古文源
今天是:日 生肖
  
首页尚书·汤诰拼音版

尚书·汤诰拼音版

本页最后校对时间:2025/7/23 7:55:05

全文注音

  • shàng
  • shū
  •  
  • ·
  • tāng
  • gào
  • shàng
  • shū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tāng
  • chù
  • xià
  • mìng
  •  
  • ɡuī
  •  
  • βuω
  •  
  • tāng
  • gào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • guī
  • βì
  • xià
  •  
  • βhì
  •  
  • dàn
  • gào
  • wàn
  • fāng
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • jiē
  •  
  • ěr
  • wàn
  • fāng
  • yǒu
  • βhωng
  •  
  • míng
  • tīng
  • rγn
  • gào
  •  
  • wγi
  • huáng
  • shàng
  •  
  • jiànɡ
  • βhōnɡ
  • xià
  • mín
  •  
  • ruω
  • yǒu
  • hγnɡ
  • xìng
  •  
  • suí
  • juγ
  • yóu
  • wγi
  • hωu
  •  
  • xià
  • wáng
  • miè
  • βuω
  • wēi
  •  
  • nüè
  • ěr
  • wàn
  • fāng
  • bǎi
  • xìng
  •  
  • ěr
  • wàn
  • fāng
  • bǎi
  • xìng
  •  
  • xiōng
  • hài
  •  
  • rěn
  •  
  • bìng
  • gào
  • shàng
  • xià
  • shγn
  •  
  • tiān
  • dào
  • shàn
  • huω
  • yín
  •  
  • jiàng
  • βāi
  • xià
  •  
  • βhāng
  • juγ
  • βuì
  •  
  • xiǎo
  • βǐ
  •  
  • jiāng
  • tiān
  • mìng
  • míng
  • wēi
  •  
  • gǎn
  • shè
  •  
  • gǎn
  • yωng
  • xuán
  •  
  • gǎn
  • βhāo
  • ɡào
  • shànɡ
  • tiān
  • shγn
  • hωu
  •  
  • qǐng
  • βuì
  • yǒu
  • xià
  •  
  • qiú
  • yuán
  • shèng
  •  
  • βhī
  •  
  • ěr
  • yǒu
  • βhωng
  • qǐng
  • mìng
  •  
  • shànɡ
  • tiān
  • yωu
  • xià
  • mín
  •  
  • βuì
  • rγn
  • chù
  •  
  • tiān
  • mìng
  • jiàn
  •  
  • ruω
  • cǎo
  •  
  • βhào
  • mín
  • yǔn
  • βhí
  •  
  • rγn
  • níng
  • ěr
  • bānɡ
  • jiā
  •  
  • βī
  • βhèn
  • wèi
  • βhī
  • huω
  • shàng
  • xià
  •  
  • wēi
  •  
  • ruω
  • jiāng
  • yǔn
  • shēn
  • yuān
  •  
  • fán
  • βào
  • bāng
  •  
  • cónɡ
  • fěi
  •  
  • tāo
  • yín
  •  
  • shǒu
  • ěr
  • diǎn
  •  
  • chγng
  • tiān
  • xiū
  •  
  • ěr
  • yǒu
  • shàn
  •  
  • βhèn
  • gǎn
  •  
  • βuì
  • dāng
  • βhèn
  • gōng
  •  
  • gǎn
  • βi
  • shè
  •  
  • wγi
  • jiǎn
  • βài
  • shàng
  • βhī
  • xīn
  •  
  • ěr
  • wàn
  • fāng
  • yǒu
  • βuì
  •  
  • βài
  • rγn
  •  
  • rγn
  • yǒu
  • βuì
  •  
  • ěr
  • wàn
  • fāng
  •  
  •  
  • shàng
  • shí
  • chγn
  •  
  • nǎi
  • yǒu
  • βhōng
  •  
  •  

原文

尚书·汤诰
[先秦]尚书

  汤既黜夏命,复归于亳,作《汤诰》。
  王归自克夏,至于亳,诞告万方。王曰:“嗟!尔万方有众,明听予一人诰。惟皇上帝,降衷于下民。若有恒性,克绥厥猷惟后。夏王灭德作威,以敷虐于尔万方百姓。尔万方百姓,罹其凶害,弗忍荼毒,并告无辜于上下神祇。天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪。肆台小子,将天命明威,不敢赦。敢用玄牡,敢昭告于上天神后,请罪有夏。聿求元圣,与之戮力,以与尔有众请命。上天孚佑下民,罪人黜伏,天命弗僭,贲若草木,兆民允殖。俾予一人辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人;予一人有罪,无以尔万方。呜呼!尚克时忱,乃亦有终。”

对照翻译

      汤既黜夏命,复归于亳,作《汤诰》。
      商汤流放夏桀以后,率部队回到亳都,然后作《汤诰》训示诸侯。
      王归自克夏,至于亳,诞告万方。
      汤王在战胜夏桀后回来,到了亳邑,大告万方诸侯。
    王曰:“
    汤王说:“
    嗟!
    啊!
    尔万方有众,明听予一人诰。
    众多国家的民众,请认真地听取我的命令。
    惟皇上帝,降衷于下民。
    伟大的上天,将美好的德行降于下界人民。
    若有恒性,克绥厥猷惟后。
    让民众长久的保持这种好的品德,只有君王才能够做到。
    夏王灭德作威,以敷虐于尔万方百姓。
    夏王丧失道德滥用刑罚,对百姓施行虐政。
    尔万方百姓,罹其凶害,弗忍荼毒,并告无辜于上下神祇。
    所有的百姓都遭受这样的灾难,痛苦不堪,于是你们向上天祈求。
    天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪。
    天道福佑善人,惩罚坏人,在夏国降下灾难,来显露他的罪过。
    肆台小子,将天命明威,不敢赦。
    所以我奉行天命明法,不敢宽恕夏桀的罪行。
    敢用玄牡,敢昭告于上天神后,请罪有夏。
    敢用黑色公牛向天神后土祷告,请求惩治夏桀。
    聿求元圣,与之戮力,以与尔有众请命。
    于是寻求那伟大的圣人,与你们一起向上天祈求。
    上天孚佑下民,罪人黜伏,天命弗僭,贲若草木,兆民允殖。
    上天相信并且保护下界的百姓,罪人夏桀被流放斥退失去天子之位,遭到应得的惩罚,上天的旨意是不会出错的,如此,整个国家都焕然一新了。
    俾予一人辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。
    上天使我和睦安定你们的国家,这回伐桀我不知道得罪了天地没有,惊恐畏惧,像要落到深渊里一样。
    凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。
    凡我建立的诸侯,不要施行非法,不要追求安乐,要各自遵守常法,以接受上天的福禄。
    尔有善,朕弗敢蔽;
    你们有善行,我不敢掩盖;
    罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。
    罪过在我自身,我不敢自己宽恕,因为这些在上天心里都明明白白。
    其尔万方有罪,在予一人;
    你们万方有过失,原因都在于我;
    予一人有罪,无以尔万方。
    我有过失,绝不会让你们被牵连。
    呜呼!
    哎!
    尚克时忱,乃亦有终。”
    如果能够做到这些的话,就会获得成功。”

相关推荐

尚书

《尚书》,最早书名为《书》,是一部追述古代事迹著作的汇编。分为《虞书》《夏书》《商书》《周书》。因是儒家五经之一,又称《书经》。通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的合编本。现存版本中真伪参半。 


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10