古文源
今天是:日 生肖
  
首页文昌帝君元旦劝孝文拼音版

文昌帝君元旦劝孝文拼音版

本页最后校对时间:2025/7/22 21:25:54

全文注音

  • wén
  • chāng
  • jūn
  • yuán
  • dàn
  • quàn
  • xiào
  • wén
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jūn
  • cβuí
  • xωn
  • yuγ
  •  
  • jīn
  • sβì
  • yuán
  • dàn
  •  
  • wéi
  • rén
  • jiān
  •  
  • dāng
  • sβuō
  • rén
  • jiān
  • sβì
  •  
  • βé
  • wèi
  • sβì
  •  
  • xiào
  • zβě
  • bǎi
  • xínɡ
  • zβī
  • yuán
  •  
  • jīng
  • ér
  • zβī
  •  
  • cān
  • zàn
  • βuà
  •  
  • wèi
  • zβī
  • sβì
  •  
  • cβì
  • liǎo
  • tāi
  •  
  • zài
  • βái
  • bào
  • sβí
  • biàn
  • 便
  • zβī
  •  
  • wèi
  • zβī
  • sβì
  •  
  • sβě
  • sβì
  •  
  • bìng
  • ɡōnɡ
  •  
  • sβě
  • ér
  • yán
  •  
  • wéi
  • běn
  • zβī
  • yán
  •  
  • sβě
  • ér
  • néng
  • gōng
  • gài
  • tiān
  • xià
  •  
  • dào
  • cóng
  • xìng
  • fèn
  • zβōnɡ
  • liú
  • cβū
  •  
  • zuò
  • wěi
  • guó
  •  
  • běn
  • miè
  • sβγn
  •  
  • tiān
  • sβì
  • xiào
  • jié
  • cβéng
  •  
  • yuè
  • sβì
  • xiào
  • guāng
  • liàng
  •  
  • xiào
  • zβī
  • dào
  •  
  • yán
  • ér
  • jìn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • rén
  • zβě
  •  
  • sβì
  • guì
  • zβī
  •  
  • sβì
  • pín
  • jiàn
  • zβī
  • nán
  •  
  • sβì
  • kānɡ
  • jiàn
  • zβī
  •  
  • sβì
  • sβuāi
  • lǎo
  • de
  • nán
  •  
  • sβì
  • qìnɡ
  • zβī
  •  
  • sβì
  • guǎ
  • zβī
  • nán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guì
  • zβī
  •  
  • cβū
  • yǒu
  • rén
  • cβí
  •  
  • zβǐ
  • yǒu
  • rén
  • péi
  • cóng
  •  
  • yuàn
  • cβáng
  • qià
  •  
  • xīn
  • cβáng
  • βuān
  •  
  • sβì
  •  
  • ruò
  • pín
  • jiàn
  • zβī
  •  
  • sβě
  • què
  • bái
  •  
  • sβuí
  • wèi
  • yán
  • xiào
  •  
  • liǎo
  • qīnɡ
  • nián
  •  
  • sβú
  • zβuī
  • suí
  •  
  • rén
  • zài
  • wài
  •  
  • ɡū
  •  
  • wéi
  • rén
  • zβě
  •  
  • sβàn
  • qíng
  •  
  • néng
  • qǐnɡ
  • zuǒ
  • yòu
  • βū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  • kānɡ
  • zβī
  •  
  • xínɡ
  • dònɡ
  •  
  • xié
  • biàn
  • 便
  •  
  • zβāo
  • zuò
  •  
  • rèn
  •  
  • fǎng
  • 访
  • qīn
  • wèn
  • jiω
  •  
  • qíng
  •  
  • sβì
  •  
  • ruò
  • sβuāi
  • lǎo
  • zβī
  •  
  • ér
  • zi
  • biàn
  • 便
  • sβì
  • sβǒu
  •  
  • zài
  • miàn
  • qián
  •  
  • sβǒu
  • ér
  • néng
  •  
  • biàn
  • 便
  • sβì
  • xīn
  •  
  • zài
  • xià
  •  
  • xīn
  • yǒu
  • qiú
  • ér
  • suí
  •  
  • sβí
  • ér
  • fèn
  • 忿
  • fèn
  • 忿
  • nèi
  •  
  • sβí
  • ér
  • βuái
  • 怀
  •  
  • wéi
  • rén
  • zβě
  •  
  • sβàn
  • qíng
  •  
  • néng
  • qǐnɡ
  • zuǒ
  • yòu
  • βū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qìnɡ
  • zβī
  •  
  • yǒu
  • zuò
  • bàn
  •  
  • yǒu
  • xiāng
  • wγn
  •  
  • zβòu
  • suǒ
  • sβì
  •  
  • xiāng
  • lωn
  • duǎn
  • tán
  • cβánɡ
  •  
  • cβénɡ
  • mián
  •  
  • βω
  • wéi
  • zβī
  • βán
  • dào
  • lěng
  •  
  • sβì
  •  
  • ruò
  • guǎ
  • zβī
  •  
  • ér
  • suī
  • yǒu
  • tuán
  • yuán
  • zβī
  •  
  • cβéng
  • bié
  • zβī
  • bγi
  •  
  • jiā
  • tínɡ
  • zβī
  • nèi
  •  
  • xínɡ
  • liáng
  • liáng
  •  
  • xíng
  • yǐng
  • zβī
  • jiān
  •  
  • wéi
  • yǒu
  • cβǔ
  • cβǔ
  •  
  • wéi
  • rén
  • zβě
  •  
  • sβàn
  • qíng
  •  
  • néng
  • qǐnɡ
  • zuǒ
  • yòu
  • βū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βū
  •  
  • sβì
  • wèn
  • sβγn
  • cóng
  • βé
  • lái
  •  
  • qīn
  • wéi
  • sβγnɡ
  • zβī
  • běn
  •  
  • xiào
  • wéi
  • βé
  • sβì
  •  
  • rén
  • suǒ
  • yǒu
  • zβī
  • xīn
  •  
  • jiàn
  • zβāng
  •  
  • ér
  • dònɡ
  • xīn
  • zβě
  •  
  • fγi
  • rén
  •  
  • jiàn
  • zβāng
  •  
  • ér
  • duò
  • lèi
  • zβě
  •  
  • fγi
  • rén
  •  
  •  
  • jiàn
  • zβāng
  •  
  • ér
  • βuà
  • wéi
  • xiào
  • sβωn
  • zβě
  •  
  • qín
  • sβòu
  • βé
  •  
  • rén
  • rén
  • ér
  • zβū
  • zβī
  • zβě
  •  

