古文源
今天是:日 生肖
  
首页公输拼音版

公输拼音版

本页最后校对时间:2026/3/21 21:48:00

全文注音

  • gōng
  • shū
  •  
  • zhàn
  • guó
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • wèi
  • chǔ
  • zào
  • yωn
  • zhī
  • βiè
  •  
  • chéng
  •  
  • jiγng
  • gōng
  • sòng
  •  
  • wén
  • zhī
  •  
  •  
  • βíng
  • shí
  • shí
  •  
  • ér
  • zhì
  • yǐng
  •  
  • jiàn
  • gōng
  • shū
  • bγn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • yuē
  •  
  •  
  • mìng
  • yγn
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • běi
  • fγng
  • yǒu
  • chén
  • zhě
  •  
  • yuàn
  • jiè
  • shγ
  • zhī
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • yuè
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • qǐng
  • βiàn
  • shí
  • jīn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • yuē
  •  
  •  
  • shγ
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • bài
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • qǐng
  • shuō
  • zhī
  •  
  • cóng
  • běi
  • fγng
  • wén
  • wéi
  •  
  • jiγng
  • gōng
  • sòng
  •  
  • sòng
  • zuì
  • zhī
  • yǒu
  •  
  • jīng
  • guó
  • yǒu
  •  
  • ér
  • mín
  •  
  • shγ
  • suǒ
  • ér
  • zhēng
  • suǒ
  • yǒu
  •  
  • wèi
  • zhì
  •  
  • sòng
  • zuì
  • ér
  • gōng
  • zhī
  •  
  • wèi
  • rén
  •  
  • zhī
  • ér
  • zhèng
  •  
  • wèi
  • zhōng
  •  
  • zhèng
  • ér
  •  
  • wèi
  • qiǎng
  •  
  • shγ
  • shǎo
  • ér
  • shγ
  • zhòng
  •  
  • wèi
  • zhì
  • lèi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • rán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • yuē
  •  
  •  
  •  
  • yán
  • zhī
  • wáng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • βiàn
  • wáng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • yuē
  •  
  •  
  • nuò
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  • wáng
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • jīn
  • yǒu
  • rén
  •  
  • shě
  • wén
  • βuγn
  •  
  • lín
  • yǒu
  • ér
  • qiè
  • zhī
  •  
  • shě
  • jǐn
  • βiù
  •  
  • lín
  • yǒu
  • shù
  • ér
  • qiè
  • zhī
  •  
  • shě
  • liáng
  • ròu
  •  
  • lín
  • yǒu
  • kγng
  • zγo
  • ér
  • qiè
  • zhī
  • wéi
  • ruò
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • wéi
  • yǒu
  • qiè
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • jīng
  • zhī
  • fγng
  • qiγn
  •  
  • sòng
  • zhī
  • fγng
  • bǎi
  •  
  • yóu
  • wén
  • βuγn
  • zhī
  •  
  • jīng
  • yǒu
  • yωn
  • mèng
  •  
  • βī
  • 鹿
  • mǎn
  • zhī
  •  
  • jiγng
  • hàn
  • zhī
  • biē
  • yuán
  • tuó
  • wéi
  • tiγn
  • βià
  •  
  • sòng
  • suǒ
  • wèi
  • zhì
  • zhě
  •  
  • yóu
  • liáng
  • ròu
  • zhī
  • kγng
  • zγo
  •  
  • jīng
  • yǒu
  • cháng
  • sōng
  •  
  • wén
  •  
  • pián
  •  
  • nán
  •  
  • zhγng
  •  
  • sòng
  • cháng
  •  
  • yóu
  • jǐn
  • βiù
  • zhī
  • shù
  •  
  • chén
  • wáng
  • zhī
  • gōng
  • sòng
  •  
  • wéi
  • tóng
  • lèi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • shàn
  • zγi
  •  
  • suī
  • rán
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • wèi
  • wéi
  • yωn
  •  
  • sòng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • jiàn
  • gōng
  • shū
  • bγn
  •  
  • jiě
  • dài
  • wéi
  • chéng
  •  
  • dié
  • wéi
  • βiè
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • jiǔ
  • shè
  • gōng
  • chéng
  • zhī
  • biàn
  •  
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  • zhī
  • gōng
  • βiè
  • jìn
  •  
  • zhī
  • shǒu
  • yǒu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • bγn
  •  
  • ér
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chǔ
  • wáng
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • gōng
  • shū
  • zhī
  • guò
  • shγ
  • chén
  •  
  • shγ
  • chén
  •  
  • sòng
  • néng
  • shǒu
  •  
  • nǎi
  • gōng
  •  
  • rán
  • chén
  • zhī
  • qín
  • děng
  • sγn
  • bǎi
  • rén
  •  
  • chí
  • chén
  • shǒu
  • zhī
  •  
  • zài
  • sòng
  • chéng
  • shàng
  • ér
  • dài
  • chǔ
  • kòu
  •  
  • suī
  • shγ
  • chén
  •  
  • néng
  • jué
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chǔ
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • shàn
  • zγi
  •  
  • qǐng
  • gōng
  • sòng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guī
  •  
  • guò
  • sòng
  •  
  • tiγn
  •  
  • zhōng
  •  
  • shǒu
  • zhě
  •  
  • yuē
  •  
  • zhì
  • shén
  • zhě
  •  
  • zhòng
  • rén
  • zhī
  • gōng
  •  
  • zhēng
  • míng
  • zhě
  •  
  • zhòng
  • rén
  • zhī
  • zhī
  •  

