后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷緼宜修,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮?
深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
〔后皇〕即后土皇天,指地和天。
〔嘉〕美,善。
〔橘徕服兮〕适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯。这两句是指美好的橘树只适宜生长在楚国的大地。
〔受命〕受天地之命,即禀性天性。这两句是说橘树禀受天命,不能迁移,只生在南方的楚国。
〔壹志〕志向专一。壹,专一。这两句是说橘树扎根南方,一心一意。
〔素荣〕白色花。这两句是说橘树绿叶白花,长得茂盛可喜。
〔曾枝〕繁枝。
〔剡棘〕尖利的刺。
〔抟〕通“团”,圆圆的;又一说,同“圜”,环绕,楚地方言。这两句是说橘树枝条重重,刺儿尖尖,果实圆圆。
〔文章〕花纹色彩。
〔烂〕斑斓,明亮。这两句是说橘子皮色青黄相杂,文采斑斓。
〔精色〕鲜明的皮色。
〔类任道兮〕就像抱着大道一样。类,像。任,抱。这两句是说橘子的表皮颜色鲜明,内瓤雪白莹洁,好似可以赋予重任的人。
〔纷缊宜修〕长得繁茂,修饰得体。
〔姱〕美好。这两句是说橘清香馥郁,妆扮得体,美而不丑。
〔嗟〕赞叹词。
〔这两句的意思是〕可叹的是你从小就有志向,与众不同。
〔“独立”二句〕意思是说〕你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
〔廓〕胸怀开阔。
〔这两句的意思是〕你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
〔苏世独立〕独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。
〔横而不流〕横立水中,不随波逐流。
〔这两句的意思是〕你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。
〔闭心〕安静下来,戒惧警惕。
〔失过〕即“过失”。
〔这两句的意思是〕橘闭心弃欲,谨慎自守,所以终无过失。
〔秉德〕保持好品德。
〔这两句的意思是〕橘秉持美德,没有私心,可与天地相合。
〔愿岁并谢〕誓同生死。岁,年岁。谢,死。
〔这两句的意思是〕希望自己与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。
〔淑离〕美丽而善良自守。离,通“丽”。
〔梗〕正直。
〔这两句的意思是〕橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。
〔少〕年少。
〔师长〕动词,为人师长。
〔这两句的意思是〕橘树年虽少,却可为人师长。
〔行〕德行。
〔伯夷〕古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。
〔置〕植。
〔像〕榜样。
〔这两句的意思是〕橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。
屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:約前343—約前278
戰國時楚國丹陽(今湖北秭歸)人,名平。又自云名正則,字靈均。楚公族。事楚懷王,曾任左徒,三閭大夫等職。學問博,見識廣,彰明法度,舉賢授能,為懷王所信用。主張聯齊抗秦。子蘭(懷王幼子)、上官大夫等害其能,短于王。王乃疏原。曾諫懷王不可入秦,懷王不聽,信子蘭,入秦被拘,死于秦。頃襄王時再次受讒,被放逐于沅湘一帶。原既痛國之危亡,又感理想之無法實現,乃投汨羅江而死。著有《離騷》、《九章》、《九歌》等,開楚辭之體。今存劉向所編集《楚辭》。