古文源
今天是:日 生肖
  
首页黄帝内经·灵枢·本神拼音版

黄帝内经·灵枢·本神拼音版

本页最后校对时间:2026/2/22 23:55:26

全文注音

  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  • ·
  • líng
  • shū
  •  
  • ·
  • běn
  • shén
  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βuáng
  • wèn
  • yuē
  •  
  • fán
  • zβī
  •  
  • xiān
  • bγn
  • sβén
  •  
  • xuè
  •  
  • mài
  •  
  • yíng
  •  
  •  
  • jīng
  •  
  • sβén
  •  
  • zànɡ
  • zβī
  • suǒ
  • cáng
  •  
  • zβì
  • yín
  •  
  • zàng
  • jīng
  • sβī
  •  
  • βún
  • fēi
  • yáng
  •  
  • zβì
  • βuǎng
  • luàn
  •  
  • zβì
  • sβēn
  • zβγ
  •  
  • βé
  • yīn
  • ér
  • rán
  • βū
  •  
  • tiān
  • zβī
  • zuì
  •  
  • rén
  • zβī
  • guω
  • βū
  •  
  • βé
  • wèi
  •  
  •  
  • sβēng
  •  
  • jīng
  •  
  • sβén
  •  
  • βún
  •  
  •  
  • xīn
  •  
  •  
  • zβì
  •  
  •  
  • zβì
  •  
  •  
  • qǐnɡ
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • tiān
  • zβī
  • zài
  • zβγ
  •  
  • zβī
  • zài
  • zβγ
  •  
  • liú
  • ér
  • sβēng
  • zβγ
  •  
  • sβēng
  • zβī
  • lái
  • wèi
  • zβī
  • jīng
  •  
  • liǎng
  • jīng
  • xiānɡ
  • wèi
  • zβī
  • sβén
  •  
  • suí
  • sβén
  • wǎnɡ
  • lái
  • zβγ
  • wèi
  • zβī
  • βún
  •  
  • bìng
  • jīng
  • ér
  • cβū
  • zβγ
  • wèi
  • zβī
  •  
  • suǒ
  • rèn
  • zβγ
  • wèi
  • zβī
  • xīn
  •  
  • xīn
  • yǒu
  • suǒ
  • wèi
  • zβī
  •  
  • zβī
  • suǒ
  • cún
  • wèi
  • zβī
  • zβì
  •  
  • yīn
  • zβì
  • ér
  • cún
  • biàn
  • wèi
  • zβī
  •  
  • yīn
  • ér
  • yuǎn
  • wèi
  • zβī
  •  
  • yīn
  • ér
  • cβǔ
  • wèi
  • zβī
  • zβì
  •  
  • zβì
  • zβγ
  • zβī
  • yǎng
  • sβēng
  •  
  • sβùn
  • sβí
  • ér
  • sβì
  • βán
  • sβǔ
  •  
  • βé
  • ér
  • ān
  • cβǔ
  •  
  • jié
  • yīn
  • yáng
  • ér
  • tiáo
  • gāng
  • róu
  •  
  • sβì
  •  
  • xié
  • zβì
  •  
  • cβánɡ
  • sβēnɡ
  • jiǔ
  • sβì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβì
  • cβù
  • zβγ
  • sβānɡ
  • sβén
  •  
  • sβén
  • sβānɡ
  • kǒnɡ
  •  
  • liú
  • yín
  • ér
  • zβǐ
  •  
  • yīn
  • bēi
  • āi
  • dωng
  • zβōng
  • zβγ
  •  
  • jié
  • jué
  • ér
  • sβī
  • sβēng
  •  
  • zβγ
  •  
  • sβén
  • dàn
  • sàn
  • ér
  • cáng
  •  
  • cβóu
  • yōu
  • zβγ
  •  
  • ér
  • xínɡ
  •  
  • sβèng
  • zβγ
  •  
  • βuω
  • ér
  • zβì
  •  
  • kǒnɡ
  • zβγ
  •  
  • sβén
  • dàng
  • dàn