原文

公输
[战国鲁国]墨子

  公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
  公输盘曰:“夫子何命焉为?”
  子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。
  子墨子曰:“请献十金。”
  公输盘曰:“吾义固不杀人。”
  子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”
  公输盘服。
  子墨子曰:“然胡不已乎?”
  公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
  子墨子曰:“胡不见我于王?”
  公输盘曰:“诺。”
  子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之此为何若人?”
  王曰:“必为有窃疾矣。”
  子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松,文梓,楩,楠,豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
  王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
  于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
  公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
  子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
  楚王问其故。
  子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
  楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”
  子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:治于神者,众人不知其功。争于明者,众人知之。

对照翻译

      公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
      公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。
    子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
    墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    夫子何命焉为?”
    先生有什么见教呢?”
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    北方有侮臣者,愿借子杀之。”
    北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。”
    公输盘不说。
      公输盘很不高兴。
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    请献十金。”
    请让我奉送(给您)十金。”
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    吾义固不杀人。”
    我坚守道义坚决不杀人。”
      子墨子起,再拜,曰:“
      墨子先生起身,拜了两拜,说:“
    请说之。
    请(让我)解说这件事。
    吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
    我在北方听说你在制造云梯,将要用它来攻打宋国。
    宋何罪之有?
    宋国有什么罪呢?
    荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;
    楚国在土地方面有富余却在人口方面不够,牺牲不足的人口而争夺多余的土地,不能说是明智的;
    宋无罪而攻之,不可谓仁;
    宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义的;
    知而不争,不可谓忠。
    知道这道理而不对楚王进行劝阻,不能说是忠君的;
    争而不得,不可谓强。
    劝阻却没有成功,这不能称作坚持;
    义不杀少而杀众,不可谓知类。”
    你崇尚仁义不肯帮我杀死欺负我的一个人,却要为楚国攻打宋国而杀死很多人,不能叫做明白事理。”
      公输盘服。
      公输盘被说服了。
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    然胡不已乎?”
    既然这样,那么为什么不停止计划呢?”
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    不可,吾既已言之王矣。”
    不行,我已经向楚王说了这件事了。”
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    胡不见我于王?”
    为什么不向楚王引见我呢?”
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    诺。”
    好吧。”
      子墨子见王,曰:“
      墨子先生拜见了楚王,说:“
    今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;
    现在这里有一个人,舍弃他自己装饰华美的车,邻居有破车,却想要去偷;
    舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;
    舍弃自己华美的衣服,邻居有件粗布衣服,却想要去偷;
    舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”
    舍弃自己的好饭好菜,邻居只有粗劣饭食,却想要去偷,这是怎么样的一个人呢?”
      王曰:“
      楚王回答说:“
    必为有窃疾矣。”
    这个人一定是患有偷盗的毛病了。”
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。
    楚国的土地,方圆大小足有五千里,宋国的土地,方圆大小不过五百里,这好像装饰华美的车子同破车相比。
    荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
    楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鳄鱼多得天下无比,宋国却像人们所说的一样,是一个连野鸡、兔子、小鱼都没有的地方,这好像美食佳肴同糠糟相比。
    荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
    荆国有巨松、梓树、黄楩木、楠、樟等名贵木材,宋国是一个连多余的木材都没有的国家,这就像华丽的衣服与粗布短衣相比。
    臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
    我认为大王派官吏进攻宋国,是和这个患偷窃病的人的行为是一样的。”
      王曰:“
      楚王说:“
    善哉!
    好啊!
    虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
    虽然这样,(但是)公输盘给我造了云梯,一定要攻取宋国。”
      于是见公输盘。
      在这种情况下(楚王)召见公输盘。
    子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
    墨子先生解下衣带,用衣带当作城墙,用木片当作守城器械,公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵御他。
    公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
    公输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械还绰绰有余。
      公输盘诎,而曰:“
      公输盘理屈,却说:“
    吾知所以距子矣,吾不言。”
    我知道用来抵御你的方法,可我不说。”
      子墨子亦曰:“
      墨子先生说:“
    吾知子之所以距我,吾不言。”
    我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。”
      楚王问其故。
      楚王问其中的缘故。
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    公输子之意不过欲杀臣。
    公输先生的意思,不过是要杀掉我。
    杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
    杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。
    然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
    可是我的学生禽滑厘等三百多人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。
    虽杀臣,不能绝也。”
    即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵御者)啊。”
      楚王曰:“
      楚王说:“
    善哉。
    好。
    吾请无攻宋矣。”
    我不攻打宋国了。”
      子墨子归,过宋。
      墨子从楚国归来,经过宋国。
    天雨,庇其闾中,守闾者不内也。
    天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。
    故曰:
    所以说:“
    治于神者,众人不知其功。
    运用神机的人,众人不知道他的功劳;
    争于明者,众人知之。
    而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

