古文源
今天是:日 生肖
  
首页黄帝内经·灵枢·周痹拼音版

黄帝内经·灵枢·周痹拼音版

本页最后校对时间:2026/6/13 18:04:41

全文注音

  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  • ·
  • líng
  • shū
  •  
  • ·
  • zhōu
  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huγng
  • wèn
  • yuē
  •  
  • zhōu
  • zhī
  • zài
  • shēn
  •  
  • shàng
  • xià
  • suí
  • mài
  •  
  • shàng
  • xià
  • zuǒ
  • yòu
  • xiāng
  • yìng
  •  
  • jiàn
  • rónɡ
  • βòng
  •  
  • yuàn
  • wén
  • tòng
  •  
  • zài
  • xuè
  • mài
  • zhī
  • zhònɡ
  • xié
  •  
  • jiāng
  • zài
  • fēn
  • ròu
  • zhī
  • jiān
  •  
  • zhì
  • shì
  •  
  • tòng
  • zhī
  •  
  • jiàn
  • xià
  • zhēn
  •  
  • tòng
  • zhī
  • shí
  •  
  • dìng
  • zhì
  •  
  • ér
  • tòng
  • zhǐ
  •  
  • dào
  • shǐ
  • 使
  • rγn
  •  
  • yuàn
  • wén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • zhòng
  •  
  • fēi
  • zhōu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huγng
  • yuē
  •  
  • yuàn
  • wén
  • zhòng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  • zài
  • chù
  •  
  • gēng
  • gēng
  • zhǐ
  •  
  • gēng
  • gēng
  •  
  • yòu
  • yìng
  • zuǒ
  •  
  • zuǒ
  • yìng
  • yòu
  •  
  • fēi
  • néng
  • zhōu
  •  
  • gēng
  • ɡēnɡ
  • xiū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huγng
  • yuē
  •  
  • shàn
  •  
  • zhī
  • nài
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  • zhě
  •  
  • tòng
  • suī
  • zhǐ
  •  
  • chù
  •  
  • lìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • shàn
  •  
  • yuàn
  • wén
  • zhōu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  • zhōu
  • zhě
  •  
  • zài
  • xuè
  • mài
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • suí
  • mài
  • shàng
  •  
  • suí
  • mài
  • xià
  •  
  • néng
  • zuǒ
  • yòu
  •  
  • dāng
  • suǒ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huγng
  • yuē
  •  
  • zhī
  • nài
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  • tòng
  • cóng
  • shàng
  • xià
  • zhě
  •  
  • xiān
  • xià
  • guò
  •  
  • bié
  • běn
  • zuò
  • è
  •  
  • zhī
  •  
  • hòu
  • shàng
  • tuō
  • zhī
  •  
  • tòng
  • cóng
  • xià
  • shàng
  • zhě
  •  
  • xiān
  • shàng
  • guò
  •  
  • bié
  • běn
  • zuò
  • è
  •  
  • zhī
  •  
  • hòu
  • xià
  • tuō
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huγng
  • yuē
  •  
  • shàn
  •  
  • tòng
  • ān
  • shēnɡ
  •  
  • yīn
  • ér
  • yǒu
  • mínng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  • fēnɡ
  • hγn
  • shī
  • 湿
  •  
  • βè
  • wài
  • fēn
  • ròu
  • zhī
  • jiān
  •  
  • qiè
  • ér
  • wéi
  •  
  • hγn
  •  
  • pγi
  • fēn
  • ròu
  • ér
  • fēn
  • liè
  •  
  • fēn
  • liè
  • tòng
  •  
  • tòng
  • shén
  • guī
  • zhī
  •  
  • shén
  • guī
  • zhī
  •  
  • tòng
  • jiě
  •  
  • tòng
  • jiě
  • jué
  •  
  • jué
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • shàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nèi
  • zài
  • zàng
  •  
  • ér
  • wài
  • wèi
  •  
  • fēn
  • ròu
  • zhī
  • jiān
  •  
  • zhēn
  • néng
  • zhōu
  •  
  • míng
  • yuē
  • zhōu
  •  
  • zhě
  •  
  • xiān
  • qiè
  • xωn
  • xià
  • zhī
  • liù
  • jīng
  •  
  • shì
  • shí
  •  
  • luò
  • zhī
  • xuè
  • jié
  • ér
  • tōnɡ
  •  
  • ér
  • mài
  • xiàn
  • βōng
  • zhě
  • ér
  • tiγo
  • zhī
  •  
  • wèi
  • ér
  • tōng
  • zhī
  •  
  • chì
  • jiān
  •  
  • zhuǎn
  • yǐn
  • ér
  • xíng
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huγng
  • yuē
  •  
  • shàn
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • jiǔ
  • zhě
  •  
  • jīng
  • xùn
  • zhī
  •  
  • shí
  • èr
  • jīnɡ
  • mài
  • yīn
  • yγng
  • zhī
  • bìng
  •  

