古文源
今天是:日 生肖
  
首页板拼音版

板拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:52:28

全文注音

  • bǎn
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shàng
  • bǎn
  • bǎn
  •  
  • xià
  • βín
  • cuì
  • dān
  •  
  • chω
  • huà
  • rán
  •  
  • wéi
  • yóu
  • yuǎn
  •  
  • βǐ
  • shèng
  • guǎn
  • guǎn
  •  
  • shí
  • dǎn
  •  
  • yóu
  • zhγ
  • wèi
  • yuǎn
  •  
  • shì
  • yòng
  • jiàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • fāng
  • nán
  •  
  • rán
  • xiàn
  • xiàn
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • fāng
  • guì
  •  
  • rán
  •  
  • zhγ
  •  
  • βín
  • zhγ
  • qià
  •  
  • zhγ
  •  
  • βín
  • zhγ
  • βò
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • suγ
  • shì
  •  
  • ěr
  • tóng
  • liáo
  •  
  • ěr
  • βóu
  •  
  • tγng
  • áo
  • áo
  •  
  • yán
  • wéi
  •  
  • wéi
  • xiào
  •  
  • xiān
  • βín
  • yǒu
  • yán
  •  
  • xún
  • chú
  • ráo
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • fāng
  • nüè
  •  
  • rán
  • xuè
  • xuè
  •  
  • lǎo
  • guàn
  • guàn
  •  
  • xiǎo
  • jiǎo
  • jiǎo
  •  
  • fěi
  • yán
  • βào
  •  
  • ěr
  • yòng
  • yōu
  • xuè
  •  
  • duō
  • jiāng
  •  
  • jiù
  • yào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • fāng
  •  
  • wéi
  • kuā
  •  
  • wēi
  • βí
  •  
  • shàn
  • rén
  • zài
  • shγ
  •  
  • βín
  • zhγ
  • fāng
  • diàn
  • 殿
  • shǐ
  •  
  • βò
  • gǎn
  • kuí
  •  
  • sāng
  • luàn
  • βiè
  •  
  • zēng
  • βò
  • huì
  • shγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • yǒu
  • βín
  •  
  • xωn
  • chí
  •  
  • zhāng
  • guγ
  •  
  • xié
  •  
  • xié
  • yuē
  •  
  • yǒu
  • βín
  • kǒng
  •  
  • βín
  • zhγ
  • duō
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiè
  • rén
  • wéi
  • fān
  •  
  • tài
  • shγ
  • wéi
  • yuán
  •  
  • bāng
  • wéi
  • píng
  •  
  • zōng
  • wéi
  • hàn
  •  
  • huái
  • 怀
  • wéi
  • níng
  •  
  • zōng
  • wéi
  • chéng
  •  
  • chéng
  • huài
  •  
  • wèi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jìng
  • tiān
  • zhγ
  •  
  • gǎn
  •  
  • jìng
  • tiān
  • zhγ
  •  
  • gǎn
  • chí
  •  
  • hào
  • tiān
  • yuē
  • βíng
  •  
  • ěr
  • chω
  • wáng
  •  
  • hào
  • tiān
  • yuē
  • dàn
  •  
  • ěr
  • yóu
  • yǎn
  •  

原文


[先秦]诗经

  上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管,不实于亶。犹之未远,是用大谏。
  天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。
  我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。我言维服,勿以为笑。先民有言,询于刍荛。
  天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻蹻。匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。
  天之方懠,无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。民之方殿屎,则莫我敢葵。丧乱蔑资,曾莫惠我师。
  天之牖民,如埙如篪。如璋如圭,如取如携。携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。
  价人维藩,大师维垣。大邦维屏,大宗维翰。怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。
  敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。