注释

1.公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”。能造奇巧的器械,有人说他就是鲁班。
2.云梯:古代战争中攻城用的器械,因其高而称为云梯。
3. 将以攻宋:准备用来攻打宋国。以,用来。将,准备。
4.子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,学生对墨子的尊称。后一个是当时对男子的称呼。
5.闻之:闻,听说。之,代指攻宋这件事。
6.起于鲁:起,起身,出发。于,从。
7.而:表顺承。
8.至于郢:至于,到达。郢,春秋战国时楚国国都,在今天的湖北江陵。
9.夫子:先生,古代对男子的敬称,这里是公输盘对墨子的尊称。
10.何命焉为:有什么见教呢?命,教导,告诫。焉为,两个字都是表达疑问语气的句末助词。
11.侮:欺侮。
12.臣:墨子的自我谦称(秦汉以前对一般人也可自称“臣”)。
13.愿借子杀之:希望借助你的力量去杀了他。愿,希望。借,凭借,依靠。
14.说:通“悦”,高兴,愉快。
15.请献十金:请允许我奉送(你)十金(作为杀人的酬)。请,和下文“请说之”的“请”,大致相当于现在的“请允许我”。金:量词,先秦以二十两(银子)为一金。
16.义:坚守道义。
17.固:坚决,从来。
18.再拜:先后拜两次,表示郑重的礼节。再:第二次。
19.请说之:请允许我解说这件事。说:解说。之:代词,代墨子下面要说的话。
20.吾从北方闻子为梯:我在北方听说您制造了云梯。为:做,造。
21.何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提宾标志。
22.荆国有余于地而不足于民:荆国有的是土地而没有足够的人民。荆国:楚国的别称。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。
23.杀所不足而争所有余:损失不足的而争夺有余的,意思是牺牲百姓的生命去争夺土地。而,表转折,却。
24.不可谓智:不可以说是聪明。
25.仁:对人亲善,友爱。
26.知而不争(zhèng):知道这道理却不对楚王进行劝谏。
27.不得:不能达到目的。
28.知类:明白类推的道理。类:对事物作类比进而明白它的事理。
29.服:信服。
30.然胡不已乎:但是为什么不停止(攻打宋国的计划)呢? 然:但是。胡:为什么。已:停止。
31.胡不见我于王:为什么不向楚王引见我呢?见:引见。于王:状语后置语。王:指楚惠王。
32.诺:好,表示同意。
33.文轩:装饰华美的车。文:彩饰。轩:有篷的车。
34.敝舆:破车。
35.褐:粗布衣服。
36.粱肉:好饭好菜。
37.何若:什么样的。
38.犹......之与......也:好像.......同.....相比。固定用法。
39.云梦:楚国的大泽,跨长江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鹭湖等湖沼。
40.犀:雄性的犀牛。
41.兕:雌性的犀牛。
42.鼍:鳄鱼。
43.鲋鱼:一种像鲫鱼的小鱼。
44.文梓:梓树。文理明显细密,所以叫文梓。楩:黄楩木。豫章:樟树。这些都是名贵的木材。
45.长木:多余的木材。
46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。
47.善哉:好呀。
48.虽然:虽然如此。
49.见:召见。
50.牒:木片。
51.九:表示次数多,古代“三”、“九”常有这种用法。
52.机变:巧妙的方式。
53.距:通“拒”,抵御。
54.尽:完。
55.守圉:守卫。圉:通“御”,抵挡。
56.诎:通“屈”,意思是理屈,(办法)穷尽。
57.所以:用来……的方法。和现代汉语利用来表示因果关系的连词“所以”不同。
58.莫:没有谁。
59.禽滑厘:人名,魏国人。墨子学生。
60.已:已经。
61.寇:入侵。
62.虽杀臣,不能绝也:即使杀了我 ,也不能(杀)尽(宋的守御者)。虽:即使。绝:尽。

相关推荐

墨子

       墨子(约公元前476年(一说是公元前480年)~约公元前390年(一说是公元前420年)),墨家学派创始人及主要代表人物,出生于宋国,一说鲁阳,一说滕国,主要成就为墨家学派创始人;被后世尊称为“科圣”。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:約前468—前376
即墨翟。戰國初魯國人,一說宋國人。墨家創始者。曾任宋國大夫。阻止魯陽文君攻鄭。又說服公輸般,阻止楚攻宋。初學儒者之業,受孔子之術;后另立新說,聚徒講學,弟子滿天下。與儒家對立,并稱儒墨顯學。宣傳摩頂放踵,利天下而為之。主張兼愛、非攻、尚賢、尚同,反對儒家繁禮厚葬,提倡薄葬非樂,反對世卿世祿制度,提出三表法,以檢驗言論是非。有《墨子》,為墨子及其后學著作之總集。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10