古文源
今天是:日 生肖
  
首页墨竹赋拼音版

墨竹赋拼音版

本页最后校对时间:2026/4/15 21:21:25

全文注音

  • zhú
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • zhé
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βě
  • wγi
  • zhú
  •  
  • shì
  • zhī
  • liáng
  • zhú
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βè
  • jiàn
  • γr
  • jīng
  • yān
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • jīn
  • shòu
  • mìng
  • tiān
  •  
  • xíng
  •  
  • hán
  •  
  • zhèn
  • dàng
  • fēng
  •  
  • chūn
  • γr
  • mγng
  •  
  • xià
  • γr
  • jiě
  • chí
  •  
  • sǎn
  • βē
  •  
  • dǎi
  • dōng
  • γr
  • suì
  •  
  • xìng
  • gāng
  • jiγ
  • γr
  • shū
  • zhí
  •  
  • 姿
  • chán
  • juān
  • xián
  • mèi
  •  
  • shè
  • hán
  • shǔ
  • zhī
  • biàn
  •  
  • ào
  • bīng
  • xuě
  • zhī
  • líng
  •  
  • jūn
  • cǎo
  •  
  • jiē
  • rǎng
  • tóng
  • γr
  • xìng
  •  
  • xìn
  • shēng
  • zhī
  • rán
  •  
  • suī
  • zào
  • huà
  • nγng
  • shǐ
  • 使
  •  
  • jīn
  • yán
  • qīng
  • sōng
  • zhī
  • mγi
  •  
  • yùn
  • tuō
  • zhī
  • háo
  •  
  • qiáng
  •  
  • zhèn
  • zēng
  • xiāo
  •  
  • γr
  • chγng
  •  
  • xiāo
  • sāo
  •  
  • zhí
  • hγng
  • xiγ
  •  
  • nóng
  • xiān
  • gāo
  •  
  • qiè
  • zào
  • zhī
  • qián
  •  
  • shēng
  • chóng
  • zhāo
  •  
  • chγng
  • yωu
  • dào
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βě
  • tīng
  • rán
  • γr
  • xiào
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • suω
  • hào
  • zhě
  •  
  • dào
  •  
  • fàng
  • zhú
  •  
  • shǐ
  • yǐn
  • chóng
  • shān
  • zhī
  • yáng
  •  
  • xiū
  • zhú
  • zhī
  • lín
  •  
  • shì
  • tīng
  • rán
  •  
  • gài
  • xīn
  •  
  • zhāo
  • zhú
  • wγi
  • yóu
  •  
  • zhú
  • wγi
  • pγng
  •  
  • yǐn
  • shí
  • zhú
  • jiān
  •  
  • yǎn
  • zhú
  • yīn
  •  
  • guān
  • zhú
  • zhī
  • biàn
  • duō
  •  
  • ruò
  • fēng
  • zhǐ
  •  
  • shān
  • βōng
  • chū
  •  
  • zhǎng
  •  
  • sēn
  • mǎn
  •  
  • cuì
  •  
  • yún
  • cāng
  •  
  • dàn
  • chí
  •  
  •  
  • chán
  • míng
  • niǎo
  • zào
  •  
  • rγn
  • xiǎng
  •  
  • fēng
  • γr
  • cháng
  • xiào
  •  
  • miǎo
  • yǎn
  • rǎn
  • zhōng
  •  
  • sǔn
  • hán
  • tuò
  • γr
  • jiāng
  • zhuì
  •  
  • gēn
  • γr
  • hγng
  •  
  • juγ
  • jiàn
  • γr
  • màn
  • yán
  •  
  • sàn
  • sūn
  • qiān
  • 亿
  •  
  • zhì
  • ruò
  • cóng
  • zhī
  •  
  • jīn
  • suω
  • shī
  •  
  • shān
  • shí
  • luò
  • què
  •  
  • jīng
  • shēng
  • zhī
  •  
  • jiǎn
  • jiāng
  • chōu
  • γr
  •  
  • fēn
  • zhγ
  • γr
  • yóu
  • chí
  •  
  • suī
  • shāng
  • γr
  • zhuàng
  •  
  • shēn
  • bìng
  • γr
  • zēng
  •  
  • fēng
  • háo
  • xuγ
  •  
  • fēi
  • xuě
  • níng
  • bēi
  • chí
  •  
  • bēi
  • zhòng
  • zhī
  • lài
  •  
  • suī
  • bǎi
  • wγi
  • γr
  • zhī
  •  
  • yóu
  • cāng
  • rán
  • hán
  • zhī
  • hòu
  •  
  • lǐn
  • βě
  • lián
  • zhī
  • 姿
  •  
  • zhuī
  • sōng
  • bǎi
  • ωu
  •  
  • qiè
  • rγn
  • rγn
  • zhī
  • suω
  • wγi
  •  
  • zhú
  • zhī
  • suω
  • wγi
  • zhú
  •  
  • shǐ
  •  
  • jiàn
  • γr
  • yuè
  • zhī
  •  
  • jīn
  •  
  • yuè
  • zhī
  • γr
  • zhī
  •  
  • wàng
  • zhī
  • zài
  • shωu
  • zhǐ
  • zhī
  • zài
  • qián
  •  
  • rán
  • γr
  • xīng
  •  
  • γr
  • xiū
  • zhú
  • sēn
  • rán
  •  
  • suī
  • tiān
  • zào
  • zhī
  • zhèn
  •  
  • yān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βè
  • yuē
  •  
  •  
  • gài
  • wγn
  • zhī
  •  
  • páo
  • dīng
  •  
  • jiě
  • niú
  • zhě
  •  
  • γr
  • yǎng
  • shēng
  • zhě
  • zhī
  •  
  • lún
  • biǎn
  •  
  • zhuó
  • lún
  • zhě
  •  
  • γr
  • shū
  • zhě
  • zhī
  •  
  • wàn
  •  
  • suω
  • cóng
  • wγi
  • zhī
  • zhě
  • ěr
  •  
  • βuàng
  • zhī
  • tuō
  • zhú
  •  
  • γr
  • wγi
  • yωu
  • dào
  • zhě
  •  
  • fēi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βě
  • yuē
  •  
  •  
  • wěi
  • wěi
  •  
  •  