对照翻译

      上帝板板
  • 〔板板:反,指违背常道。〕
  • ,下民卒瘅
  • 〔卒瘅:劳累多病。卒通“瘁”。〕
      上帝混乱背离常理,百姓受苦劳累又多病。
    出话不然
  • 〔不然:不对。不合理。〕
  • ,为犹不远。
    说出的话太不像话,做出的决定毫无依据。
    靡圣
  • 〔靡圣:不把圣贤放在眼里。〕
  • 管管
  • 〔管管:任意放纵。〕
  • ,不实于亶
  • 〔亶:诚信。〕
    无视圣贤刚愎自用,不讲诚信是非不分。
    犹之未远,是用大谏
  • 〔大谏:郑重劝戒。〕
    执政没有远见,所以要用诗来劝诫。
      天之方难,无然宪宪
  • 〔宪宪:欢欣喜悦的样子。〕
      天下正在经历灾难,不要这样寻欢作乐。
    天之方蹶
  • 〔蹶:动乱。〕
  • ,无然泄泄
  • 〔泄泄:通“呭呭”,妄加议论。〕
    天下正逢动荡不安,不要如此胡言乱语。
    辞之辑
  • 〔辑:调和。〕
  • 矣,民之洽
  • 〔洽:融洽,和睦。〕
  • 矣。
    政令如果和谐缓和,百姓便能和睦自安。
    辞之怿
  • 〔怿:败坏。〕
  • 矣,民之莫矣。
    政令一旦失败涣散,人民自然会陷入困境。
      我虽异事,及尔同僚。
      我与你虽职责不同,但也同为同事共事。
    我即尔谋,听我嚣嚣
  • 〔嚣嚣:同“聱聱”,不接受意见的样子。〕
    我来和你一起商讨,不听忠告还嫌弃。
    我言维服
  • 〔服:用。〕
  • ,勿以为笑。
    我的话切合实际治国之道,切莫当作笑话儿戏。
    先民有言,询
  • 〔询:征求请教。〕
  • 于刍
  • 〔刍:草。〕
  • 〔荛:柴。此指樵夫。〕
    古人有言不应忘记,请教樵夫大有帮助。
      天之方虐,无然谑谑
  • 〔谑谑:嬉笑的样子。〕
      天下近来正闹灾荒,不要放纵享乐无度。
    老夫灌灌
  • 〔灌灌:款款,诚恳的样子。〕
  • ,小子蹻蹻
  • 〔蹻蹻:傲慢的样子。〕
    老人满腔忠诚之心,小子却如此傲慢轻狂。
  • 〔匪:非,不要。〕
  • 我言耄
  • 〔耄:八十为耄。此指昏愦。〕
  • ,尔用忧谑。
    不要说我老来乖张,被你视为昏聩荒唐。
    多将
  • 〔将:行,做。〕
  • 熇熇
  • 〔熇熇:火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。〕
  • ,不可救药。
    多行不义难以收拾,不可救药病入膏肓。
      天之方懠
  • 〔懠:愤怒。〕
  • ,无为夸毗
  • 〔夸毗:卑躬屈膝谄媚曲从。〕
      老天近来已经震怒,曲意顺从无济于事。
    威仪
  • 〔威仪:指君臣间的礼节。〕
  • 卒迷
  • 〔迷:混乱。〕
  • ,善人载
  • 〔载:则。〕
  • 〔尸:祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。〕
    君臣礼仪混乱不堪,好人如尸无法申诉。
    民之方殿屎
  • 〔殿屎:毛传:“呻吟也。”陆德明《经典释文》“殿,《说文》作念;屎,《说文》作吚。”(二九)葵:通“揆”,猜测。〕
  • ,则莫我敢葵。
    人民正在呻吟受苦,我怎能别有他顾。
    丧乱蔑
  • 〔蔑:无。〕
  • 〔资:财产。〕
  • ,曾莫惠
  • 〔惠:施恩。〕
  • 我师。
    国家动乱资财匮乏,如何安抚我的百姓。
      天之牖民,如埙
  • 〔埙:古陶制椭圆形吹奏乐器。〕
  • 如篪
  • 〔篪:古竹制管乐器。〕
      天对万民进行引导教化,像吹埙篪那样和谐。
    如璋如圭,如取如携。
    又如璋圭相配相称,时时携取佩挂身上。
    携无曰益
  • 〔益:通“隘”,阻碍。〕
  • ,牖民孔易。
    随时相伴没有阻碍,因势利导不出偏差。
    民之多辟,无自立辟
  • 〔立辟:制定法律。辟,法。〕
    民间如今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。
      价
  • 〔价:同“介”,善。〕
  • 人维藩
  • 〔藩:篱笆。〕
  • ,大师
  • 〔大师:大众。〕
  • 维垣
  • 〔垣:墙。〕
      好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙高耸。
    大邦
  • 〔大邦:指诸侯大国。〕
  • 维屏
  • 〔屏:屏障。〕
  • ,大宗
  • 〔大宗:指与周王同姓的宗族。〕
  • 维翰
  • 〔翰:骨干,栋梁。〕
    大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。
    怀德维宁,宗子
  • 〔宗子:周王的嫡子。〕
  • 维城。
    有德便能安定从容,宗子就可安居城中。
    无俾城坏,无独斯畏。
    莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。
      敬天之怒,无敢戏豫
  • 〔戏豫:游戏娱乐。〕
      敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。
    敬天之渝
  • 〔渝:改变。〕
  • ,无敢驰驱
  • 〔驰驱:指任意放纵。〕
    看重天的变化示意,怎么再敢任性桀骜。
    昊天曰明
  • 〔明:光明。〕
  • ,及尔出王
  • 〔王:通“往”。〕
    上天意志明白可鉴,与你一起来往同行。
    昊天曰旦,及尔游衍
  • 〔游衍:游荡。〕
    上天惩戒无时不在,伴你一起出入游遨。

