尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而开其新。故其吁俞之声,欢休惨戚,见于虞、夏、商、周之书。成、康既没,穆王立,而周道始衰,然犹命其臣吕侯,而告之以祥刑。其言忧而不伤,威而不怒,慈爱而能断,恻然有哀怜无辜之心,故孔子犹有取焉。
《传》曰:“赏疑从与,所以广恩也;罚疑从去,所以慎刑也。当尧之时,皋陶为士。将杀人,皋陶曰“杀之”三,尧曰“宥之”三。故天下畏皋陶执法之坚,而乐尧用刑之宽。四岳曰“鲧可用”,尧曰“不可,鲧方命圮族”,既而曰“试之”。何尧之不听皋陶之杀人,而从四岳之用鲧也?然则圣人之意,盖亦可见矣。
《书》曰:“罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不经。”呜呼,尽之矣。可以赏,可以无赏,赏之过乎仁;可以罚,可以无罚,罚之过乎义。过乎仁,不失为君子;过乎义,则流而入于忍人。故仁可过也,义不可过也。古者赏不以爵禄,刑不以刀锯。赏之以爵禄,是赏之道行于爵禄之所加,而不行于爵禄之所不加也。刑以刀锯,是刑之威施于刀锯之所及,而不施于刀锯之所不及也。先王知天下之善不胜赏,而爵禄不足以劝也;知天下之恶不胜刑,而刀锯不足以裁也。是故疑则举而归之于仁,以君子长者之道待天下,使天下相率而归于君子长者之道。故曰:忠厚之至也。
《诗》曰:“君子如祉,乱庶遄已。君子如怒,乱庶遄沮。”夫君子之已乱,岂有异术哉?时其喜怒,而无失乎仁而已矣。《春秋》之义,立法贵严,而责人贵宽。因其褒贬之义,以制赏罚,亦忠厚之至也。
〔尧舜禹〕唐尧虞舜夏禹,传说中原始社会末期部落联盟的首领。禹也是夏朝的第一个君主。
〔汤〕商朝的开国君主。
〔文武成康〕指周文王武王成王康王。周文王时即积极从事灭商的活动,至其子武王时灭商,建立周朝。
〔君子长者之道〕指仁爱宽恕的品德。
〔吁〕惊叹声,表示不以为然。
〔俞〕表示应允。
〔休〕喜悦。
〔戚〕悲戚。
〔虞夏商周之书〕指《尚书》。是我国上古历史文献和后人追述古代史事的著作的汇编,分为《虞书》《夏书》《商书》《周书》四部分。
〔穆王〕周朝的第五个帝王。
〔吕侯〕周穆王之臣,相传任司寇之职。据《尚书·吕刑》,周穆王曾采纳他的建议,从轻制定了刑法。
〔祥刑〕即详刑,谨慎用刑。
〔恻然〕伤痛悯恻的样子。
〔皋陶〕传说是尧的大臣。
〔士〕官名,掌刑狱。
〔四岳〕传说为当时的四方部落首领。也有人认为是氏族社会后期掌管祭祀和历法的官职。
〔鲧〕传说为禹的父亲,由四岳推举,奉尧的命令治水,后因治水无功,被舜杀死于羽山。
〔方〕违抗。
〔圮〕毁坏。引文见《尚书·尧典》。方命,亦作“放命”,违命。
〔宁失不经〕宁愿犯不按成法办案的错误。失,失职。经,成规。这四句引文见《尚书·大诰》。
〔祉〕福。引申为喜悦。这里指对贤人的进谏而感到高兴。下文的“怒”,指对谗言而发怒。这四句引文见《诗·小雅·巧言》。
〔遄〕快速。
〔《春秋》鲁国编年史,相传曾经孔子修订,文中寓有褒善贬恶之义。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101
宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。