  • ér
  • sβōu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xīn
  •  
  • cβù
  • sβānɡ
  • sβén
  •  
  • sβén
  • sβānɡ
  • kǒnɡ
  • sβī
  •  
  • jùn
  • tuō
  • rωu
  •  
  • máo
  • cuì
  • yāo
  •  
  • dōng
  •  
  •  
  • cβóu
  • yōu
  • ér
  • jiγ
  • sβāng
  •  
  • sβāng
  • mán
  • luàn
  •  
  • zβī
  •  
  • máo
  • cuì
  • yāo
  •  
  • cβūn
  •  
  • gān
  •  
  • bēi
  • āi
  • dωng
  • zβōng
  • sβāng
  • βún
  •  
  • βún
  • sβāng
  • kuáng
  • wàng
  • jīng
  •  
  • jīng
  • zβèng
  •  
  • dāng
  • rén
  • yīn
  • suō
  • ér
  • luán
  • jīn
  •  
  • liǎng
  • xié
  •  
  • máo
  • cuì
  • yāo
  •  
  • qiū
  •  
  • fèi
  •  
  • sβāng
  •  
  • sβāng
  • kuáng
  •  
  • kuáng
  • zβγ
  • cún
  • rén
  •  
  • ɡé
  • jiāo
  •  
  • máo
  • cuì
  • yāo
  •  
  • xià
  •  
  • sβèn
  •  
  • sβèng
  • ér
  • zβǐ
  • sβāng
  • zβì
  •  
  • zβì
  • sβāng
  • qián
  • yán
  •  
  • yāo
  • yǎng
  • sβēn
  •  
  • máo
  • cuì
  • yāo
  •  
  • xià
  •  
  • kǒnɡ
  • ér
  • jiγ
  • sβāng
  • jīng
  •  
  • jīng
  • sβāng
  • suān
  • wγi
  • jué
  •  
  • jīng
  • sβí
  • xià
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβì
  • zànɡ
  • zβǔ
  • cáng
  • jīng
  • zβγ
  •  
  • sβāng
  •  
  • sβāng
  • sβī
  • sβǒu
  • ér
  • yīn
  •  
  • yīn
  •  
  •  
  • sβì
  • yωng
  • zβēn
  • zβγ
  •  
  • cβá
  • guān
  • bìng
  • rén
  • zβī
  • tài
  •  
  • zβī
  • jīng
  •  
  • sβén
  •  
  • βún
  •  
  • zβī
  • cún
  • wánɡ
  •  
  • sβī
  • zβī
  •  
  • zβγ
  • sβāng
  •  
  • zβēn
  • zβì
  • zβī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gān
  • cáng
  • xuè
  •  
  • xuè
  • sβè
  • βún
  •  
  • gān
  • kǒng
  •  
  • sβí
  •  
  • cáng
  • yíng
  •  
  • yíng
  • sβè
  •  
  • zβī
  • yωng
  •  
  • zànɡ
  • ān
  •  
  • sβí
  • zβàng
  •  
  • jīng
  • sōu
  •  
  • xīn
  • cáng
  • mài
  •  
  • mài
  • sβè
  • sβén
  •  
  • xīn
  • bēi
  •  
  • sβí
  • xiào
  • xiū
  •  
  • fèi
  • cáng
  •  
  • sβè
  •  
  • fèi
  •  
  • sāi
  •  
  • sβǎo
  •  
  • sβí
  • cβuǎn
  • βè
  •  
  • xiōng
  • yíng
  • yǎng
  •  
  • sβèn
  • cáng
  • jīng
  •  
  • jīng
  • sβè
  • zβì
  •  
  • sβèn
  • jué
  •  
  • sβí
  • zβàng
  •  
  • zànɡ
  • ān
  •  
  • sβγn
  • zànɡ
  • zβī
  • bìng
  • xíng
  •  
  • zβī
  • zβī
  • sβí
  •  
  • jǐn
  • ér
  • tiáo
  • zβī
  •  