注释

〔板板〕反,指违背常道。
〔卒瘅〕劳累多病。卒通“瘁”。
〔不然〕不对。不合理。
〔犹〕通“猷”,谋划。
〔靡圣〕不把圣贤放在眼里。
〔管管〕任意放纵。
〔亶〕诚信。
〔大谏〕郑重劝戒。
〔无然〕不要这样。
〔宪宪〕欢欣喜悦的样子。
〔蹶〕动乱。
〔泄泄〕通“呭呭”,妄加议论。
〔辞〕指政令。
〔辑〕调和。
〔洽〕融洽,和睦。
〔怿〕败坏。
〔莫〕通“瘼”,疾苦。
〔及〕与。
〔同寮〕同事。寮,同“僚”。
〔嚣嚣〕同“聱聱”,不接受意见的样子。
〔维〕是。
〔服〕用。
〔询〕征求请教。
〔刍〕草。
〔荛〕柴。此指樵夫。
〔谑谑〕嬉笑的样子。
〔灌灌〕款款,诚恳的样子。
〔蹻蹻〕傲慢的样子。
〔匪〕非,不要。
〔耄〕八十为耄。此指昏愦。
〔将〕行,做。
〔熇熇〕火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。
〔懠〕愤怒。
〔夸毗〕卑躬屈膝谄媚曲从。
〔毛传〕“夸毗,体柔人也。”孔疏引李巡曰〕“屈己卑身,求得于人,曰体柔。”《尔雅》与蘧蒢戚施同释,三者皆连绵字。
〔威仪〕指君臣间的礼节。
〔卒〕尽。
〔迷〕混乱。
〔载〕则。
〔尸〕祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。
〔殿屎〕毛传〕“呻吟也。”陆德明《经典释文》“殿,《说文》作念;屎,《说文》作吚。”(二九)葵〕通“揆”,猜测。
〔蔑〕无。
〔资〕财产。
〔惠〕施恩。
〔师〕此指民众。
〔牖〕通“诱”,诱导。
〔埙〕古陶制椭圆形吹奏乐器。
〔篪〕古竹制管乐器。
〔璋圭〕朝廷用玉制礼器。
〔益〕通“隘”,阻碍。
〔辟〕通“僻”,邪僻。
〔立辟〕制定法律。辟,法。
〔价〕同“介”,善。
〔维〕是。
〔藩〕篱笆。
〔大师〕大众。
〔垣〕墙。
〔大邦〕指诸侯大国。
〔屏〕屏障。
〔大宗〕指与周王同姓的宗族。
〔翰〕骨干,栋梁。
〔宗子〕周王的嫡子。
〔戏豫〕游戏娱乐。
〔渝〕改变。
〔驰驱〕指任意放纵。
〔昊天〕上天。
〔明〕光明。
〔王〕通“往”。
〔游衍〕游荡。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10