齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不说。左右曰:“王,人君也;斶,人臣也。王曰‘斶前’,斶亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士;与使斶为慕势,不如使王为趋士。”
王忿然作色,曰:“王者贵乎?士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵!”王曰:“有说乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者,死不赦!’令曰:‘有能得齐王头者,封万户侯,赐金千镒!’由是观之,生王之头,曾不若死士之垄也。”
宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!愿请受为弟子。且颜先生与寡人游,食必太牢,出必乘车,妻子衣服丽都。”颜斶辞去曰:“夫玉生于山,制则破焉,非弗宝贵矣,然太璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉,非不尊遂也,然而形神不全。斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清净贞正以自虞。”则再拜而辞去。
君子曰:“斶知足矣,归真反璞,则终身不辱也。”
本文为战国策“齐宣王见颜斶”的精简版本,出自古文观止。可点击相关文章阅读原版。
〔齐宣王〕战国时齐国国君,齐威王之子,田氏,名辟疆。前三一九年至前三〇一年在位。
〔颜斶〕齐国的隐士。
〔柳下季〕又称柳下惠,即展禽,鲁国的贤士。食采邑于“柳下”,“惠”是谥号。
〔垄〕坟墓。
〔镒〕古代重量单位,二十两为一镒。
〔病〕羞辱。
〔太牢〕古代帝王诸侯祭祀社稷时,供品中牛羊豕三牲全备为太牢。
〔丽都〕华美。
〔太璞〕蕴藏着玉的石块。
〔鄙野〕城镇以外边远的地方。
〔禄〕禄位。
〔遂〕显达。
〔晚食〕推迟吃饭的时间,感到饥饿,才吃得香。
〔安步〕从容不迫地步行。
〔自虞〕使自己愉快。虞,通“娱”,快乐。
〔归真反璞〕指颜斶恢复了自己本来的隐士面目。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。