古文源
今天是:日 生肖
  
首页子夜吴歌·秋歌拼音版

子夜吴歌·秋歌拼音版

本页最后校对时间:2025/9/14 22:14:56

全文注音

  • ·
  • ·
  • qiū
  •  
  • shèng
  • táng
  •  
  • bái
  • cháng
  • ān
  • piàn
  • yuè
  •  
  • wàn
  • dǎo
  • shēng
  •  
  • βiū
  • fēng
  • chuī
  • jìn
  •  
  • zǒng
  • shì
  • guān
  • βíng
  •  
  • píng
  •  
  • liáng
  • rén
  • yuǎn
  • zhēng
  •  

原文

子夜吴歌·秋歌
[盛唐]李白

长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。


对照翻译

    长安一片月
  • 〔一片月:一片皎洁的月光。〕
  • ,万户
  • 〔万户:千家万户。〕
  • 捣衣
  • 〔捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。〕
  • 声。
    长安城中洒满月光,千家万户传来捣衣的声音。
    秋风吹不尽
  • 〔吹不尽:吹不散。〕
  • ,总是玉关
  • 〔玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。〕
  • 情。
    秋风阵阵,吹送着捣衣的声响,每户人家都在思念戍守边疆的亲人。
    何日平胡虏
  • 〔平胡虏:平定侵扰边境的敌人。〕
  • ,良人
  • 〔良人:古时妇女对丈夫的称呼。《诗·唐风·绸缪》“今夕何夕,见此良人。”〕
  • 〔罢:结束。〕
  • 远征。
    什么时候才能停止边境的战乱,让我的丈夫不再远征呢。

注释

〔一片月〕一片皎洁的月光。
〔万户〕千家万户。
〔捣衣〕把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
〔吹不尽〕吹不散。
〔玉关〕玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。
〔平胡虏〕平定侵扰边境的敌人。
〔良人〕古时妇女对丈夫的称呼。《诗·唐风·绸缪》“今夕何夕,见此良人。”
〔罢〕结束。

相关推荐

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

        中國歷代人名大辭典:李白【生卒】:701—762
唐隴西成紀人,其先人隋末流寓西域,故生于安西都護府所屬碎葉城。中宗神龍初,遷居蜀之綿州昌隆縣青蓮鄉,又嘗寓居山東,故亦稱山東人。字太白,號青蓮居士。少有逸才,志氣宏放,飄然有超世之心。十歲通詩書,被稱為“天才英特”。喜縱橫術,擊劍任俠,輕財重施。青年時離蜀漫游,玄宗天寶初,入長安,經賀知章、吳筠推薦,詔供奉翰林。但政治上不受重視,又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安。天寶三載在洛陽結識杜甫。二人于詩壇齊名,并稱“李杜”。安史亂起,白為永王李璘府僚,參與平亂。因永王兵敗,坐流夜郎,中途遇赦東還,依族人當涂令李陽冰。不久病卒。其詩風雄奇豪放、清新飄逸,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》等。有《李太白集》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10