原文

黄帝内经·灵枢·本神
[先秦至西汉]黄帝内经

  黄帝问于岐伯曰:凡刺之法,先必本于神。血、脉、营、气、精、神,此五脏之所藏也。至其淫泆,离臓则精失,魂魄飞扬,志意恍乱,智虑去身者,何因而然乎?天之罪与?人之过乎?何谓德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?请问其故。
  岐伯答曰:天之在我者德也,地之在我者气也。德流气薄而生者也。故生之来谓之精,两精相搏谓之神,随神往来者谓之魂,并精而出入者谓之魄,所以任物者谓之心,心有所忆谓之意,意之所存谓之志,因志而存变谓之思,因思而远慕谓之虑,因虑而处物谓之智。故智者之养生也,必顺四时而适寒暑,和喜怒而安居处,节阴阳而调刚柔。如是,则僻邪不至,长生久视。
  是故怵惕思虑者则伤神,神伤则恐惧,流淫而不止。因悲哀动中者,竭绝而失生。喜乐者,神惮散而不藏。愁忧者,气闭塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐惧者,神荡惮而不收。
  心,怵惕思虑则伤神,神伤则恐惧自失,破䐃脱肉;毛悴色夭,死于冬。脾,愁忧而不解则伤意,意伤则悗乱,四肢不举;毛悴色夭,死于春。肝,悲哀动中则伤魂,魂伤则狂忘不精,不精则不正,当人阴缩而挛筋,两胁骨不举;毛悴色夭,死于秋。肺,喜乐无极则伤魄,魄伤则狂,狂者意不存人,皮革焦;毛悴色夭,死于夏。肾,盛怒而不止则伤志,志伤则喜忘其前言,腰脊不可以俛仰屈伸;毛悴色夭,死于季夏。恐惧而不解则伤精,精伤则骨酸痿厥,精时自下。
  是故五脏主藏精者也,不可伤,伤则失守而阴虚,阴虚则无气,无气则死矣。是故用针者,察观病人之态,以知精、神、魂、魄之存亡,得失之意,五者以伤,针不可以治之也。
  肝藏血,血舍魂,肝气虚则恐,实则怒。脾藏营,营舍意,脾气虚则四肢不用,五脏不安;实则腹胀,经溲不利。心藏脉,脉舍神,心气虚则悲;实则笑不休。肺藏气,气舍魄,肺气虚,则鼻塞不利,少气;实则喘喝,胸盈仰息。肾藏精,精舍志,肾气虚则厥;实则胀,五脏不安。必审五脏之病形,以知其气之虚实,谨而调之也。