原文

黄帝内经·灵枢·周痹
[先秦至西汉]黄帝内经

  黄帝问于岐伯曰:周痹之在身也,上下移徒随脉,其上下左右相应,间不容空,愿闻此痛,在血脉之中邪?将在分肉之间乎?何以致是?其痛之移也,间不及下针,其慉痛之时,不及定治,而痛已止矣。何道使然?愿闻其故。
  岐伯答曰:此众痹也,非周痹也。
  黄帝曰:愿闻众痹。
  岐伯对曰:此各在其处,更发更止,更居更起,以右应左,以左应右,非能周也,更发更休也。
  黄帝曰:善。刺之奈何?
  岐伯对曰:刺此者,痛虽已止,必刺其处,勿令复起。
  帝曰:善。愿闻周痹何如?
  岐伯对曰:周痹者,在于血脉之中,随脉以上,随脉以下,不能左右,各当其所。
  黄帝曰:刺之奈何?
  岐伯对曰:痛从上下者,先刺其下以过(别本作遏)之,后刺其上以脱之。痛从下上者,先刺其上以过(别本作遏)之,后刺其下以脱之。
  黄帝曰:善。此痛安生?何因而有名?
  岐伯对曰:风寒湿气,客于外分肉之间,迫切而为沫,沫得寒则聚,聚则排分肉而分裂也,分裂则痛,痛则神归之,神归之则热,热则痛解,痛解则厥,厥则他痹发,发则如是。
  帝曰:善。余已得其意矣。
  此内不在臓,而外未发于皮,独居分肉之间,真气不能周,故名曰周痹。故刺痹者,必先切循其下之六经,视其虚实,及大络之血结而不通,及虚而脉陷空者而调之,熨而通之。其瘛坚,转引而行之。
  黄帝曰:善。余已得其意矣,亦得其事也。九者,经巽之理,十二经脉阴阳之病也。

