  • zhī
  • guǎng
  • 广
  •  
  • lín
  • gāo
  • zhī
  • liú
  •  
  • běi
  • táo
  •  
  • 西
  • βiē
  • zhāo
  • qiū
  •  
  • huā
  • shí
  •  
  • shǔ
  • βω
  • yíng
  • chóu
  •  
  • suī
  • xωn
  • měi
  • ér
  • fēi
  •  
  • zēng
  • shǎo
  • liú
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zāo
  • fēn
  • zhuó
  • ér
  • qiān
  • shω
  •  
  • màn
  • βω
  • βīn
  •  
  • qíng
  • βuàn
  • βuàn
  • ér
  • huái
  • 怀
  • guī
  •  
  • shú
  • yōu
  • zhī
  • rγn
  •  
  • píng
  • xuān
  • βiàn
  • yáo
  • wàng
  •  
  • xiàng
  • běi
  • fēng
  • ér
  • kāi
  • βīn
  •  
  • píng
  • yuán
  • yuǎn
  • ér
  • βí
  •  
  • βīng
  • shān
  • zhī
  • gāo
  • cén
  •  
  • wēi
  • ér
  • xiū
  • βiǒng
  •  
  • chuān
  • βω
  • yàng
  • ér
  • βω
  • shēn
  •  
  • bēi
  • βiù
  • xiāng
  • zhī
  • yōng
  •  
  • héng
  • zhuω
  • ér
  • βωn
  •  
  • zhī
  • zài
  • chén
  •  
  • yǒu
  • guī
  • zhī
  • tàn
  • yīn
  •  
  • zhōng
  • yōu
  • ér
  • chǔ
  • zòu
  •  
  • zhuāng
  • xiǎn
  • ér
  • yuγ
  • yín
  •  
  • rén
  • qíng
  • tóng
  • huái
  • 怀
  •  
  • qióng
  • ér
  • xīn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • yuγ
  • zhī
  • mài
  •  
  • qīng
  • wγi
  • βí
  •  
  • βω
  • wáng
  • dào
  • zhī
  • píng
  •  
  • βiǎ
  • gāo
  • ér
  • chěng
  •  
  • βù
  • páo
  • guā
  • zhī
  • xuán
  •  
  • wγi
  • βǐng
  • xiγ
  • zhī
  • shí
  •  
  • chí
  •  
  • bái
  • βiāng
  •  
  • fēng
  • xiāo
  • ér
  • bωng
  • xīng
  •  
  • tiān
  • cǎn
  • cǎn
  • ér
  •  
  • shòu
  • kuáng
  • qiú
  • qún
  •  
  • niǎo
  • xiāng
  • míng
  • ér
  • βǔ
  •  
  • yuán
  • rén
  •  
  • zhēng
  • xíng
  • ér
  • wγi
  •  
  • xīn
  • chuàng
  • gǎn
  •  
  • dāo
  • ér
  • cǎn
  •  
  • xún
  • βiē
  • chú
  • ér
  • xià
  • βiàng
  •  
  • βiāo
  • fγn
  • xiōng
  •  
  • cān
  • bàn
  • ér
  • mγi
  •  
  • chàng
  • pán
  • huán
  • fǎn
  •  

原文

登楼赋
[东汉末]王粲

  登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!
  遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!
  惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

