悲兮愁,哀兮忧!
天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。
心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。
周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。
世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。
羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。
愍余命兮遭六极,委玉质兮於泥涂。
遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。
车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。
思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。
吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。
仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。
虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。
云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。
走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如?
念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。
望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。
魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。
闇(ān)时:昏暗的时代。
被:遭受,蒙受。诼谮(zhuó zèn):造谣诬陷,毁谤。虚获尤:平白无故地遭受罪过。
烦愦(kuì):心烦意乱。
严:紧急,赶紧。
八极:八方极远之地。
轩辕:即黄帝。重华:即虞舜。
卓:遥远。眇眇:遥远的样子。
玖:似玉的黑色美石。中路:途中。躇:踌躇。
咎繇(gāo yáo):即皋陶。舜之贤臣。典谟:制度谋略。一说《尚书》中的篇名。
懿:懿德。风后:黄帝贤臣之一。瑞图:祥瑞的图书。
六极:谓六种极凶恶之事。
遽:恐惧。傽遑(zhāng huáng):亦作“傽偟”,惊慌失措的样子。
屏营:惊惶失措的样子。丘阿:山丘的曲深僻静处。
车軏(yuè):车辕前端与横木相接连的关键。亦指车辕。虺颓(huī tuí):犹虺隤,疲极致病貌。
憃(chōng):失意的样子。滂沲:雨大的样子,形容泪或血等流得多。
丁文:遇到周文王。丁,当,遭逢。一说武丁。
平:楚平王。差:吴王夫差。
吕:吕望,姜太公。傅:傅说,殷主武丁的贤相。
忌:楚大夫费无忌。嚭:吴大夫宰嚭。
噎结:哽噎郁结。
悒殟(wēn):当为“悒愠”,忧愤之意。咶(huài):喘息,气息。
兕(sì):古书上所说的类似犀牛的一种异兽。
隅:边,角落。
冥晦:晦暗无光。
飘风:旋风,厉风。
鬯罔(chàng wǎng):同“怅惘”,惆怅迷茫,失意的样子。乍:忽然,骤。
窜伏:逃窜潜伏。
灵:楚怀王。闺:闺房。这里指君王居住的宫殿。隩(ào):通“奥”,深。
竭节:竭尽节操。
逶随:犹“逶迤”,这里形容道路曲折遥远。
悄:忧愁的样子。勤劬(qú):劳累。
茕茕(qióng qióng):孤独无靠的样子。不遑寐:无暇睡着。
眽眽(mò mò):犹脉脉。终朝(zhāo):整天。
王逸,东汉著名文学家,《楚辞章句》作者。字叔师,南郡宜城(今湖北襄阳宜城)人。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。参加编修《东观汉纪》,尤擅长文学,所著赋、诔、书、论及杂文21篇,又做《汉诗》123篇,后人将其整理成集,名为《王逸集》,多已亡佚,唯有《楚辞章句》一种完整地流传下来了。所作《楚辞章句》,是《楚辞》最早的完整注本,颇为后世学者所重视。
《大辞海》:王逸东汉文学家。字叔师,南郡宜城(今属湖北)人。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。所作《楚辞章句》,是《楚辞》最早的完整注本,颇为后世学者所重视。作有赋、诔、书、论等二十一篇,又作《汉诗》百二十三篇,今多亡佚。为哀悼屈原而作的《九思》,存于《楚辞章句》中。原有集,已散佚,明人辑有《王叔师集》。
《中国文学家大词典》:东汉学者﹑文学家。字叔师。南郡宜城(今属湖北)人。安帝元初(114—119)中,举上计吏,为校书郎。顺帝时,为侍中。著《楚辞章句》,《隋书·经籍志》著录为十二卷。今本十七卷。前十六卷收屈原﹑宋玉﹑淮南小山﹑东方朔﹑严忌﹑王褒﹑刘向之作,本刘向所辑。第十七卷为逸所作《九叹》,盖逸作注时增入。《后汉书·文苑》本传谓:“其赋﹑诔﹑书﹑论及杂文凡二十一篇,又作汉诗百二十三篇。”《隋书·经籍志》谓梁有《王逸集》二卷,录一卷,亡。今存文二十一篇,清严可均辑入《全上古三代秦汉三国六朝文》。然严辑王逸文,有《楚辞章句序》及各篇前言,则逸文盖已多亡佚。出自:《中国文学家大辞典·先秦汉魏晋南北朝卷》
《中国人名大词典》:东汉南郡宜城(今属湖北)人,字叔师。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。所作《楚辞章句》,是《楚辞》最早的完整注本。作有赋诔书论等二十一篇,又作《汉诗》百二十三篇,今多亡佚。为哀悼屈原而作的《九思》,存于《楚辞章句》中。原有集,已散佚,明人辑有《王叔师集》。