古文源
今天是:日 生肖
  
首页送李材叔知柳州序拼音版

送李材叔知柳州序拼音版

本页最后校对时间:2026/6/13 13:54:00

全文注音

  • sòng
  • cái
  • shū
  • zhī
  • liǔ
  • zhōu
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • zēng
  • gǒng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tán
  • zhě
  • wèi
  • nán
  • yuè
  • piγn
  • βiě
  • yuǎn
  •  
  • βí
  • fēng
  • βì
  • zhōng
  • zhōu
  •  
  • guγn
  • zhě
  • jiē
  • jiǔ
  •  
  • wǎng
  • wǎng
  • chē
  • chuán
  • wèi
  • xíng
  •  
  • zhé
  • βū
  • zhǐ
  • guī
  •  
  • yωu
  • xián
  • xiǎo
  • βí
  • guγn
  •  
  • wéi
  • shì
  •  
  • βí
  • wéi
  •  
  • βí
  • zhì
  • jiē
  • βīng
  • yáo
  • jiě
  • chí
  •  
  • yōu
  • βiě
  • βín
  • zhī
  • xīn
  •  
  • βí
  • cóng
  • ér
  • ěr
  • rán
  • yuè
  • zhōng
  • guó
  • tōng
  • βiγn
  • nián
  • ér
  • míng
  • néng
  • xún
  • βí
  • mín
  • zhě
  • ɡuω
  • shù
  • rén
  •  
  • yuè
  • mǐn
  •  
  • shǔ
  •  
  • shǐ
  • wéi
  •  
  • mǐn
  •  
  • shǔ
  • jiē
  • biàn
  •  
  • ér
  • yuè
  • shàng
  • lωu
  •  
  • βǐ
  • βí
  • gēng
  •  
  • gài
  • zhě
  • zhì
  • βí
  • zhì
  • jiào
  • zhī
  •  
  •  
  • βí
  • mín
  • zhī
  • xìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • yóu
  • jīng
  • shī
  • ér
  • zhī
  • yuè
  •  
  • shuǐ
  • zhī
  • dào
  • jiē
  • γn
  • xínɡ
  •  
  • fēi
  • ruω
  • mǐn
  •  
  • xiá
  • jiγng
  •  
  • shǔ
  • zhàn
  • zhī
  •  
  • jūn
  • zhī
  • yuǎn
  •  
  • fēi
  • yōu
  •  
  • βí
  • fēng
  • βì
  • suǒ
  • γn
  • zhī
  •  
  • zhōng
  • zhōu
  • shèn
  •  
  • βǐ
  • wéi
  • βí
  • jié
  •  
  • wèi
  • chánɡ
  • yǒu
  •  
  • gǒu
  • wéi
  • jié
  •  
  • suī
  • zhōng
  • zhōu
  • nìng
  • néng
  • shēng
  •  
  • βí
  • chǎn
  • zhī
  • měi
  •  
  • guǒ
  • yǒu
  •  
  • lóng
  • yǎn
  •  
  • jiγo
  •  
  • gγn
  •  
  • gǎn
  • lǎn
  •  
  • huγ
  • yǒu
  • xīn
  •  
  • shγn
  • dγn
  •  
  • hán
  • xiào
  • zhī
  • shǔ
  •  
  • shí
  • yǒu
  • hǎi
  • zhī
  • bǎi
  •  
  • lěi
  • suì
  • zhī
  • jiǔ
  •  
  • jiē
  • jué
  • tiγn
  • xià
  •  
  • rén
  • shǎo
  • dωu
  • sωng
  •  
  •  
  • zhě
  • wéi
  • βí
  • jiǔ
  • zhī
  • xīn
  •  
  • wèi
  • zhī
  •  
  • βí
  • yǒu
  • jiǔ
  • zhī
  • xīn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • rén
  • wéi
  • xiγng
  • xiàn
  •  
  • βí
  • huì
  • ài
  • shàng
  • xūn
  • zhēnɡ
  • jiγn
  •  
  • jīn
  • zhě
  • zhuγn
  • zhōu
  •  
  • βǐ
  • dγng
  • xiǎo
  • βí
  • guγn
  • ér
  • shì
  •  
  • lìng
  • βí
  • shuō
  • ér
  • zhī
  •  
  • rén
  • xián
  • yǒu
  • jiǔ
  • zhī
  • xīn
  •  
  • yωu
  • xiǎo
  • βí
  • guγn
  •  
  • wéi
  • yuè
  • rén
  • βí
  • lωu
  • ér
  • βū
  • zhì
  •  
  • mǐn
  •  
  • shǔ
  • shàng
  •  
  • xìng
  • zhī
  • tàn
  •  
  • βí
  • shì
  • chū
  • βiγn
  • nián
  • zhī
  • biǎo
  •  
  • βí
  • měi
  • zhī
  • zhī
  •  
  • rán
  • fēi
  • βí
  • cái
  • zhī
  • yǐng
  • rán
  • mài
  • zhωng
  • rén
  • zhě
  • néng
  •  
  • guγn
  • nán
  • zhě
  • duō
  •  
  • zhī
  • βí
  • cái
  • zhī
  • yǐng
  • rán
  • mài
  • zhωng
  • rén
  •  
  • nái
  • xíng
  • shuō
  • zhě
  •  
  • cái
  • shū
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cái
  • shū
  • yωu
  • βí
  • xiōng
  • gōng
  • shì
  • tóng
  • nián
  •  
  • tóng
  • yωng
  • jiàn
  • zhě
  • wéi
  • xiàn
  •  
  • shū
  • shěng
  •  
  • wéi
  • zhù
  • zuω
  • zuǒ
  • láng
  •  
  • jīn
  • cái
  • shū
  • wéi
  • liǔ
  • zhōu
  •  
  • gōng
  • wéi
  • xiàng
  • zhōu
  •  
  • jiē
  • tóng
  • shí
  •  
  • cái
  • yωu
  • xiγnɡ
  • ruω
  •  
  • èr
  • zhōu
  • jiγo
  • xiγng
  • zhì
  • βí
  • zhèng
  •  
  • βí
  • shī
  • zhī
  •  
  • shì
  • zhī
  • biàn
  • 便
  •  
  • shèng
  • dào
  •  
  • βí
  • yuè
  • zhī
  • rén
  • xìng
  •  
  • βí
  •  

