古文源
今天是:日 生肖
  
首页秦攻魏将犀武军于伊阙拼音版

秦攻魏将犀武军于伊阙拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 16:27:31

全文注音

  • qín
  • gōng
  • wèi
  • jiàng
  • jūn
  • què
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qín
  • gōng
  • wèi
  • jiàng
  • jūn
  • què
  •  
  • jìn
  • bīng
  • ér
  • gōng
  • zhōu
  •  
  • wèi
  • zhōu
  • zuì
  • wèi
  • βuì
  • yuē
  •  
  •  
  • jūn
  • jìn
  • qín
  • zhī
  • gōng
  • zhōu
  •  
  • zhào
  • zhī
  • shàng
  •  
  • lìng
  • qín
  •  
  • wèi
  • zhàn
  •  
  • jīn
  • qín
  • gōng
  • zhōu
  • ér
  • βé
  • zhī
  •  
  • zhòng
  • βuō
  • shāng
  •  
  • qín
  • βài
  • zhōu
  • zhī
  • βé
  •  
  • gōng
  • wèi
  •  
  • qín
  • ruò
  • gōng
  • zhōu
  • ér
  • βé
  •  
  • qiγn
  • yǒu
  • shèng
  • wèi
  • zhī
  • lγo
  •  
  • hòu
  • yǒu
  • gōng
  • zhōu
  • zhī
  • bài
  •  
  • yòu
  • gōng
  • wèi
  •  
  • jīn
  • jūn
  • jìn
  • zhī
  •  
  • ér
  • qín
  • wèi
  • wèi
  • jiǎng
  •  
  • ér
  • quγn
  • zhào
  • lìng
  • zhǐ
  •  
  • gǎn
  • tīng
  •  
  • shì
  • jūn
  • què
  • qín
  • ér
  • βìng
  • zhōu
  •  
  • qín
  • zhōu
  •  
  • gōng
  • wèi
  •  
  • wèi
  • néng
  • zhī
  •  
  • yīn
  • jūn
  • ér
  • jiǎng
  •  
  • jūn
  • zhòng
  •  
  • ruò
  • wèi
  • jiǎng
  •  
  • ér
  • zhī
  • zhī
  •  
  • shì
  • jūn
  • cún
  • zhōu
  • ér
  • zhàn
  • qín
  •  
  • wèi
  •  
  • zhòng
  • jìn
  • zài
  • zhào
  •  
  •  

原文

秦攻魏将犀武军于伊阙
[先秦]战国策

  秦攻魏将犀武军于伊阙,进兵而攻周。为周最谓李兑曰:“君不如禁秦之攻周。赵之上计,莫如令秦、魏复战。今秦攻周而得之,则众必多伤矣。秦欲待周之得,必不攻魏;秦若攻周而不得,前有胜魏之劳,后有攻周之败,又必不攻魏。今君禁之,而秦未与魏讲也。而全赵令其止,必不敢不听,是君却秦而定周也。秦去周,必复攻魏,魏不能支,必因君而讲,则君重矣。若魏不讲,而疾支之,是君存周而战秦、魏也。重亦尽在赵。”

对照翻译

      秦攻魏将犀武军于伊阙,进兵而攻周。
      秦军在伊阙击败魏将犀武的军队之后,又进军攻打西周。
    为周最谓李兑曰:“
    有人替周最对李兑说:“
    君不如禁秦之攻周。
    您不如阻止秦国攻打西周。
    赵之上计,莫如令秦、魏复战。
    赵国的上策,莫过于让秦、魏两国再次交战。
    今秦攻周而得之,则众必多伤矣。
    要是观在秦国进攻西周取得了胜利,那么它伤亡的士兵一定很多。
    秦欲待周之得,必不攻魏;
    秦国如果在西周取得胜利,就一定不会再攻打魏国了;
    秦若攻周而不得,前有胜魏之劳,后有攻周之败,又必不攻魏。
    秦国如果进攻西周未能取胜,它前面有战胜魏国的功绩,后面有进攻西周的失败,也没有力气再去进攻魏国了。
    今君禁之,而秦未与魏讲也。
    现在您阻止秦国进攻西周,正是趁着秦国还没有与魏国讲和的时候。
    而全赵令其止,必不敢不听,是君却秦而定周也。
    如果赵国让秦国停止进攻西周,它一定不敢不听,这样就成了您让秦国退兵而安定了西周。
    秦去周,必复攻魏,魏不能支,必因君而讲,则君重矣。
    秦军离开西周,必定会再去攻打魏国,魏国没有力量抵抗,一定会依靠您去讲和,那么您将受到重视了。
    若魏不讲,而疾支之,是君存周而战秦、魏也。
    如果魏国不肯讲和,而硬是要极力抵抗,这样您便使西周生存下来而让秦、魏两国再次交战了。
    重亦尽在赵。”
    左右天下的大权就全部落在赵国手里。”

相关推荐

战国策

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10