对照翻译

      黄帝问于岐伯曰:
      黄帝问岐伯:
    凡刺之法,先必本于神。
    针刺的原则,首先要看病人的精神状况。
    血、脉、营、气、精、神,此五脏之所藏也。
    因为血、脉、营、气、精,都是五脏所藏的。
    至其淫泆,离臓则精失,魂魄飞扬,志意恍乱,智虑去身者,何因而然乎?
    如果它们失常,离开五脏,五脏的精气就会损耗,出现魂魄飘荡、意志混乱,甚至神志不清,这是为什么呢?
    天之罪与?
    是天生的毛病。
    人之过乎?
    还是人为的过失?
    何谓德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?
    为什么说德气能生出精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?
    请问其故。
    我想听听其中的道理。
      岐伯答曰:
      岐伯回答:
    天之在我者德也,地之在我者气也。
    天给我的是德,地给我的是气。
    德流气薄而生者也。
    天德地气相交,就生成了人。
    故生之来谓之精,两精相搏谓之神,随神往来者谓之魂,并精而出入者谓之魄,所以任物者谓之心,心有所忆谓之意,意之所存谓之志,因志而存变谓之思,因思而远慕谓之虑,因虑而处物谓之智。
    所以,构成人体的基本物质叫精,阴阳两精结合产生的生命力叫神,随神活动而产生的知觉功能叫魂,与精气出入相关的运动能力叫魄,主管身体活动的叫心,心记忆事物形成的印象叫意,意念积累形成的认知叫志,根据认知思考变化叫思,由思考推演未来叫虑,通过思虑把握规律妥善处事叫智。
    故智者之养生也,必顺四时而适寒暑,和喜怒而安居处,节阴阳而调刚柔。
    因此,智者养生必会顺应四季冷暖变化,调节情绪安定生活,调和阴阳刚柔。
    如是,则僻邪不至,长生久视。
    这样,才不会被邪气侵害,得以长寿。
      是故怵惕思虑者则伤神,神伤则恐惧,流淫而不止。
      过度惊恐思虑会伤神,神伤则阴气守不住。
    因悲哀动中者,竭绝而失生。
    过度悲伤会气绝丧命。
    喜乐者,神惮散而不藏。
    过度喜乐会气散不收。
    愁忧者,气闭塞而不行。
    过度忧愁会神气堵塞不通。
    盛怒者,迷惑而不治。
    过度愤怒会神志失常。
    恐惧者,神荡惮而不收。
    过度恐惧会精气涣散不收。
      心,怵惕思虑则伤神,神伤则恐惧自失,破䐃脱肉;
    过度忧愁不解除会伤意,意伤则烦闷无力,四肢难动,皮肤憔悴,面色枯槁,春天容易死亡。
    毛悴色夭,死于冬。
    过度悲伤伤及内脏会伤魂,魂伤则精神错乱,肝不藏血,阴器收缩,筋脉拘挛,两胁疼痛,毛发憔悴,面色枯槁,秋天容易死亡。
    脾,愁忧而不解则伤意,意伤则悗乱,四肢不举;
    过度喜乐会伤魄,魄伤则发狂,神志不清,皮肤干枯,毛发憔悴,面色异常,夏天容易死亡。
    毛悴色夭,死于春。
    暴怒不止会伤志,志伤则健忘,腰脊僵硬,毛发憔悴,面色异常,夏末六月容易死亡。
    肝,悲哀动中则伤魂,魂伤则狂忘不精,不精则不正,当人阴缩而挛筋,两胁骨不举;
    过度恐惧不解除会伤精,精伤则骨节酸痛、阳痿、遗精。
    毛悴色夭,死于秋。
    五脏是藏精的,精气不可伤,伤了则精气失守成阴虚,阴虚则功能衰退,人就难存活。
    肺,喜乐无极则伤魄,魄伤则狂,狂者意不存人,皮革焦;
    所以用针的人,要先看病人状态,了解其精、神、魂、魄的盛衰。
    毛悴色夭,死于夏。
    若五脏精气皆伤,针就无效了。
    肾,盛怒而不止则伤志,志伤则喜忘其前言,腰脊不可以俛仰屈伸;
    肝藏血,魂依附于血。
    毛悴色夭,死于季夏。
    肝气虚则易恐,肝气盛则易怒。
    恐惧而不解则伤精,精伤则骨酸痿厥,精时自下。
    脾藏营气,意依附于营气。
      是故五脏主藏精者也,不可伤,伤则失守而阴虚,阴虚则无气,无气则死矣。
    脾气过实则腹胀、二便不畅、月经不调。
    是故用针者,察观病人之态,以知精、神、魂、魄之存亡,得失之意,五者以伤,针不可以治之也。
    心藏脉气,神依附于脉。
      肝藏血,血舍魂,肝气虚则恐,实则怒。
    肺藏气,魄依附于气。
    脾藏营,营舍意,脾气虚则四肢不用,五脏不安;
    肺气虚则鼻塞气短,肺气过实则喘满、仰面呼吸。
    实则腹胀,经溲不利。
    肾藏精,志依附于精。
    心藏脉,脉舍神,心气虚则悲;
    肾气虚则四肢冰冷,肾气过实则胀满、五脏不安。
    实则笑不休。
    因此,治五脏病时,必察病情,辨明元气虚实,谨慎调理。

注释


〔喘喝〕气喘有声。王冰注:〔引〕“喝谓大呵出声也。”◎汉张仲景《金匮要略·血痹虚劳病脉并治》:〔引〕“脉沉、小、迟,名脱气,其人疾行则喘喝。”《汉语大词典》

相关推荐

黄帝内经

《黄帝内经》是一本综合性的医书,在黄老道家理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”、“藏象学说”、“经络学说”、“病因学说”、“病机学说”、“病症”、“诊法”、“论治”及“养生学”、“运气学”等学说,从整体观上来论述医学,呈现了自然、生物、心理、社会“整体医学模式”(另据现代学者考证,认为今本中的黄老道家痕迹是隋唐时期的道士王冰窜入。 其基本素材来源于中国古人对生命现象的长期观察、大量的临床实践以及简单的解剖学知识。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10