古文源
今天是:日 生肖
  
首页狼三则·其二拼音版

狼三则·其二拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 13:15:10

全文注音

  • láng
  • sān
  • ·
  • ·
  • èr
  •  
  • qīng
  •  
  • sōng
  • líng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wǎn
  • guī
  •  
  • dàn
  • zhōng
  • ròu
  • jìn
  •  
  • zhǐ
  • yǒu
  • shèng
  •  
  • zhōng
  • liǎng
  • láng
  •  
  • zhuì
  • βíng
  • shèn
  • yuǎn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tóu
  •  
  • láng
  • zhǐ
  •  
  • láng
  • réng
  • cóng
  •  
  • tóu
  • zhī
  •  
  • hòu
  • láng
  • zhǐ
  • ér
  • qián
  • láng
  • yòu
  • zhì
  •  
  • jìn
  •  
  • ér
  • liǎng
  • láng
  • zhī
  • bìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiǒng
  •  
  • kǒng
  • qián
  • hòu
  • shòu
  •  
  • yǒu
  • mài
  • cháng
  •  
  • cháng
  • zhǔ
  • βīn
  • zhōng
  •  
  • shàn
  • chéng
  • qiū
  •  
  • nǎi
  • bēn
  • βià
  •  
  • chí
  • dàn
  • chí
  • dγo
  •  
  • láng
  • gǎn
  • qián
  •  
  • dγn
  • dγn
  • βiγng
  • βiàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shǎo
  • shí
  •  
  • láng
  • jìng
  •  
  • quǎn
  • zuò
  • qián
  •  
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • míng
  •  
  • βiá
  • shèn
  •  
  • bào
  •  
  • dγo
  • láng
  • shǒu
  •  
  • yòu
  • shω
  • dγo
  • zhī
  •  
  • fγng
  • βíng
  •  
  • zhuǎn
  • shì
  • βīn
  • hòu
  •  
  • láng
  • dòng
  • zhōng
  •  
  • jiγng
  • suì
  • gōng
  • hòu
  •  
  • shēn
  • bàn
  •  
  • zhǐ
  • kγo
  • wěi
  •  
  • hòu
  • duàn
  •  
  • zhī
  •  
  • nǎi
  • qián
  • láng
  • jiǎ
  • mèi
  •  
  • gài
  • yòu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • láng
  • βiá
  •  
  • ér
  • qǐng
  • liǎng
  •  
  • qín
  • shòu
  • zhī
  • biàn
  • zhà
  • zγi
  •  
  • zhǐ
  • zēng
  • βiào
  • ěr
  •  

