古文源
今天是:日 生肖
  
首页尚书·秦誓拼音版

尚书·秦誓拼音版

本页最后校对时间:2025/7/23 7:52:36

全文注音

  • shàng
  • shū
  •  
  • ·
  • qín
  • shì
  • shàng
  • shū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qín
  • gōng
  • zhèng
  •  
  • jìn
  • xiāng
  • gōng
  • shuài
  • shī
  • bài
  • zhū
  • xiáo
  •  
  • huán
  • guī
  •  
  • zuò
  • qín
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • jiē
  •  
  • shì
  •  
  • βīng
  • huá
  •  
  • shì
  • gào
  • qún
  • yán
  • zhī
  • shǒu
  •  
  • ɡǔ
  • rén
  • yǒu
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • mín
  • ruò
  •  
  • shì
  • duō
  • pán
  •  
  •  
  • rén
  • nán
  •  
  • wéi
  • shòu
  • liú
  •  
  • shì
  • wéi
  • jiān
  • zāi
  •  
  • xīn
  • zhī
  • yōu
  •  
  • yuè
  • mài
  •  
  • ruò
  • yún
  • lái
  •  
  • wéi
  • zhī
  • móu
  • rén
  •  
  • yuē
  • wèi
  • jiù
  •  
  • wéi
  • jīn
  • zhī
  • móu
  • rén
  •  
  • jiāng
  • wéi
  • qīn
  •  
  • suī
  • yún
  • rán
  •  
  • shàng
  • yóu
  • xún
  • huáng
  •  
  • wǎng
  • suǒ
  • qiān
  •  
  •  
  • liánɡ
  • shì
  •  
  • qiān
  •  
  • shàng
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • yǒnɡ
  •  
  • shè
  • wéi
  •  
  • shàng
  •  
  • wéi
  • jié
  • jié
  • shàn
  • piǎn
  • yán
  •  
  • jūn
  •  
  • kuàng
  • duō
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • mèi
  • mèi
  • zhī
  •  
  • yǒu
  • jiè
  • chén
  •  
  • duàn
  • duàn
  • βā
  •  
  • xīn
  • xiū
  • xiū
  • yān
  •  
  • yǒu
  • rónɡ
  •  
  • rén
  • zhī
  • yǒu
  •  
  • ruò
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • rén
  • zhī
  • yàn
  • shèng
  •  
  • xīn
  • hào
  • zhī
  •  
  • chì
  • ruò
  • kǒu
  • chū
  •  
  • shì
  • néng
  • róng
  • zhī
  •  
  • bǎo
  • sūn
  • mín
  •  
  • zhí
  • yǒu
  • zāi
  •  
  • rén
  • zhī
  • yǒu
  •  
  • mào
  • zhī
  •  
  • rén
  • zhī
  • yàn
  • shèng
  • ér
  • wéi
  • zhī
  •  
  • shì
  • néng
  • róng
  •  
  • néng
  • bǎo
  • sūn
  • mín
  •  
  • yuē
  • dài
  • zāi
  •  
  • bāng
  • zhī
  • niè
  •  
  • yuē
  • yóu
  • rén
  •  
  • bāng
  • zhī
  • róng
  • huái
  • 怀
  •  
  • shàng
  • rén
  • zhī
  • qìng
  •  
  •  

原文

尚书·秦誓
[先秦]尚书

  秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作秦誓。
  公曰:“嗟!我士,听无哗!予誓告汝群言之首。古人有言曰:‘民讫自若,是多盘。’责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉!我心之忧,日月逾迈,若弗云来。惟古之谋人,则曰未就予忌;惟今之谋人,姑将以为亲。虽则云然,尚猷询兹黄发,则罔所愆。”番番良士,旅力既愆,我尚有之;仡仡勇夫,射御不违,我尚不欲。惟截截善谝言,俾君子易辞,我皇多有之!昧昧我思之,如有一介臣,断断猗无他技,其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。是能容之,以保我子孙黎民,亦职有利哉!人之有技,冒疾以恶之;人之彦圣而违之,俾不达是不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。”

对照翻译

      秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作秦誓。
      秦穆公讨伐郑,晋襄公帅领师败诸崤,还归,作秦誓。
      公曰:“
      穆公说:“
    嗟!
    啊!
    我士,听无哗!
    众大臣将士们,听着,不要喧哗!
    予誓告汝群言之首。
    我有重要的话告诉你们。
    古人有言曰:“
    古人有话说:“
    民讫自若,是多盘。
    人总是贪图安逸。’
    责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉!
    责难他人并不困难,但是要做到让自己受责备还能够从善如流,这就困难了。
    我心之忧,日月逾迈,若弗云来。’
    责备别人不是难事,受到别人责备,听从它如流水一样地顺畅,这就困难啊,我心里的忧虑,在于时间过去,就不回来了。
    惟古之谋人,则曰未就予忌;
    以前的谋臣,却说‘不能顺从我的教导’;
    惟今之谋人,姑将以为亲。
    现在的谋臣,秉承着我的意志,让我亲近了他们。
    虽则云然,尚猷询兹黄发,则罔所愆。”
    虽说这样,但是军国一类的大事还是应该请教德高望重的老臣的想法,才不会失误。
    番番良士,旅力既愆,我尚有之;
    那些白发苍苍的老臣,体力已经衰了,我还是信任他们。
    仡仡勇夫,射御不违,我尚不欲。
    强壮勇猛的武士,射箭和驾车都不错,我还是不能够立即任用。
    惟截截善谝言,俾君子易辞,我皇多有之!
    而对于那些善于花言巧语,容易让在位的良臣受到蛊惑变得懈怠的,我也没有时间理会!
    昧昧我思之,如有一介臣,断断猗无他技,其心休休焉,其如有容。
    我暗暗思量着,如果有一个大臣,诚实专一而没有别的技能,他的胸怀宽广而能容人。
    人之有技,若己有之。
    看到别人有能力,就好像自己拥有一样那般高兴;
    人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。
    别人美好明哲,他的心里的欢喜,又超过了他口头的称道。
    是能容之,以保我子孙黎民,亦职有利哉!
    这样能够容人,用来保护我的子孙众民,也或许有利啊!
    人之有技,冒疾以恶之;
    还有一种人,别人有能力,就妒忌,就厌恶。
    人之彦圣而违之,俾不达是不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!
    别人美好明哲,就想方设法阻拦他让他不能通向君主,这样不能宽容人,用来也不能保护我的子孙众民,也很危险啊!
    邦之杌陧,曰由一人;
    国家的危险不安,由于一人;
    邦之荣怀,亦尚一人之庆。”
    国家的繁荣安定,也许是由于一个人的贤能而造就的啊!”

相关推荐

尚书

《尚书》,最早书名为《书》,是一部追述古代事迹著作的汇编。分为《虞书》《夏书》《商书》《周书》。因是儒家五经之一,又称《书经》。通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的合编本。现存版本中真伪参半。 


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10