古文源
今天是:日 生肖
  
首页轮扁斫轮拼音版

轮扁斫轮拼音版

本页最后校对时间:2025/11/3 12:47:43

全文注音

  • lún
  • piān
  • zhuó
  • lún
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  • ·
  • sòng
  • guó
  •  
  • zhuāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huán
  • gōng
  • shū
  • táng
  • shγng
  •  
  • lún
  • piān
  • zhuó
  • lún
  • táng
  • xiγ
  •  
  • shì
  • chuí
  • záo
  • ér
  • shγng
  •  
  • wèn
  • huán
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • gǎn
  • wèn
  •  
  • gōng
  • zhī
  • suǒ
  • zhě
  • yán
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • shèng
  • rén
  • zhī
  • yán
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • shèng
  • rén
  • zγi
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • rán
  • jūn
  • zhī
  • suǒ
  • zhě
  •  
  • rén
  • zhī
  • zāo
  •  
  •  
  • huán
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • guǎ
  • rén
  • shū
  •  
  • lún
  • rén
  • ān
  •  
  • yǒu
  • shuō
  • βě
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • lún
  • piān
  • yuē
  •  
  •  
  • chén
  • chén
  • zhī
  • shì
  • guān
  • zhī
  •  
  • zhuó
  • lún
  •  
  • gān
  • ér
  • βě
  •  
  • βω
  • ér
  •  
  •  
  • zhī
  • shǒu
  • ér
  • yìng
  • xīn
  •  
  • βǒu
  • néng
  • yán
  •  
  • yǒu
  • shù
  • cún
  • yān
  • jiān
  •  
  • chén
  • néng
  • chén
  • zhī
  •  
  • chén
  • zhī
  • néng
  • shòu
  • zhī
  • chén
  •  
  • shì
  • xíng
  • nián
  • shí
  • ér
  • lǎo
  • zhuó
  • lún
  •  
  • zhī
  • rén
  • βě
  • chuán
  •  
  • rán
  • jūn
  • zhī
  • suǒ
  • zhě
  •  
  • rén
  • zhī
  • zāo
  •  
  •  

原文

轮扁斫轮
[战国·宋国]庄子

  桓公读书于堂上。轮扁斲轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问,公之所读者何言邪?”公曰:“圣人之言也。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎!有说则可,无说则死。”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。斲轮,徐则甘而不可,疾则苦而不入。不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斲轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”

对照翻译

      桓公读书于堂上。
      齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下斫削车轮。
    轮扁斲轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“
    他放下锥凿走到堂上,向齐桓公问道:“
    敢问,公之所读者何言邪?”
    请问您读的是什么书?”
    公曰:“
    齐桓公说:“
    圣人之言也。”
    是记载圣人之言的。”
    曰:“
    轮扁又问:“
    圣人在乎?”
    圣人还在吗?”
    公曰:“
    齐桓公说:“
    已死矣。”
    已经去世。”
    曰:“
    轮扁说:“
    然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”
    如果这样,您所读的书,都是古人的糟粕啊!”
    桓公曰:“
    齐桓公说:“
    寡人读书,轮人安得议乎!
    我在读书,制作车轮的人怎能随便议论呢!
    有说则可,无说则死。”
    若能说出道理还可以,若说不出道理,就要被处死。”
    轮扁曰:“
    轮扁说:“
    臣也以臣之事观之。
    我就从我所做的工的角度来观察。
    斲轮,徐则甘而不可,疾则苦而不入。
    斫削车轮,慢了就会松缓而不牢固,快了就会涩滞而难以削入。
    不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间。
    不快不慢,手中做到了却在心中想到,嘴里说不出来,这个快与慢的限度就存在于其间。
    臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斲轮。
    我无法把这个技巧告诉给我的儿子,而我的儿子也无法从我这里接受这个奥秘,因此,我都快七十岁了,还在砍削车轮。
    古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”
    古时候的人和他们那些不可言传的东西都已经消失了,那么您所读到的不过是古人的糟粕罢了!”

相关推荐

庄子

庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17]  。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利,力图在乱世保持独立的人格,追求逍遥无待的精神自由。战国时期著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。

《大辞海》:庄子(约前369—约前286)战国思想家,道家代表人物。名周。宋国蒙(今河南商丘东北)人。与梁惠王、齐宣王同时。曾任蒙漆园吏,生活贫苦。或云楚威王闻其贤,于水滨聘其为相,不就。其学归于老子之言。学说力斥儒、墨,主本体,轻人事。哲学上辩证法观点与相对主义论调杂糅,而归于不可知论。政治上敢于揭露社会的黑暗和不平等,对统治者采取不合作的态度。宣扬齐万物、一生死的人生观。因而主张随意自然,无为而无不为的生活态度。亦决定了其潇洒自如、奇思幻想的文学风格与效法自然的审美主张。他崇尚自然之美,反对一切人为雕琢,以为“朴素而天下莫能与之争美”(《天道》),是其审美观和文艺思想的大纲。因而反对一切文学艺术,对言辞辩说也持否定态度。但在阐发自己基本观点的同时,却不自觉地涉及与文学创作相关的诸多重要问题。如其“得意忘言”之说(《外物》),以为“可以言记者,物之粗也;可以意致者,物之精也”(《秋水》),从而更深层地揭示了思维过程与语言表达之间的复杂关系,为后世追求并揭示文学作品的言外之旨、韵外之致开启了道路。在说明人生修养道理方面,提出“虚静”(《天道》)、“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”(《养生主》)等观点,亦给后世文论家以启迪。今传《庄子》三十三篇,为其与后人所撰。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10