古文源
今天是:日 生肖
  
首页载芟拼音版

载芟拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:49:37

全文注音

  • zài
  • shān
  • shī
  • jīng
  • zài
  • shān
  • zài
  •  
  • gēng
  • shì
  • shì
  •  
  • qiān
  • ǒu
  • yún
  •  
  • zhěn
  •  
  • hóu
  • zhǔ
  • hóu
  •  
  • hóu
  • hóu
  •  
  • hóu
  • qiáng
  • hóu
  •  
  • yǒu
  • tǎn
  •  
  • mγi
  •  
  • yǒu
  • shì
  •  
  • yǒu
  • lüγ
  •  
  • chω
  • zài
  • nán
  •  
  • βué
  • bǎi
  •  
  • shí
  • hán
  • huó
  •  
  • 驿
  • 驿
  •  
  • yǒu
  • yàn
  • βié
  •  
  • yàn
  • yàn
  • miáo
  •  
  • mián
  • mián
  • biāo
  •  
  • zài
  • huò
  • βǐ
  • βǐ
  •  
  • yǒu
  • shí
  • βī
  •  
  • wàn
  • 亿
  • βí
  •  
  • wéi
  • βiǔ
  • wéi
  •  
  • zhēng
  •  
  • qià
  • bǎi
  •  
  • yǒu
  • xiāng
  •  
  • bāng
  • βiā
  • zhī
  • guāng
  •  
  • yǒu
  • βiāo
  • xīn
  •  
  • kǎo
  • zhī
  • níng
  •  
  • fěi
  • qiě
  • yǒu
  • qiě
  •  
  • fěi
  • βīn
  • βīn
  •  
  • zhγn
  •  

原文

载芟
[先秦]诗经

载芟载柞,其耕泽泽。
千耦其耘,徂隰徂畛。
侯主侯伯,侯亚侯旅。
侯彊侯以,有嗿其馌。
思媚其妇,有依其士。
有略其耜,俶载南亩。
播厥百谷,实函斯活。
驿驿其达,有厌其杰。
厌厌其苗,绵绵其麃。
载获济济,有实其积。
万亿及秭,为酒为醴。
烝畀祖妣,以洽百礼。
有飶其香,邦家之光。
有椒其馨,胡考之宁。
匪且有且,匪今斯今,
振古如兹。

对照翻译

    载芟载柞
  • 〔载芟载柞:芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又……〕
  • ,其耕泽泽
  • 〔泽泽:通“释释”,土解。〕
    又是除草又是砍树,田间劳作翻松土壤。
    千耦
  • 〔千耦:耦,二人并耕;千,概数,言其多。〕
  • 其耘
  • 〔耘:除田间杂草。〕
  • ,徂隰
  • 〔隰:低湿地。〕
  • 徂畛
  • 〔畛:高坡田。〕
    成千农人齐心耕地,洼地坡田全都前往。
    侯主
  • 〔主:家长,古代一国或一家之长均称主。〕
  • 侯伯
  • 〔伯:长子。〕
  • ,侯亚
  • 〔亚:叔仲诸子。〕
  • 侯旅
  • 〔旅:幼小子弟辈。〕
    家主领着长子来,子弟晚辈也到场。
    侯彊侯以,有嗿
  • 〔嗿:众人饮食声。有嗿,嗿嗿。〕
  • 其馌
  • 〔馌:送给田间耕作者的饮食。〕
    有壮汉也有雇工,地头吃饭声声响。
  • 〔思:语助词。〕
  • 〔媚:美。〕
  • 其妇,有依
  • 〔依:壮盛。〕
  • 其士
  • 〔士:毛传训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。〕
    妇女温柔又妩媚,小伙子们个个强壮。
    有略
  • 〔有略:略略。略,锋利。〕
  • 其耜
  • 〔耜:古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。〕
  • ,俶
  • 〔俶:始。〕
  • 载南亩
  • 〔南亩:向阳的田地。〕
    犁头尖刃多锋利,南边那田先耕上。
    播厥百谷,实函
  • 〔函:含。〕
  • 斯活
  • 〔活:活生生。〕
    播撒百谷的种子,颗粒饱满生机旺。
    驿驿
  • 〔驿驿:《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。〕
  • 其达
  • 〔达:出土。〕
  • ,有厌其杰
  • 〔杰:特出之苗。〕
    小芽纷纷破土出,嫩苗长得多漂亮。
    厌厌其苗,绵绵其麃
  • 〔麃:谷物的穗。〕
    禾苗越长越茂盛,谷穗沉甸甸又长。
    载获济济,有实其积。
    收获谷物堆满仓,露天堆积在打谷场。
    万亿
  • 〔亿:十万。〕
  • 及秭
  • 〔秭:一万亿。〕
  • ,为酒为醴
  • 〔醴:甜酒。〕
    成万成亿数不清,酿成清酒与甜浆。
  • 〔烝:进。畀(bì),给予。〕
  • 畀祖妣
  • 〔祖妣:祖父祖母以上的祖先。〕
  • ,以洽
  • 〔洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。〕
  • 百礼。
    进献祖先来品尝,完成百礼供祭飨。
    有飶
  • 〔有飶:飶飶,飶通“苾”,芬芳。〕
  • 其香,邦家之光。
    祭品香气扑鼻来,彰显我家邦荣光。
    有椒
  • 〔椒:以椒浸制的酒。〕
  • 其馨,胡考
  • 〔胡考:长寿,指老人。〕
  • 之宁。
    献上椒酒香喷喷,祈愿老人永安康。
    匪且有且,匪今斯今,
    不是今天才如此,不是今年才这样,
    振古
  • 〔振古:终古。〕
  • 如兹。
    万古以来都一样。

注释

〔载芟载柞〕芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又……
〔泽泽〕通“释释”,土解。
〔千耦〕耦,二人并耕;千,概数,言其多。
〔耘〕除田间杂草。
〔徂〕往。
〔隰〕低湿地。
〔畛〕高坡田。
〔侯〕语助词,犹“维”。
〔主〕家长,古代一国或一家之长均称主。
〔伯〕长子。
〔亚〕叔仲诸子。
〔旅〕幼小子弟辈。
〔疆〕同“强”,强壮者。
〔以〕雇工。
〔嗿〕众人饮食声。有嗿,嗿嗿。
〔馌〕送给田间耕作者的饮食。
〔思〕语助词。
〔媚〕美。
〔依〕壮盛。
〔士〕毛传训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。
〔有略〕略略。略,锋利。
〔耜〕古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。
〔俶〕始。
〔载〕读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。
〔南亩〕向阳的田地。
〔实〕种子。
〔函〕含。
〔斯〕乃。
〔活〕活生生。
〔驿驿〕《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。
〔达〕出土。
〔厌〕美好。
〔杰〕特出之苗。
〔麃〕谷物的穗。
〔亿〕十万。
〔秭〕一万亿。
〔醴〕甜酒。
〔烝〕进。畀(bì),给予。
〔祖妣〕祖父祖母以上的祖先。
〔洽〕合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。
〔有飶〕飶飶,飶通“苾”,芬芳。
〔椒〕以椒浸制的酒。
〔胡考〕长寿,指老人。
〔匪〕非。
〔且〕此。上“且”字谓此时,下“且”字谓此事。
〔振古〕终古。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10