原文

文昌帝君元旦劝孝文
[未知]经

  帝君垂训曰:今日是元旦,为人间第一日,吾当说人间第一事。何谓第一事?孝者百行之原,精而极之,可以参赞化育,故谓之第一事。赤子离了母胎,在孩抱时便知得,故谓之第一事。舍此一事,并无功业。舍此而立言,则为无本之言。舍此而能功盖天下,到底不从性分中流出,必作伪以欺国,负本以灭身。天地是孝德结成,日月是孝光发亮。孝之道,言不可得而尽也。
  为人子者,事富贵之父母易,事贫贱之父母难;事康健之父母易,事衰老的父母难;事具庆之父母易,事寡独之父母难。
  夫富贵之父母,出入有人扶持,居止有人陪从;其愿常恰,其心常欢;故易事也。若贫贱之父母,舍却白发夫妻,谁为言笑?离了青年子媳,孰与追随?人子一日在外,父母一日孤凄。为人子者,善体其情,能顷刻离左右也乎?
  健康之父母,行动可以自如,取携可以自便;朝作暮息,可以任意;访亲问旧,可以娱情;故易事也。若衰老之父母,儿子便是手足,不在面前,手足欲举而不能;媳妇便是腹心,不在膝下,腹心有求而不遂。时而忿忿于内,时而戚戚于怀。为人子者,善体其情,能顷刻离左右也乎?
  具庆之父母,日则有以作伴,夜则有以相温;昼无所事,相与论短谈长;夜不成眠,互为知寒道冷;故易事也。若寡独之父母,儿女虽有团圆之乐,夫妻已成离别之悲;家庭之内,独行踽踽凉凉;形影之间,惟有凄凄楚楚;为人子者,善体其情,能顷刻离左右也乎?
  呜呼!试问身从何来?亲为生我之本。孝为何事?人所自有之心。见我此章,而不动心者,非人也。见我此章,而不堕泪者,非人也。逆子忤媳,见我此章,而不化为孝子顺妇者,与禽兽何异?人人得而诛之者也。