对照翻译

      登兹
  • 〔兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳沮二水汇合处〕
  • 楼以四望兮,聊
  • 〔聊:姑且,暂且。〕
  • 〔暇:通“假”,借。〕
  • 〔暇日:假借此日。〕
  • 以销忧
  • 〔销忧:解除忧虑。〕
      登上这座楼向四周眺望,暂且在闲暇时光里消解忧愁。
    览斯宇之所处
  • 〔斯宇之所处:指这座楼所处的环境。〕
  • 兮,实显敞而寡仇
  • 〔实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。〕
    (我)看这座楼所处的位置,实在是明亮宽敞,少有能与之相比的。
    挟清漳之通浦
  • 〔挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。〕
  • 兮,倚曲沮之长洲
  • 〔倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。〕
    它靠近清澈的漳水河口,倚傍着弯曲的沮水长堤。
  • 〔背:背靠,指北面。〕
  • 〔坟:高。〕
  • 〔衍:平。〕
  • 之广陆
  • 〔广陆:广袤的原野。〕
  • 〔背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。〕
  • 兮,临
  • 〔临:面临,指南面。〕
  • 皋隰
  • 〔皋隰:水边低洼之地。〕
  • 之沃流
  • 〔沃流:可以灌溉的水流。〕
  • 〔临皋隰之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。〕
    背靠宽广平坦的高地,俯瞰高低起伏、可供灌溉的河边田地。
    北弥
  • 〔弥:接。〕
  • 陶牧
  • 〔牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。〕
  • 〔陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。〕
  • 〔北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。〕
  • ,西接昭邱
  • 〔昭邱:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。〕
    北边是陶朱公曾放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。
  • 〔华:同“花”。〕
  • 实蔽野
  • 〔华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。〕
  • ,黍稷
  • 〔黍稷:泛指农作物。〕
  • 盈畴
  • 〔黍稷盈畴:农作物遍布田野。〕
    花果覆盖了田野,谷物铺满了大地。
    虽信美
  • 〔信美:确实美。〕
  • 而非吾土
  • 〔吾土:这里指作者的故乡。〕
  • 兮,曾何足以少留
  • 〔曾何足以少留:竟不能暂居一段曾,竟〕
    但即便这里确实美丽,却不是我的家乡,又怎能让我愿意久留?
      遭纷浊
  • 〔纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。〕
  • 而迁逝
  • 〔遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。〕
  • 兮,漫逾纪
  • 〔纪:十二年。〕
  • 以迄今
  • 〔迄今:至今。〕
  • 〔漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。〕
      (我因)遭遇混乱不堪的时代而流亡到这里,至今已超过漫长的十二年。
    情眷眷
  • 〔眷眷:形容念念不忘。〕
  • 而怀归兮,孰忧思之可任
  • 〔孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。〕
    心中思念故土,渴望归乡,谁能忍受这种思乡的痛苦呢?
    凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。
    我靠着楼上的栏杆遥望远方,迎着北风敞开衣襟。
    平原远而极目兮,蔽荆山之高岑
  • 〔高岑:小而高的山。〕
  • 〔蔽荆山之高岑:高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。〕
    (然而)北方的平原辽远无际,纵目远眺,视线却被荆山的高峰遮挡。
    路逶迤而修迥兮,川既漾而济深
  • 〔川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。〕
    道路弯弯曲曲,漫长而遥远,河流浩瀚无边,深不可测。
    悲旧乡之壅隔兮
  • 〔悲旧乡之壅隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。〕
  • ,涕横坠而弗禁
  • 〔涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。〕
    悲叹故乡被阻隔,眼泪横流,情难自抑。
    昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。
    当年孔子被困于陈国时,也曾发出“归欤”的叹息。
    钟仪幽而楚奏兮
  • 〔钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。〕
  • ,庄舄显而越吟
  • 〔庄舄显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。〕
    钟仪被囚禁在晋国,仍弹奏楚国的乐曲,庄舄虽在楚国做了大官,却依旧说越国的方言。
    人情同于怀土兮
  • 〔人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。〕
  • ,岂穷达而异心
  • 〔岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?〕
    人思念故乡的情感是相通的,岂会因贫贱或显贵而有所不同?
      惟日月之逾迈兮
  • 〔惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。〕
  • ,俟河清其未极
  • 〔俟河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。〕
      想到时光匆匆流逝,不知天下太平何时才能到来!
    冀王道之一平
  • 〔冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。〕
  • 兮,假高衢
  • 〔高衢:大道。〕
  • 而骋力
  • 〔假高衢而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。〕
    (我)期盼世道清明,在太平盛世施展自己的才华。
    惧匏瓜之徒悬
  • 〔惧匏瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。〕
  • 兮,畏井渫之莫食
  • 〔畏井渫之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。〕
    但又担心像葫芦瓢一样空挂不用,清澈的井水无人汲取。
    步栖迟以徙倚
  • 〔步栖迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊漫步义。〕
  • 兮,白日忽其将匿
  • 〔白日忽其将匿:太阳将要沉没。匿,隐藏。〕
    漫步徘徊间,太阳很快落山了。
    风萧瑟而并兴
  • 〔风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。〕
  • 兮,天惨惨而无色
  • 〔天惨惨而无色:天空暗淡无光。〕
    (接着)寒风骤起,天色阴沉下来。
    兽狂顾
  • 〔狂顾:惊恐地回头望。〕
  • 以求群
  • 〔兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。〕
  • 兮,鸟相鸣而举翼
  • 〔鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。〕
  • ,原野阒其无人
  • 〔原野阒其无人:原野静寂无人。阒,静寂。〕
  • 兮,征夫行而未息
  • 〔征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。〕
    野兽惊慌地四处张望寻找同伴,鸟雀鸣叫着展翅高飞,原野一片寂静,没有行人,只有征夫在路上匆忙赶路。
    心凄怆以感发
  • 〔心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。〕
  • 兮,意忉怛而憯恻
  • 〔意忉怛而憯恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同“惨”。〕
    (我的)心情凄凉而哀伤,内心充满忧愁和悲痛。
    循阶除而下降
  • 〔循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。〕
  • 兮,气交愤于胸臆
  • 〔气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。〕
    (于是)沿着台阶走下楼来,胸中愤懑难平。
    夜参半而不寐
  • 〔夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。〕
  • 兮,怅盘桓以反侧
  • 〔怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。〕
    (直到)半夜依然无法入眠,惆怅辗转,难以成眠。