原文

狼三则·其二
[清代]蒲松龄

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

对照翻译

      一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
      一个屠户晚上回家时,担子里的肉已经卖光了,只剩下一些骨头。
    途中两狼,缀行甚远
  • 〔缀(zhuì)行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接紧跟。〕
    路上遇到了两匹狼,它们紧紧地跟着他走了很远。
      屠惧,投以骨
  • 〔投以骨:把骨头投给狼。〕
      屠户感到害怕,就把骨头扔给狼。
    一狼得骨止,一狼仍从
  • 〔从:跟从。〕
    一匹狼得到骨头后停了下来,但另一匹狼仍然紧跟不舍。
    复投之,后狼止而前狼又至。
    屠户又扔了一次骨头,后面那匹狼停下来了,可之前得到骨头的狼又追了上来。
    骨已尽矣,而两狼之并驱如故
  • 〔两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随追赶。如故,跟原来一样。〕
    骨头已经扔完了,但两匹狼依然像之前一样一起追赶屠户。
      屠大窘
  • 〔窘(jiǒng):处境困迫,为难。〕
  • ,恐前后受其敌
  • 〔受其敌:遭受它们的攻击。〕
      屠户陷入了困境,担心前后会遭到狼的夹击。
  • 〔顾:看,视。〕
  • 野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘
  • 〔苫(shàn)蔽成丘:覆盖
  • 〔盖:表示推测,大概,原来是。〕
  • 成小山一样。苫蔽,覆盖遮盖。〕。
    他看到田野里有一个大麦场,麦场主人在那里堆了很多柴草,堆得像小山一样高。
    屠乃奔倚其下,弛
  • 〔弛:解除,卸下。〕
  • 担持刀。
    屠户赶紧跑过去,靠在柴草堆下,放下担子,拿起刀。
    狼不敢前,眈眈相向
  • 〔眈(dān)眈相向:瞪眼朝着屠户。眈眈,凶狠注视的样子。〕
    狼见状不敢靠近,只是瞪着眼睛盯着屠户。
      少时
  • 〔少(shǎo)时:一会儿。〕
  • ,一狼径去
  • 〔径去:径直离开。径,径直。〕
  • ,其一犬坐于前
  • 〔犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。〕
      过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼则像狗一样蹲坐在前面。
    久之
  • 〔久之:时间长了。〕
  • ,目似瞑
  • 〔瞑(míng):闭上眼睛。〕
  • ,意暇甚
  • 〔意暇甚:神情很悠闲。意,这里指神情态度。暇,从容悠闲。 〕
    时间一长,这只狼似乎闭上了眼睛,神情显得十分悠闲。
    屠暴
  • 〔暴:突然。 〕
  • 起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
    屠户突然跳起来,用刀砍向狼的脑袋,又连砍几刀把这匹狼杀死了。
    方欲行,转视积薪后,一狼洞其中
  • 〔洞其中:在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。 〕
  • ,意将隧入
  • 〔隧入:从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。〕
  • 以攻其后也。
    他正准备离开时,回头一看,发现另一匹狼正在柴草堆后面打洞,打算从洞里钻过去,从背后攻击他。
    身已半入,止露尻
  • 〔尻(kāo):屁股。〕
  • 尾。
    狼的身体已经钻进去了一大半,只露出屁股和尾巴。
    屠自后断其股,亦毙之。
    屠户从后面砍断了狼的大腿,也杀死了这匹狼。
    乃悟前狼假寐
  • 〔假寐:假装睡觉。寐,睡觉。〕
  • ,盖
  • 〔盖:表示推测,大概,原来是。〕
  • 以诱敌。
    这时他才明白,前面那只狼假装睡觉,其实是用这种方式来迷惑他。
      狼亦黠
  • 〔黠(xiá):狡猾。〕
  • 矣,而顷刻
  • 〔顷刻:一会儿。〕
  • 两毙,禽兽之变诈几何哉
  • 〔禽兽之变诈几何哉:禽兽的诡诈手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,意思是能有多少。〕
      狼真是狡猾啊,但没过多久,两匹狼都被杀死了,禽兽的那些诡计能有多少呢?
    止增笑耳
  • 〔止增笑耳:只是增加笑料罢了。〕
    只不过是给人增添笑料罢了。

注释

选自《聊斋志异》卷六(上海古籍出版社一九八六年版)。此题下共有三则故事,这里选的是第二则。蒲松龄(一六四〇~一七一五),字留仙,世称聊斋先生,淄川(今属山东淄博)人,清代文学家。著有文言小说集《聊斋志异》等。
〔屠〕屠户。
〔止〕仅,只。
〔缀(zhuì)行甚远〕紧跟着走了很远。缀,连接紧跟。
〔投以骨〕把骨头投给狼。
〔从〕跟从。
〔两狼之并驱如故〕两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随追赶。如故,跟原来一样。
〔窘(jiǒng)〕处境困迫,为难。
〔受其敌〕遭受它们的攻击。
〔顾〕看,视。
〔积薪〕堆积柴草。
〔苫(shàn)蔽成丘〕覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖遮盖。
〔弛〕解除,卸下。
〔眈(dān)眈相向〕瞪眼朝着屠户。眈眈,凶狠注视的样子。
〔少(shǎo)时〕一会儿。
〔径去〕径直离开。径,径直。
〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。
〔久之〕时间长了。
〔瞑(míng)〕闭上眼睛。
〔意暇甚〕神情很悠闲。意,这里指神情态度。暇,从容悠闲。 
〔暴〕突然。 
〔洞其中〕在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。 
〔隧入〕从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
〔尻(kāo)〕屁股。
〔假寐〕假装睡觉。寐,睡觉。
〔盖〕表示推测,大概,原来是。
〔黠(xiá)〕狡猾。
〔顷刻〕一会儿。
〔禽兽之变诈几何哉〕禽兽的诡诈手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,意思是能有多少。
〔止增笑耳〕只是增加笑料罢了。

相关推荐

蒲松龄

  蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1630或1640—1715
清山東淄川人,字留仙,號劍臣,又號柳泉,世稱聊齋先生。少時應試,為學政施閏章所激賞,至康熙五十年始成貢生。久為鄉村塾師,中間一度至寶應縣為幕賓。博采傳聞,作小說《聊齋志異》,談狐說鬼,實對時弊多所抨擊。另有詩文集及俚曲,均以“聊齋”命名,另有其他著述。一說《醒世姻緣》亦出其手。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10