古文源
今天是:日 生肖
  
首页满庭芳·夏日溧水无想山作拼音版

满庭芳·夏日溧水无想山作拼音版

本页最后校对时间:2026/1/14 21:29:30

全文注音

  • mǎn
  • tíng
  • fāng
  • ·
  • ·
  • xià
  • shuǐ
  • xiǎng
  • shān
  • zuò
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • zhōu
  • bāng
  • yàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  • lǎo
  • yīng
  • chú
  •  
  • féi
  • méi
  • βǐ
  •  
  • yīn
  • jiγ
  • shù
  • qīng
  • yuán
  •  
  • bēi
  • shγn
  • jìn
  •  
  • rùn
  • fèi
  • yγn
  •  
  • rén
  • jìng
  • yuγn
  • βì
  •  
  • xiǎo
  • qiáo
  • wài
  •  
  • xīn
  • 绿
  • jiγn
  • jiγn
  •  
  • píng
  • lán
  • jiǔ
  •  
  • huáng
  • βhú
  •  
  • fàn
  • jiǔ
  • jiγng
  • chuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nián
  • nián
  •  
  • shè
  • yàn
  •  
  • piγo
  • liú
  • hàn
  • hǎi
  •  
  • lái
  • xiū
  • chuán
  •  
  • qiě
  • shēn
  • wài
  •  
  • cháng
  • jìn
  • βūn
  • qián
  •  
  • qiáo
  • cuì
  • jiγng
  • nán
  • juàn
  •  
  • kγn
  • tīng
  •  
  • guǎn
  • fán
  • xián
  •  
  • yán
  • pàn
  •  
  • xiγn
  • γn
  • diàn
  • βhěn
  •  
  • róng
  • βuì
  • shí
  • mián
  •  

原文

满庭芳·夏日溧水无想山作
[北宋]周邦彦

  风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
  年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。

对照翻译

      风老莺雏
  • 〔风老莺雏:幼莺在暖风里长大了。〕
  • ,雨肥梅子,午阴嘉树清圆
  • 〔午阴嘉树清圆:正午的时候,太阳光下的树影,又清晰,又圆正。〕
      春风轻拂,春天的小黄莺慢慢长大,夏雨滋润,梅子被滋养得圆润饱满。
    地卑
  • 〔卑:低。〕
  • 山近,衣润
  • 〔润:湿〕
  • 费炉烟。
    正午时分,茂密的树荫投下一片圆形的阴凉,笼罩着地面,这里地势低洼,靠近山脚,衣服总是容易潮湿,常常需要靠炉火来烘干。
    人静乌鸢
  • 〔乌鸢:即乌鸦。〕
  • 自乐,小桥外、新绿溅溅
  • 〔溅溅:流水声。〕
    四周人家静悄悄的,乌鸦无忧无虑地自在飞翔,小桥外,新涨的绿水湍急流淌,溅起水花。
    凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船
  • 〔黄芦苦竹,拟泛九江船:出自白居易《琵琶行》“黄芦苦竹绕宅生。”〕
    我久久倚靠在栏杆上,放眼望去,满地都是黄芦和苦竹,仿佛自己就像被贬谪的白居易,独自泛舟在九江边。
      年年。
      年复一年。
    如社燕
  • 〔社燕:燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。〕
  • ,飘流瀚海
  • 〔瀚海:沙漠,指荒远之地。〕
  • ,来寄修椽
  • 〔修椽:长椽子。句谓燕子营巢寄寓在房梁上。〕
    我就像春来秋去的社燕,在大漠荒原中漂泊流浪,暂时栖身在这长长的屋檐下。
    且莫思身外
  • 〔身外:身外事,指功名利禄。〕
  • ,长近尊
  • 〔尊:同樽,古代盛酒的器具。〕
  • 前。
    既然如此,就别再去想那些身外的功名利禄了,还是放松心情,常坐在酒樽前享受片刻的清闲吧。
    憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦
  • 〔急管繁弦:宋·晏殊《蝶恋花》词:“绣幕卷波香引穗,急管繁弦,共爱人间瑞。”形容各种乐器同时演奏的热闹情景。〕
    我这个疲惫憔悴的江南游子,已经再也听不下去那激昂繁复的管弦之声了。
    歌筵
  • 〔筵:竹席。〕
  • 畔,先安簟枕,容我醉时眠。
    最好在歌筵旁边,预先安置好枕席,让我喝醉时就地闲眠。

注释


〔溧水〕县名,今属江苏省南京市。
〔风老莺雏〕幼莺在暖风里长大了。
〔午阴嘉树清圆〕正午的时候,太阳光下的树影,又清晰,又圆正。
〔卑〕低。
〔润〕湿
〔乌鸢〕即乌鸦。
〔溅溅〕流水声。
〔黄芦苦竹,拟泛九江船〕出自白居易《琵琶行》“黄芦苦竹绕宅生。”
〔社燕〕燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。
〔瀚海〕沙漠,指荒远之地。
〔修椽〕长椽子。句谓燕子营巢寄寓在房梁上。
〔身外〕身外事,指功名利禄。
〔尊〕同樽,古代盛酒的器具。
〔急管繁弦〕宋·晏殊《蝶恋花》词〕“绣幕卷波香引穗,急管繁弦,共爱人间瑞。”形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
〔筵〕竹席。
〔枕簟〕枕席。

相关推荐

周邦彦

  周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1056—1121
宋杭州錢塘人,字美成,號清真居士。神宗元豐中,以獻《汴都賦》,由太學生召為太學正。居五年不遷,益盡力于辭章。出為廬州教授、溧水縣令。還授國子監主簿。哲宗召對,除秘書省正字,歷校書郎、知河中府。徽宗時,為秘書監、徽猷閣待制,提舉大晟樂府。后知順昌府,徙處州。精音律,能自度曲;尤工詞,善創新調,格律謹嚴。有《片玉詞》及文集。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10