对照翻译

      黄帝问于岐伯曰:
      黄帝问岐伯说:
    周痹之在身也,上下移徒随脉,其上下左右相应,间不容空,愿闻此痛,在血脉之中邪?
    周痹这个病,病邪在人的身体中随着血脉上下移动,疼痛的部位左右对称,随时在转移,又连续不断,我想知道这种疼痛是发生在血脉之中呢?
    将在分肉之间乎?
    还是在分肉之间呢?
    何以致是?
    又是怎样形成这种病痛的呢?
    其痛之移也,间不及下针,其慉痛之时,不及定治,而痛已止矣。
    这种疼痛部位转移得如此之快,快到来不及在疼痛的部位下针,当某一个部位的蓄积的疼痛很明显的时候,还没有来得及决定怎样治疗,疼痛就已经停止了。
    何道使然?
    这是什么样的机制呢?
    愿闻其故。
    请你告诉我其中的缘故。
      岐伯答曰:
      岐伯回答说:
    此众痹也,非周痹也。
    这是众痹病,而不是周痹病。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    愿闻众痹。
    我也很想听你说一说众痹这个病。
      岐伯对曰:
      岐伯回答说:
    此各在其处,更发更止,更居更起,以右应左,以左应右,非能周也,更发更休也。
    众痹的痛点分布在身体的各个部位,可以随时发作,随时停止,随时转移,随时兴起,左侧会影响到右侧,右侧会影响到左侧,往往是左右对称的,连续不断的,但不是周遍全身都疼痛,而是集中在身体的某个区域,有时发作有时休止。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    善。
    好!
    刺之奈何?
    针刺治疗用什么方法呢?
      岐伯对曰:
      岐伯回答说:
    刺此者,痛虽已止,必刺其处,勿令复起。
    要针刺疼痛发作的那个部位,即使疼痛暂时停止了,也还要准确的针刺疼痛发作的那个部位,以防止邪气流窜使疼痛复发。
      帝曰:
      黄帝说:
    善。
    好极了。
    愿闻周痹何如?
    我还希望您再讲一讲周痹这个病是怎样的呢?
      岐伯对曰:
      岐伯回答说:
    周痹者,在于血脉之中,随脉以上,随脉以下,不能左右,各当其所。
    周痹的病邪存在于血脉之中,能随着血脉在身体中上下游移而遍及全身,但是,在发病的时候,不像众痹那样是左右对称的疼痛,而是随着血液的流动,停在什么地方就在什么地方发病。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    刺之奈何?
    那么针刺治疗又如何呢?
      岐伯对曰:
      岐伯回答说:
    痛从上下者,先刺其下以过(别本作遏)之,后刺其上以脱之。
    疼痛是从上至下传递的,就先针刺疼痛部位之下的穴位,使邪气不再继续下传,再针刺其上部疼痛的部位,以祛除病邪本身。
    痛从下上者,先刺其上以过(别本作遏)之,后刺其下以脱之。
    如果疼痛是从下至上传递的,就先针刺疼痛部位之上的穴位,使邪气不再继续上行,再针其下部疼痛的部位,以祛除病邪本身。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    善。
    好的。
    此痛安生?
    那么这种疼痛是怎样产生的呢?
    何因而有名?
    又为什么将这种疼痛称作周痹呢?
      岐伯对曰:
      岐伯回答说:
    风寒湿气,客于外分肉之间,迫切而为沫,沫得寒则聚,聚则排分肉而分裂也,分裂则痛,痛则神归之,神归之则热,热则痛解,痛解则厥,厥则他痹发,发则如是。
    风寒湿的邪气,从外至内逐渐侵入人体的分肉之间,将肌肉之间的津液挤压为汁沫,汁沫因寒冷而凝聚,凝聚为有形之物后就更加排挤分肉而使之分裂,因此而生疼痛,疼痛发生之后,人的注意力就会集中在那个疼痛的部位上,心神集中在这个地方,就会使阳气聚敛,阳气聚而热生,热生就会散寒而缓解疼痛,疼痛缓解就会使厥气上逆,厥气上逆则导致其他痹痛发作,于是疼痛也就随之转移了,因此疼痛就会这样此起彼落。
      帝曰:
      黄帝说:
    善。
    好的,我已经明白这其中的道理了。
    余已得其意矣。

      此内不在臓,而外未发于皮,独居分肉之间,真气不能周,故名曰周痹。
    )这种病邪在内并没有深入脏腑之中,在外也没有通过皮表发散出来,而是独留于分肉之间,致使人身的真气不能流畅地在周身贯通,因此叫做周痹。
    故刺痹者,必先切循其下之六经,视其虚实,及大络之血结而不通,及虚而脉陷空者而调之,熨而通之。
    在针刺治疗时,首先要沿着发病的经络,用手指按切诊察,以判断其病是虚是实,以及大络的血脉是不是有瘀结不通,以及经脉中有没有下陷空虚的情况,根据证候进行调治,或用熨蒸的方法通其经络。
    其瘛坚,转引而行之。
    如果筋脉拘紧,就用按摩导引等方法行其气血。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    善。
    对。
    余已得其意矣,亦得其事也。
    我明白这个病的机制了,也知道了治疗的方法。
    九者,经巽之理,十二经脉阴阳之病也。
    原来使用九针除了能使经气顺达流畅之外,还能治疗十二经脉阴阳不调的各种疾病。

相关推荐

黄帝内经

《黄帝内经》是一本综合性的医书,在黄老道家理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”、“藏象学说”、“经络学说”、“病因学说”、“病机学说”、“病症”、“诊法”、“论治”及“养生学”、“运气学”等学说,从整体观上来论述医学,呈现了自然、生物、心理、社会“整体医学模式”(另据现代学者考证,认为今本中的黄老道家痕迹是隋唐时期的道士王冰窜入。 其基本素材来源于中国古人对生命现象的长期观察、大量的临床实践以及简单的解剖学知识。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10