范雎至秦,王庭迎,谓范雎曰:“寡人宜以身受令久矣。今者义渠之事急,寡人日自请太后。今义渠之事已,寡人乃得以身受命。躬窃闵然不敏。”敬执宾主之礼,范雎辞让。是日见范雎,见者无不变色易容者。秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而请曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”有间,秦王复请,范雎曰:“唯唯。”若是者三。
秦王跽曰:“先生不幸教寡人乎?”
范雎谢曰:“非敢然也。臣闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。若是者,交疏也。已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王果收功于吕尚,卒擅天下而身立为帝王。即使文王疏吕望而弗与深言,是周无天子之德,而文、武无与成其王也。今臣,羇旅之臣也,交疏于王,而所愿陈者,皆匡君臣之事,处人骨肉之间。愿以陈臣之陋忠,而未知王心也,所以王三问而不对者是也。臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏诛于后,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,死不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身而为厉,被发而为狂,不足以为臣耻。五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之贤而死,乌获之力而死,奔、育之勇焉而死。死者,人之所必不免也。处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?伍子胥橐载而出昭关,夜行而昼伏,至于蔆水,无以饵其口,坐行蒲伏,乞食于吴市,卒兴吴国,阖闾为霸。使臣得进谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣说之行也,臣何忧乎?箕子、接舆,漆身而为厉,被发而为狂,无益于殷、楚。使臣得同行于箕子、接舆,漆身可以补所贤之主,是臣之大荣也,臣又何耻乎?臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣尽忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之严,下惑奸臣之态,居深宫之中,不离保傅之手,终身闇惑,无与照奸,大者宗庙灭覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,贤于生也。”
秦王跽曰:“先生是何言也!夫秦国僻远,寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人慁先生,而存先王之庙也。寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不弃其孤也。先生奈何而言若此!事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,无疑寡人也。”范雎再拜,秦王亦再拜。
〔范雎〕战国时魏国人,字叔。游说秦昭王得到信用,后任为国相,封于应(今河南宝丰西南),称应侯。
〔秦王〕秦昭襄王嬴则,前三〇六年至前二五一年在位,秦武王的异母弟,由养母芈八子伙同她的异父弟魏冉拥立为王。封芈八子为宣太后,魏冉为穰侯,封宣太后同父弟芈戎为华阳君。前二六六年废宣太后,命魏冉,芈戎回到各自封地。
〔屏〕使退出。
〔左右〕指秦王身边的人。
〔跪〕使双膝着地。下文的“跽”,长跪,双膝着地,挺身直腰。
〔吕尚〕原是姜姓部落的后代,字子牙。封于吕,又称吕尚。传说他垂钓于渭水之滨,周文王和他一见如故,立为太师。太师为军队的统帅。后佐武王灭纣,封于齐,为齐国始祖。
〔文王〕即周文王,周武王之父。商纣时为西伯,被囚于羑里,释放后蓄积力量,为建立周王朝奠定了基础。
〔已〕已而,片刻之间。
〔骨肉〕比喻父母兄弟子女等亲人。
〔漆身〕用漆涂身。
〔厉〕通“癞”。这里指人体因中漆毒而生肿癞。
〔被〕通“披”,散。
〔五帝〕一般指黄帝颛顼帝喾尧舜。
〔三王〕夏商周三代的开国帝王。夏禹商汤周文王与武王。
〔五霸〕有不同说法,一般指齐桓公,晋文公楚庄王秦穆公宋襄公。
〔乌获〕秦武王的力士。
〔奔育〕即孟奔(也作“贲”)和夏育,都是卫国的勇士。
〔伍子胥〕春秋时楚国人,名员。其父兄被楚平王杀死,他潜逃至吴,佐吴王阖闾伐楚复仇。
〔橐〕口袋。这里是动词。
〔昭关〕在今安徽仓山县西北。
〔菱夫〕当是陵水,也称溧水,在今江苏溧阳一带。“菱”是“陵”的借字。“夫”是“水”字之误。
〔蒲伏〕同“匍匐”,爬行。
〔吴市〕约指今江苏溧阳一带。
〔阖闾〕春秋时吴国国君,任用伍子胥攻破楚国后,被越王勾践打败,重伤而死。
〔箕子〕名胥余,商纣王的叔父,官为太师,封于箕(在今山西太谷东)。纣王拒谏,他便披发佯狂为奴。
〔接舆〕春秋时楚国隐者。姓陆,名通。
〔蹶〕跌倒。这里是死亡的意思。
〔太后〕宣太后芈八子。
〔保傅〕这里指左右近臣。
〔宗庙〕祭祀祖先的宫室。国君的宗庙的存废,表示其统治权的延续或灭亡。
〔慁〕打扰。
〔幸〕宠幸。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。