注释

〔兹〕此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳沮二水汇合处
〔聊〕姑且,暂且。
〔暇日〕假借此日。
〔暇〕通“假”,借。
〔销忧〕解除忧虑。
〔斯宇之所处〕指这座楼所处的环境。
〔实显敞而寡仇〕此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。
〔挟清漳之通浦〕漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。
〔倚曲沮之长洲〕弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。
〔背坟衍之广陆〕楼北是地势较高的广袤原野。
〔背〕背靠,指北面。
〔坟〕高。
〔衍〕平。
〔广陆〕广袤的原野。
〔临皋隰之沃流〕楼南是地势低洼的低湿之地。
〔临〕面临,指南面。
〔皋隰〕水边低洼之地。
〔沃流〕可以灌溉的水流。
〔北弥陶牧〕北接陶朱公所在的江陵。
〔弥〕接。
〔陶牧〕春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。
〔牧〕郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。
〔昭邱〕楚昭王的坟墓,在当阳郊外。
〔华实蔽野〕(放眼望去)花和果实覆盖着原野。
〔华〕同“花”。
〔黍稷盈畴〕农作物遍布田野。
〔黍稷〕泛指农作物。
〔信美〕确实美。
〔吾土〕这里指作者的故乡。
〔曾何足以少留〕竟不能暂居一段曾,竟
〔遭纷浊而迁逝〕生逢乱世到处迁徙流亡。
〔纷浊〕纷乱混浊,比喻乱世。
〔漫逾纪以迄今〕这种流亡生活至今已超过了十二年。
〔逾〕超过。
〔纪〕十二年。
〔迄今〕至今。
〔眷眷〕形容念念不忘。
〔孰忧思之可任〕这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。
〔凭,倚,靠。开襟〕敞开胸襟。
〔蔽荆山之高岑〕高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。
〔高岑〕小而高的山。
〔路逶迤而脩迥〕道路曲折漫长。修,长。迥,远。
〔川既漾而济深〕河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。
〔悲旧乡之壅隔兮〕想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。
〔涕横坠而弗禁〕禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。
〔昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音〕据《论语·公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈蔡绝粮时感叹〕“归欤,归欤!”尼父,指孔子。
〔钟仪幽而楚奏兮〕指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。
〔《左传·成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说〕“乐操土风,不忘旧也。”
〔庄舄显而越吟〕指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。
〔人情同于怀土兮〕人都有怀念故乡的心情。
〔岂穷达而异心〕哪能因为不得志和显达就不同了呢?
〔惟日月之逾迈兮〕日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。
〔俟河清其未极〕黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。
〔冀王道之一平〕希望国家统一安定。冀,希望。
〔假高衢而骋力〕自己可以施展才能和抱负。假,凭借。
〔高衢〕大道。
〔惧匏瓜之徒悬〕担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。
〔《论语·阳货》“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”比喻不为世所用。
〔畏井渫之莫食〕害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。
〔《周易·井卦》“井渫不食,为我心恻。”比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。
〔步栖迟以徙倚〕在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊漫步义。
〔白日忽其将匿〕太阳将要沉没。匿,隐藏。
〔风萧瑟而并兴〕林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。
〔天惨惨而无色〕天空暗淡无光。
〔兽狂顾以求群〕野兽惊恐地张望寻找伙伴。
〔狂顾〕惊恐地回头望。
〔鸟相鸣而举翼〕鸟张开翅膀互相地鸣叫。
〔原野阒其无人〕原野静寂无人。阒,静寂。
〔征夫行而未息〕离家远行的人还在匆匆赶路。
〔心凄怆以感发〕指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。
〔意忉怛而憯恻〕指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同“惨”。
〔循阶除而下降〕沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。
〔气交愤于胸臆〕胸中闷气郁结,愤懑难平。
〔夜参半而不寐〕即直到半夜还难以入睡。
〔怅盘桓以反侧〕惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

相关推荐

王粲

   王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。

  《大辞海》:王粲(177—217)汉末文学家。字仲宣,山阳高平(今山东微山西北)人。以博洽著称。先依刘表,未被重用。后为曹操幕僚,官侍中。其诗、赋辞气慷慨,亦讲求骈俪华彩。《七哀诗》反映了汉末离乱和自身离乡不遇之悲。《登楼赋》也颇有名。为“建安七子”之一,或誉为“七子之冠冕”。与曹植并称为“曹王”。原有集,后散佚,明人辑有《王侍中集》,今人辑有《王粲集》,并附其《英雄记》。

    《辞源》:【王粲】公元177—217年。漢末山陽高平人。字仲宣。博學多識,文思敏捷。嘗往謁蔡邕,邕倒屣相迎。獻帝初避地往依荆州劉表十五年,後歸曹操,任丞相掾,累官至侍中。建安二十二年從征吳,途中病卒。粲爲建安七子之一。著有詩賦論議六十篇。三國志魏志有傳。明張溥漢魏六朝百三家集有王侍中集一卷。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10