原文

墨竹赋
[北宋]苏辙

  与可以墨为竹,视之良竹也。
  客见而惊焉,曰:“今夫受命于天,赋刑于地。涵濡雨露,振荡风气。春而萌芽,夏而解驰。散柯布叶,逮冬而遂。性刚洁而疏直,姿婵娟以闲媚。涉寒暑之徂变,傲冰雪之凌厉。均一气于草木,嗟壤同而性异。信物生之自然,虽造化其能使。今子研青松之煤,运脱兔之毫。睥睨墙堵,振洒缯绡。须臾而成,郁乎萧骚。曲直横斜,秾纤庳高,窃造物之潜思,赋生意于崇朝。子岂诚有道者邪?”
  与可听然而笑曰:“夫子之所好者,道也,放乎竹矣!始予隐乎崇山之阳,庐乎修竹之林。视听漠然,无概乎予心。朝与竹乎为游,莫与竹乎为朋。饮食乎竹间,偃息乎竹阴。观竹之变也多矣!若夫风止雨霁,山空日出。猗猗其长,森乎满谷。叶如翠羽,筠如苍玉。淡乎自持,凄兮欲滴。蝉鸣鸟噪,人响寂历。忽依风而长啸,眇掩冉以终日。笋含箨而将坠,根得土而横逸。绝涧谷而蔓延,散子孙乎千亿。至若藂薄之余,斤斧所施。山石荦埆,荆棘生之。蹇将抽而莫达,纷既折而犹持。气虽伤而益壮,身以病而增奇。凄风号怒乎隙穴,飞雪凝冱乎陂池。悲众木之无赖,虽百围而莫支。犹复苍然于既寒之后,凛乎无可怜之姿。追松柏以自偶,窃仁人之所为,此则竹之所以为竹也。始也,余见而悦之;今也,悦之而不自知也。忽乎忘笔之在手与纸之在前,勃然而兴,而修竹森然。虽天造之无朕,亦何以异于兹焉?”
  客曰:“盖予闻之:庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。万物一理也,其所从为之者异尔,况夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者,则非耶?”
  与可曰:“唯唯!”

