古文源
今天是:日 生肖
  
首页大叔于田拼音版

大叔于田拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 3:01:11

全文注音

  • tài
  • shū
  • tián
  • shī
  • jīng
  • shū
  • tiγn
  •  
  • chéng
  • shèng
  •  
  • zhí
  • pèi
  •  
  • liǎng
  • cān
  •  
  • shū
  • zài
  • sǒu
  •  
  • huǒ
  • liè
  • βù
  • βω
  •  
  • tǎn
  • bào
  •  
  • xiàn
  • gōng
  • suǒ
  •  
  • qiāng
  • shū
  • niω
  •  
  • βiè
  • shāng
  •  
  • shū
  • tiγn
  •  
  • chéng
  • shèng
  • huγng
  •  
  • liǎng
  • shàng
  • xiāng
  •  
  • liǎng
  • cān
  • yàn
  • hγng
  •  
  • shū
  • zài
  • sǒu
  •  
  • huǒ
  • liè
  • βù
  • yγng
  •  
  • shū
  • shàn
  • shè
  • βì
  •  
  • yòu
  • liγng
  • βì
  •  
  • qìng
  • kòng
  • βì
  •  
  • zòng
  • sòng
  • βì
  •  
  • shū
  • tiγn
  •  
  • chéng
  • shèng
  • bǎo
  •  
  • liǎng
  • shǒu
  •  
  • liǎng
  • cān
  • shǒu
  •  
  • shū
  • zài
  • sǒu
  •  
  • huǒ
  • liè
  • βù
  •  
  • shū
  • màn
  • βì
  •  
  • shū
  • hǎn
  • βì
  •  
  • shì
  • bīng
  • βì
  •  
  • chàng
  • gōng
  • βì
  •  

原文

大叔于田
[先秦]诗经

叔于田,乘乘马。
执辔如组,两骖如舞。
叔在薮,火烈具举。
袒裼暴虎,献于公所。
将叔勿狃,戒其伤女。
叔于田,乘乘黄。
两服上襄,两骖雁行。
叔在薮,火烈具扬。
叔善射忌,又良御忌。
抑罄控忌,抑纵送忌。
叔于田,乘乘鸨。
两服齐首,两骖如手。
叔在薮,火烈具阜。
叔马慢忌,叔发罕忌。
抑释掤忌,抑鬯弓忌。

对照翻译

    叔于田,乘乘马。
    三哥出门去打猎,驾着大车四马飞奔。
    执辔如组
  • 〔组:织带平行排列的经线。〕
  • ,两骖如舞。
    手握缰绳像拿着丝带,骖马跑起来像在跳舞。
    叔在薮,火烈具举
  • 〔举:起。〕
    三哥冲进深深的草地,四周的猎火同时点燃。
    袒裼暴
  • 〔暴:通“搏”。〕
  • 虎,献于公所
  • 〔公所:君王的宫室。〕
    他赤膊上阵与猛虎搏斗,然后从容地把猎物献到主公面前。
  • 〔将:请,愿。〕
  • 叔勿狃
  • 〔狃:反复地做。〕
  • ,戒其伤女。
    三哥啊,请别太莽撞,老虎伤人可得小心提防。
    叔于田,乘乘黄
  • 〔黄:黄马。〕
    三哥出门去打猎,驾着四匹黄毛大马。
    两服上襄
  • 〔襄:同“骧”,奔马抬起头。〕
  • ,两骖雁行。
    服马昂首向前,骖马整齐如雁排成行。
    叔在薮,火烈具扬。
    三哥冲进深深的草地,四面的猎火烧得正旺。
    叔善射忌,又良御
  • 〔良御:驾马很在行。〕
  • 忌。
    三哥箭法精准,驾车技术也十分高超。
    抑罄控忌,抑纵送
  • 〔纵送:放马奔跑。一说骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。皆言御者驰逐之貌。〕
  • 忌。
    他时而勒马停下弯下腰,时而纵马飞驰放松缰绳。
    叔于田,乘乘鸨
  • 〔鸨:有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。〕
    三哥出门去打猎,驾着四匹杂色马。
    两服齐首,两骖如手。
    服马并肩齐头进,骖马配合如双手协调。
    叔在薮,火烈具阜
  • 〔阜:旺盛。〕
    三哥冲进深深的草地,四周的猎火熊熊燃烧。
    叔马慢忌,叔发罕
  • 〔罕:稀少。〕
  • 忌。
    三哥渐渐放慢马速,射出的箭也逐渐稀少。
    抑释
  • 〔释:打开。〕
  • 〔掤:箭筒盖。〕
  • 忌,抑鬯
  • 〔鬯:弓囊,此处用做动词。〕
  • 弓忌。
    他打开箭筒收起箭,拉过弓袋把弓放好。

注释

〔田〕同“畋”,打猎。
〔乘乘〕前一乘为动词,后为名词。古时一车四马叫一乘。
〔组〕织带平行排列的经线。
〔骖〕驾车的四马中外侧两边的马。
〔薮〕低湿多草木的沼泽地带。
〔烈〕“迾”的假借。火迾,打猎时放火烧草,遮断野兽的逃路。
〔具〕同“俱”。
〔举〕起。
〔襢裼〕脱衣袒身。
〔暴〕通“搏”。
〔公所〕君王的宫室。
〔将〕请,愿。
〔狃〕反复地做。
〔黄〕黄马。
〔服〕驾车的四马中间的两匹。
〔襄〕同“骧”,奔马抬起头。
〔忌〕作语尾助词。
〔良御〕驾马很在行。
〔抑〕发语词。
〔磬控〕弯腰如磬,勒马使缓行或停步。
〔纵送〕放马奔跑。一说骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。皆言御者驰逐之貌。
〔鸨〕有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。
〔阜〕旺盛。
〔罕〕稀少。
〔释〕打开。
〔掤〕箭筒盖。
〔鬯〕弓囊,此处用做动词。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10