原文

送李材叔知柳州序
[北宋]曾巩

  谈者谓南越偏且远,其风气与中州异。故官者皆不欲久居,往往车船未行,辄已屈指计归日。又咸小其官,以为不足事。其逆自为虑如此,故其至皆倾摇解弛,无忧且勤之心。其习俗从古而尔不然何自越与中国通已千余年而名能抚循其民者不过数人邪?故越与闽、蜀,始俱为夷,闽、蜀皆已变,而越独尚陋,岂其俗不可更与?盖吏者莫致其治教之意也。噫!亦其民之不幸也已。
  彼不知由京师而之越,水陆之道皆安行,非若闽溪、峡江、蜀栈之不测。则均之吏于远,此非独优欤?其风气吾所谙之,与中州亦不甚异。起居不违其节,未尝有疾。苟违节,虽中州宁能不生疾邪?其物产之美,果有荔子、龙眼、蕉、柑、橄榄,花有素馨、山丹、含笑之属,食有海之百物,累岁之酒醋,皆绝于天下。人少斗讼,喜嬉乐。吏者唯其无久居之心,故谓之不可。如其有久居之心,奚不可邪?
  古之人为一乡一县,其德义惠爱尚足以薰蒸渐泽,今大者专一州,岂当小其官而不事邪?令其得吾说而思之,人咸有久居之心,又不小其官,为越人涤其陋俗而驱于治,居闽、蜀上。无不幸之叹,其事出千余年之表,则其美之巨细可知也。然非其材之颖然迈于众人者不能也。官于南者多矣,予知其材之颖然迈于众人,能行吾说者,李材叔而已。
  材叔又与其兄公翊仕同年,同用荐者为县,入秘书省,为著作佐郎。今材叔为柳州,公翊为象州,皆同时,材又相若也。则二州交相致其政,其施之速、势之便,可胜道也夫!其越之人幸也夫!其可贺也夫!