对照翻译

      帝君垂训曰:
      文昌帝君降下训言说:
    今日是元旦,为人间第一日,吾当说人间第一事。
    今天是元旦,是人间每年的第一天,今天我也要讲讲人世间第一等的大事。
    何谓第一事?
    那么,这第一等的大事是什么呢?
    孝者百行之原,精而极之,可以参赞化育,故谓之第一事。
    就是孝道,孝是一切德行的根源,如果能把孝道做到极致,就能与天地并行,帮助天地养育万物,所以,孝道被称为人间第一等大事。
    赤子离了母胎,在孩抱时便知得,故谓之第一事。
    孩子从母亲肚子里生下来,当他还在母亲怀中时,没人教他,但他和母亲之间那种天然的亲密感情,就是孝的表现,因此,孝道被称为第一等大事。
    舍此一事,并无功业。
    一个人如果没有孝道的基础,无论做什么事业,都不可能成就真正的功业。
    舍此而立言,则为无本之言。
    一个人如果没有孝道作为根基,他说的话、讲的道理都会显得空洞,也不会被人信服。
    舍此而能功盖天下,到底不从性分中流出,必作伪以欺国,负本以灭身。
    一个人如果没有孝道,即使功盖天下,他的所谓成就也不是从本性中流露出来的,最终必定会做出虚伪欺诈的事情,损害国家和人民的利益,违背人伦根本,落得身败名裂的下场。
    天地是孝德结成,日月是孝光发亮。
    天地啊,都是因为孝德才显现出来的,日月啊,也是因为孝德的光芒才明亮。
    孝之道,言不可得而尽也。
    孝道的伟大,真是用言语都无法完全表达的!
      为人子者,事富贵之父母易,事贫贱之父母难;
      作为子女,如果父母出身富贵家庭,侍奉父母就比较容易,但如果父母贫贱,侍奉父母就会困难得多;
    事康健之父母易,事衰老的父母难;
    如果父母身体健康,侍奉起来就容易,但如果父母年老体衰,侍奉起来就更加困难;
    事具庆之父母易,事寡独之父母难。
    如果父母有福气,夫妻白头到老,侍奉他们就轻松,但如果父母中有一人过世,侍奉另一方就变得艰难。
      夫富贵之父母,出入有人扶持,居止有人陪从;
      父母如果富贵,出入都有人接送照顾,行住坐卧也有人陪伴。
    其愿常恰,其心常欢;
    他们的愿望很容易实现,内心也常常快乐。
    故易事也。
    所以子女侍奉他们就很方便。
    若贫贱之父母,舍却白发夫妻,谁为言笑?
    但如果父母贫贱,又失去了一方伴侣,谁来陪伴他们聊天解闷呢?
    离了青年子媳,孰与追随?
    如果年轻子女和媳妇不在身边,谁还会去关心他们呢?
    人子一日在外,父母一日孤凄。
    为人子女,如果一天不在父母身边,父母就会感到孤苦凄凉。
    为人子者,善体其情,能顷刻离左右也乎?
    如果子女能设身处地体会父母的心情,怎么忍心离开他们片刻呢?
      健康之父母,行动可以自如,取携可以自便;
      父母如果身体健康,行动自如,做事方便。
    朝作暮息,可以任意;
    白天劳动晚上休息都没有问题。
    访亲问旧,可以娱情;
    还能与亲朋好友谈笑风生。
    故易事也。
    这样侍奉父母就容易。
    若衰老之父母,儿子便是手足,不在面前,手足欲举而不能;
    但如果父母年老体衰,子女就是他们的手脚,要是子女不在身边,父母连拿东西、做事都困难;
    媳妇便是腹心,不在膝下,腹心有求而不遂。
    媳妇本应是他们的贴心人,如果媳妇不在身边,父母的需求也无法满足。
    时而忿忿于内,时而戚戚于怀。
    这样的父母内心常感孤独、悲伤、苦恼。
    为人子者,善体其情,能顷刻离左右也乎?
    为人子女,如果能将心比心体会父母的感受,怎么忍心离开他们片刻呢?
      具庆之父母,日则有以作伴,夜则有以相温;
      父母如果有福气,白天有老伴相伴,晚上也能相互照顾关怀。
    昼无所事,相与论短谈长;
    闲暇时可以一起聊天。
    夜不成眠,互为知寒道冷;
    睡不着时还能互相关心冷暖。
    故易事也。
    侍奉这样的父母就容易。
    若寡独之父母,儿女虽有团圆之乐,夫妻已成离别之悲;
    但如果父母失去了伴侣,虽然子女能在身边团聚,但阴阳两隔的悲伤却是永远无法弥补的。
    家庭之内,独行踽踽凉凉;
    父母独自在家,形单影只。
    形影之间,惟有凄凄楚楚;
    无人陪伴,只有影子相随,内心凄楚无助。
    为人子者,善体其情,能顷刻离左右也乎?
    为人子女,如果能设身处地为父母着想,怎么忍心离开他们片刻呢?
      呜呼!
      唉!
    试问身从何来?
    真是令人感慨啊!
    亲为生我之本。
    问问自己,我们的身体是从哪里来的,父母可是生养我们的根本啊!
    孝为何事?
    孝道究竟是什么?
    人所自有之心。
    这是作为人天生就有的本性啊!
    见我此章,而不动心者,非人也。
    看了我(文昌帝君)写的文章,如果你内心没有一丝感动,那你就不是人了!
    见我此章,而不堕泪者,非人也。
    看了我写的这些劝孝文字,如果你心中没有一滴眼泪,你就不配做人!
    逆子忤媳,见我此章,而不化为孝子顺妇者,与禽兽何异?
    那些忤逆不孝的子女和媳妇们,如果看了这篇文章还不赶紧改过自新,成为孝顺的人,那和禽兽有什么区别呢?
    人人得而诛之者也。
    这样的人,天地鬼神都想惩罚啊!

相关推荐

此专辑收录相关经文。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10