世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
选自《韩昌黎文集校注》卷一(上海古籍出版社1986年版)。这是作者《杂说》四篇中的第四篇。题目是后人加的。韩愈(768—824),字退之,河阳(今河南孟州)人,自谓郡望昌黎,世称“韩昌黎”,唐代文学家思想家教育家。
〔伯乐〕本名孙阳,字伯乐,春秋时秦国人,擅长相马。
〔祗(zhǐ)〕同“衹(只)”,只仅。
〔奴隶人〕奴仆。
〔骈(pián)死〕(和普通马)一同死。骈,本义为两马并驾,引申为并列。
〔槽枥(lì)〕马槽。
〔不以千里称〕不以千里马而著称,指人们并不知道。
〔一食〕吃一次。
〔或〕有时。
〔石〕容量单位,十斗为一石。
〔食(sì)〕同“饲”,喂。下文“而食”“食之”中的“食”读音和意思与此相同。
〔外见(xiàn)〕表现在外面。见,同“现”。
〔且〕犹,尚且。
〔策之〕用马鞭赶它。策,马鞭,这里是动词,用马鞭驱赶。
〔不以其道〕指不按照(驱使千里马的)正确方法。
〔食之不能尽其材〕喂它,却不能让它竭尽才能。材,才能才干。
〔鸣之而不能通其意〕它鸣叫,却不能通晓它的意思。
〔临〕面对。
〔其真无马邪〕真的没有千里马吗?其,表示加强诘问语气。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:768—824
唐河南河陽人,字退之,郡望昌黎,世稱韓昌黎。韓介弟。德宗貞元八年進士。幼孤,由嫂撫養。及長,盡通《六經》、百家學。工詩文,自成一家。經其指授,皆稱韓門弟子。董晉鎮宣武,辟為巡官。汴軍亂,依張建封,鯁言無所忌。調四門博士,遷監察御史。上疏極論宮市,德宗怒,貶陽山令。憲宗元和中,歷遷國子博士、中書舍人、刑部侍郎。帝遣使迎佛骨入禁,愈上表極諫,貶潮州刺史,改袁州。召拜國子祭酒,轉兵部侍郎,后以吏部侍郎為京兆尹。卒謚文,世又稱韓文公。有《昌黎先生集》。