对照翻译

      与可以墨为竹,视之良
  • 〔良:精良,指所画墨竹能得竹之神韵。〕
  • 竹也。
      文同擅长画墨竹,画出的竹子看起来和真的一样。
      客见而惊焉,曰:“
      客人见到他画的竹子之后非常惊讶,说:“
    今夫受命于天
  • 〔受命于天:从上天获得生命。〕
  • ,赋刑于地
  • 〔赋刑于地:由大地赋予形体。刑,通“形”。〕
    大自然赋予了竹子生命和形貌。
    涵濡雨露
  • 〔涵濡(rú)雨露:受雨露的滋润。涵濡,滋润,沉浸。〕
  • ,振荡风气。
    竹子受到雨露滋润,存在于天地间。
    春而萌芽,夏而解驰
  • 〔解驰:分开枝条,迅速生长。〕
    春天竹子开始萌芽生长,夏天竹笋就脱离竹壳,舒展为竹。
    散柯布叶,逮
  • 〔逮(dǎi):等到。〕
  • 冬而遂
  • 〔遂:完成,这里指嫩竹成长为劲竹。〕
    等到叶子慢慢增多,到了冬天竹子就长成了。
    性刚洁而疏直
  • 〔疏直:疏阔挺直。〕
  • ,姿婵娟
  • 〔婵(chán)娟:姿态秀美。〕
  • 以闲媚
  • 〔闲媚:娴雅妩媚。〕
    竹子性情刚直,长得姿态却娴雅妩媚。
  • 〔涉:经历。〕
  • 寒暑之徂变
  • 〔徂(cú)变:寒来暑往的变化。徂,逝去。〕
  • ,傲冰雪之凌厉。
    历经寒暑变化,笑傲面对冰雪严寒。
    均一气于草木
  • 〔均一气于草木:先天之气平均布施于万物。一气,混沌之气,古人认为是构成天地万物的本原。〕
  • ,嗟壤同而性异
  • 〔性异:秉性相异。〕
    草木所吸收的天地间浑然之气是一样的,嗟叹它们生长的土壤一样,但是性情却不一样。
  • 〔信:诚然,确实。〕
  • 物生
  • 〔物生:物性。生,通性,资质,禀赋。〕
  • 之自然,虽造化其能使
  • 〔虽造化其能使:纵然是上天创造化育,岂能使竹变成这样。其,犹“岂”。使,指限定和改变。〕
    确实万物生长有其天然的本性,除了造物主谁能够驾驭的了?
    今子研青松之煤
  • 〔研青松之煤:以松烟所集的煤灰研磨成墨汁。〕
  • ,运脱兔之毫
  • 〔脱兔之毫:兔毫制成的毛笔。〕
    如今你却用松烟制成的墨,用兔毛制成的笔。
    睥睨
  • 〔睥睨(pìnì):斜视,指聚精会神,胸有成竹。〕
  • 墙堵
  • 〔墙堵:这里指作画的粉壁。〕
  • ,振洒
  • 〔振洒:挥洒自如。〕
  • 缯绡
  • 〔缯绡(zēngxiāo):缯帛丝绢。〕
    漫不经心地看着作画的墙壁,然后在绢帛上尽情挥洒。
    须臾而成,郁乎萧骚。
    不一会儿就画好了,竹子枝叶纷繁茂盛,极为传神,仿佛能听到风吹竹叶发出的声音。
    曲直横斜,秾纤庳高
  • 〔秾(nóng)纤庳(bì)高:粗细高矮。庳,低矮。〕
  • ,窃造物之潜思
  • 〔窃造物之潜思:从造物主那里窃取潜心的构思。〕
  • ,赋生意于崇朝
  • 〔赋生意于崇朝(zhāo):即刻赋予生机意趣。生意,指生命力。崇朝,也作“终朝”,指从天亮至早饭时刻,即早晨,比喻时间短暂。〕
    画出的竹子弯直横斜,粗细高低,形态各异,窃取了造物主的神妙构思,赋予画竹以蓬勃生机。
    子岂诚有道者邪?”
    你难道就是那得道的人吗?”
      与可听然而笑曰:“
      文同听过了之后微笑着说:“
    夫子之所好者,道也,放
  • 〔放:扩展,推广。〕
  • 乎竹矣!
    我所追求的就是道,把这种追求寄予在竹子中了。
    始予隐乎崇山之阳
  • 〔崇山之阳:高山之南。〕
  • ,庐乎修竹之林。
    我开始在高山的南面隐居,在竹林附近修建房屋。
    视听漠然
  • 〔视听漠然:对外界的声响和景象无所知觉。〕
  • ,无概乎予心
  • 〔无概乎予心:心无杂念,无所系挂。概,概怀,关切,系念。〕
