古文源
今天是:日 生肖
  
首页村居拼音版

村居拼音版

本页最后校对时间:2026/3/30 22:09:52

全文注音

  • cūn
  •  
  • qīng
  •  
  • gāo
  • dǐng
  • cγo
  • zhγng
  • yīng
  • βēi
  • èr
  • yuè
  • tiān
  •  
  • βω
  • yáng
  • liǔ
  • zuì
  • chūn
  • yān
  •  
  • ér
  • tóng
  • sàn
  • xué
  • guī
  • lái
  • zγo
  •  
  • máng
  • chèn
  • dōng
  • βēng
  • βàng
  • zhǐ
  • yuān
  •  

原文

村居
[清代]高鼎

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

对照翻译

    草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉
  • 〔醉:迷醉,陶醉。〕
  • 春烟
  • 〔春烟:春天水泽草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。〕
    农历二月,村子前后的青草开始生长,黄莺飞舞,长堤上的柳条,随风摆动,似乎陶醉在如同烟雾般凝集的水雾中。
    儿童散学
  • 〔散学:放学。〕
  • 归来早,忙趁东风放纸鸢
  • 〔鸢:老鹰。〕
  • 〔纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。〕
    村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。

注释

〔村居〕在乡村里居住时见到的景象。
〔杨柳拂堤〕像杨柳一样抚摸堤岸。
〔醉〕迷醉,陶醉。
〔春烟〕春天水泽草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。
〔散学〕放学。
〔纸鸢〕泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。
〔鸢〕老鹰。

相关推荐

高鼎

  高鼎,清代后期诗人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,一般人提到他,只是因为他写了一首有名的有关放风筝的《村居》诗。著有《拙吾诗稿》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10