古文源
今天是:月日 生肖
今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津。
无为守贫贱,轗坷长苦辛。
〔良宴会〕犹言热闹的宴会。良,善也。
〔难具陈〕犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。
〔筝〕乐器。
〔奋逸〕不同凡俗的音响。‘
〔新声〕指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。
〔妙入神〕称赞乐调旋律达到高度的完满调和。
〔令德〕有令德的人,就是指知音者。令,善也。
〔唱高言〕犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。
〔真〕谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。
〔“齐心”句〕下面感慨为人人心中所有。同,一致。
〔申〕表达出来。
〔奄忽〕急遽也。
〔飙(biāo)尘〕指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促空虚。
〔策高足〕就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。
〔据要路津〕是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。
〔“无为”句〕不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。
〔轗(kǎn)轲〕指困顿,不得志。
作者佚名。