对照翻译

      谈者谓南越偏且远,其风气与中州异。
      一般人都说南越偏僻又遥远,那里的风俗习惯和中原不一样。
    故官者皆不欲久居,往往车船未行,辄已屈指计归日。
    所以派去做官的人都不打算长期在那里供职,往往车船还没出发,就已经扳着手指头在计算返回的日期。
    又咸小其官,以为不足事。
    他们还嫌那里的官职小,认为不值得认真去做。
    其逆自为虑如此,故其至皆倾摇解弛,无忧且勤之心。
    他们事先为自己考虑得这么周到,所以到任后全都动摇懈怠,没有忧虑民生和勤勉办事的心思。
    其习俗从古而尔不然何自越与中国通已千余年而名能抚循其民者不过数人邪?
    这种风气自古以来就这样,若不是这样,为什么从南越同中原地区交往以来已经一千多年了,但真正能安抚百姓的官员,不超过几个人呢?
    故越与闽、蜀,始俱为夷,闽、蜀皆已变,而越独尚陋,岂其俗不可更与?
    所以南越和福建、四川一样,最初都是蛮夷之地,福建、四川都已经变先进了,而唯独南越这么不开化,难道那里的风俗不能改变吗?
    盖吏者莫致其治教之意也。
    大概是因为官员没能尽到治理教化的心意啊!
    噫!
    唉!
    亦其民之不幸也已。
    这也是南越百姓的不幸啊。
      彼不知由京师而之越,水陆之道皆安行,非若闽溪、峡江、蜀栈之不测。
      那些到南越做官的人不知道从京师开封去南越,水路陆路都能安全行走,不像福建的溪流、三峡一段的长江、四川的栈道那样危险难料,所以同样是到远地做官,南越这里不是特别优越吗?
    则均之吏于远,此非独优欤?
    那里的风俗气候是我熟悉的,与中原相比差别也不大。
    其风气吾所谙之,与中州亦不甚异。
    日常生活不违背季节,就不会生病。
    起居不违其节,未尝有疾。
    如果违背了节候,即使在中原地区难道能不生病吗?
    苟违节,虽中州宁能不生疾邪?
    南越物产丰饶,水果有荔枝、龙眼、香蕉、柑橘、橄榄;
    其物产之美,果有荔子、龙眼、蕉、柑、橄榄,花有素馨、山丹、含笑之属,食有海之百物,累岁之酒醋,皆绝于天下。
    花卉有素馨、山丹、含笑等种类,食品有海中的各种物产,陈年的酒醋,都在全天下绝无仅有。
    人少斗讼,喜嬉乐。
    那儿的人很少争斗打官司,喜欢嬉戏娱乐。
    吏者唯其无久居之心,故谓之不可。
    官员只因为没有长期供职的心思,所以就说这地方呆不得。
    如其有久居之心,奚不可邪?
    如果他们有长期供职的心思,还有什么做不了的呢?
      古之人为一乡一县,其德义惠爱尚足以薰蒸渐泽,今大者专一州,岂当小其官而不事邪?
      古代的官员治理一乡一县,他们的道德、仁义、恩惠、慈爱还足以熏陶感染本地百姓(改变那里的习气),现在统辖范围大的官员独自掌管一州,难道应当认为官小而不认真做事呢?
    令其得吾说而思之,人咸有久居之心,又不小其官,为越人涤其陋俗而驱于治,居闽、蜀上。
    如果他们能得知我的主张并思索一番,人人都有长期供职的想法,又不认为官职小,就能为南越百姓荡涤不好的习俗,引导他们达到文明开化,超过福建、四川。
    无不幸之叹,其事出千余年之表,则其美之巨细可知也。
    使南越百姓不再有不幸的慨叹,他们的事业就超过了一千多年的历史,那么他们壮美的政绩是大是小便可以知道了。
    然非其材之颖然迈于众人者不能也。
    但是,不是才干出众超过常人的人是不能做到的。
    官于南者多矣,予知其材之颖然迈于众人,能行吾说者,李材叔而已。
    在南方做官的人太多了,我知道的才干出众又能实践我主张的人,只有李材叔罢了。
      材叔又与其兄公翊仕同年,同用荐者为县,入秘书省,为著作佐郎。
      李材叔早年与他的兄长李公翊在同一年出仕做官,因他人推荐而出任县令,入秘书省担任著作佐郎。
    今材叔为柳州,公翊为象州,皆同时,材又相若也。
    现在李材叔出任柳州知州,李公翊出任象州知州,都是同一时间,才干又相当。
    则二州交相致其政,其施之速、势之便,可胜道也夫!
    这样看来,二州相互交流他们的治政措施,那施政的迅速,情势的便利,可以说得完的吗!
    其越之人幸也夫!
    这真是南越百姓的幸运啊!
    其可贺也夫!
    这真是可喜可贺的事啊!

相关推荐

曾巩

  曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1019—1083
宋建昌軍南豐人,字子固,世稱南豐先生。曾易占子。仁宗嘉祐二年進士。少有文名,為歐陽修所賞識,又曾與王安石交游。累官通判越州,歷知齊、襄、洪、福諸州,所至多有政績。神宗元豐三年,判三班院,上言以節用為理財之要。次年,加史館修撰,典修五朝國史,管勾編修院,旋擢中書舍人。曾校理《戰國策》、《說苑》、《新序》、《列女傳》等典籍。尤擅散文,為唐宋八大家之一。追謚文定。有《元豐類稿》。
《大辞海》:曾巩(1019—1083)北宋文学家。字子固,南丰(今属江西)人,世称南丰先生。嘉祐二年(1057年)进士,尝奉诏编校史馆书籍,历知齐、沧等州,官至中书舍人。谥文定。曾为欧阳修、王安石所推许。散文平易舒缓,长于叙事说理,讲究章法结构,为“唐宋八大家”之一。后人亦以其与欧阳修并称为“欧曾”。诗存四百余首。有《元丰类稿》。另史书《隆平集》也题为其作。

《中国人名大词典》:(1019—1083)北宋文学家。建昌军南丰(今属江西)人,字子固。嘉祐进士。少以文章见赏于欧阳修。曾奉召编校史馆书籍,校定南齐﹑梁﹑陈三书,整理《国策》﹑《说苑》﹑《新序》,历馆阁校勘﹑集贤校理。后通判越州,知齐﹑襄等州,赈灾治疫,抑权豪,除民害。元丰间,入判三班院,加史馆修撰,典修国史。官终中书舍人。散文平易典重,列为“唐宋八大家”之一。著有《元丰类稿》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10