古文源
今天是:日 生肖
  
首页潼关吏拼音版

潼关吏拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 1:48:46

全文注音

  • tóng
  • guān
  •  
  • táng
  •  
  • shì
  • cǎo
  • cǎo
  •  
  • zhù
  • chéng
  • tóng
  • guān
  • βào
  •  
  • βà
  • chéng
  • tiγ
  •  
  • xiǎo
  • chéng
  • wàn
  • zhàng
  •  
  • jiè
  • wèn
  • tóng
  • guān
  •  
  • xiū
  • guān
  • hái
  • bèi
  •  
  • yāo
  • xià
  • xíng
  •  
  • wèi
  • zhω
  • shān
  •  
  • lián
  • yún
  • liè
  • zhàn
  •  
  • fēi
  • niǎo
  • néng
  •  
  • lái
  • βàn
  • shǒu
  •  
  • yōu
  • 西
  • βū
  •  
  • zhàng
  • rén
  • shì
  • yào
  • chù
  •  
  • zhǎi
  • xiá
  • róng
  • βān
  • chē
  •  
  • jiān
  • nán
  • fèn
  • cháng
  •  
  • wàn
  • yòng
  •  
  • āi
  • zāi
  • táo
  • lín
  • zhàn
  •  
  • bǎi
  • wàn
  • huà
  • wéi
  •  
  • qωng
  • zhǔ
  • fáng
  • guān
  • jiàng
  •  
  • shèn
  • xué
  • shū
  •  

原文

潼关吏
[唐代]杜甫

士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈馀。
借问潼关吏:修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅:
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!

对照翻译

    士卒何
  • 〔何:多么大城铁不如,小城万丈余:上句言坚,下句言高。城在山上故曰万丈余。〕
  • 草草
  • 〔草草:疲劳不堪之貌。〕
  • ,筑城潼关道。
    士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。
    大城铁不如,小城万丈馀。
    大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。
    借问潼关吏:
    请问潼关吏:
    修关还备胡
  • 〔备胡:指防备安史叛军。〕
    你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗?
    要我下马行,为我指山隅:
    潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况:
    连云列战格
  • 〔连云列战格:自此句以下八句是关吏的答话。连云言其高,战格即战栅,栅栏形的防御工事。〕
  • ,飞鸟不能逾。
    “那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。
    胡来但自守,岂复忧西都
  • 〔西都:与东都对称,指长安。〕
    胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。
    丈人
  • 〔丈人:关吏对杜甫的尊称。〕
  • 视要处,窄狭容单车。
    您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。
    艰难
  • 〔艰难:战事紧急之时。〕
  • 〔奋:挥动。桃林,即桃林塞,指河南灵宝县以西至潼关一带的地方。〕
  • 长戟,万古用一夫。
    在战事紧急时挥动兵器拒守,真是‘一夫当关万夫莫开”呀。”
    哀哉桃林战,百万化为鱼。
    “令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。
    请嘱防关将,慎勿学哥舒
  • 〔哥舒:即哥舒翰。〕
    请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”

注释

〔潼关〕在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。
〔草草〕疲劳不堪之貌。
〔何〕多么大城铁不如,小城万丈余〕上句言坚,下句言高。城在山上故曰万丈余。
〔备胡〕指防备安史叛军。
〔要〕同“邀”,邀请。
〔连云列战格〕自此句以下八句是关吏的答话。连云言其高,战格即战栅,栅栏形的防御工事。
〔西都〕与东都对称,指长安。
〔丈人〕关吏对杜甫的尊称。
〔艰难〕战事紧急之时。
〔奋〕挥动。桃林,即桃林塞,指河南灵宝县以西至潼关一带的地方。
〔哥舒〕即哥舒翰。

相关推荐

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:712—770
        杜甫:唐河南鞏縣人,祖籍襄陽,字子美,自稱杜陵布衣,又稱少陵野老。杜審言孫。初舉進士不第,遂事漫游。后居困長安近十年,以獻《三大禮賦》,待制集賢院。安祿山亂起,甫走鳳翔上謁肅宗,拜左拾遺。從還京師,尋出為華州司功參軍。棄官客秦州、同谷,移家成都,營草堂于浣花溪,世稱浣花草堂。后依節度使嚴武,武表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”。代宗大歷中,攜家出蜀,客居耒陽,一夕病卒于湘江舟中。甫工詩歌,與李白齊名,并稱李杜。后人又稱其為詩圣,稱其詩為“詩史”。名篇甚多,為世傳誦。有《杜工部集》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10