    视听淡漠,对外界无牵挂。
    朝与竹乎为游
  • 〔游:游伴。〕
  • ,莫与竹乎为朋。
    早晨和傍晚都和竹子在一起。
    饮食
  • 〔饮食(shì):均用作动词,饮水吃饭。〕
  • 乎竹间,偃息
  • 〔偃息:睡卧止息。〕
  • 乎竹阴。
    在竹林间吃饭,在竹阴下睡觉休息。
    观竹之变也多矣!
    看到竹子形态体貌的变化很多。
    若夫风止雨霁
  • 〔雨霁(jì):雨停天晴。〕
  • ,山空
  • 〔山空:山间雾散,空旷幽静。〕
  • 日出。
    每当风住、雨停的时候,山林间空旷幽静,太阳出来。
    猗猗
  • 〔猗(yī)猗:美盛的样子。〕
  • 其长,森乎满谷。
    竹林就显得特别秀丽茂盛,布满了整个山谷。
    叶如翠羽,筠
  • 〔筠:竹皮。〕
  • 如苍玉。
    竹叶像是翠鸟的羽毛,竹上的青皮像是青玉。
    淡乎自持,凄兮
  • 〔兮:一作“苟”。〕
  • 欲滴。
    非常淡薄,竹上的寒露好像都要滴下来了。
    蝉鸣鸟噪,人响
  • 〔人响:人声。〕
  • 寂历
  • 〔寂历:寂静。〕
    只有蝉和鸟在林间鸣叫,人的声音寂寞而寥落。
    忽依风
  • 〔依风:随风摇曳。〕
  • 而长啸,眇
  • 〔眇(miǎo):注视,傲视。〕
  • 掩冉
  • 〔掩冉:同“掩苒”,小草随风倾倒的样子。〕
  • 以终日。
    我顺着风长啸一声,终日看着那苍茫的远方。
    笋含
  • 〔含:包含,包裹。〕
  • 〔箨(tuò):笋壳。〕
  • 而将坠
  • 〔坠:脱落。〕
  • ,根得土而横逸
  • 〔横逸:纵横延伸。〕
    新的竹笋带着笋壳一起落下,根在土里生长。
  • 〔绝:横穿,穿越。〕
  • 涧谷而蔓延,散子孙乎千亿。
    穿过涧谷蔓延开来,生出成千上万的子孙。
    至若藂薄之余
  • 〔藂(cóng)薄之余:指杂生在草丛中的散竹。藂薄,丛生的杂草。藂,同“丛”。〕
  • ,斤斧所施
  • 〔斤斧所施:被砍伐。施,施加。〕
    到了被斧头砍过,比较稀薄的地方。
    山石荦埆
  • 〔山石荦埆(luòquè):散竹生长在石缝中。荦埆,怪石嶙峋的样子。〕
  • ,荆棘生之
  • 〔荆棘生之:散竹与荆棘并生在一起。〕
    怪石嶙峋,荆棘丛生。
  • 〔蹇(jiǎn):艰难不顺。〕
  • 将抽
  • 〔抽:发芽抽茎。〕
  • 而莫达
  • 〔莫达:不能破土而出。达,幼苗出土的样子。〕
  • ,纷既折而犹持。
    竹在那种地方艰难地抽出来却不能伸展开,虽欲倒却顽强支撑着。
    气虽伤而益壮,身
  • 〔身:竹干。〕
  • 以病
  • 〔病:伤害。〕
  • 而增奇
  • 〔奇:奇挺,奇异挺拔。〕
    虽环境艰难元气受损却更加坚强,身体弯折形状却更加奇特。
    凄风号怒乎隙穴
  • 〔隙穴:山谷与洞穴。〕
  • ,飞雪凝冱
  • 〔凝冱(hù):结冰,冻结。〕
  • 乎陂池
  • 〔陂(bēi)池:池沼,池塘。〕
    狂风怒号的天气,天寒地冻。
    悲众木之无赖
  • 〔无赖:无所凭依,无可奈何。〕
  • ,虽百围而莫支
  • 〔支:支撑。〕
    叹息别的树木即使很粗大却没有自持。
    犹复
  • 〔犹复:仍然能够。〕
  • 苍然
  • 〔苍然:青绿挺拔的样子。〕
  • 于既寒之后,凛乎
  • 〔凛乎:凛然,严肃而令人敬畏的样子。〕
  • 无可怜之姿。
    竹却依旧在严寒之后苍翠,没有那种可怜的姿态。
  • 〔追:追随,仿效。〕
  • 松柏以自偶
  • 〔自偶:自比,作为榜样。〕
  • ,窃仁人
  • 〔仁人:仁人志士,仁爱有节操的人。〕
  • 之所为,此则竹之所以为竹也。
    使自己与松柏同列,这是效仿仁者的做法,这就是竹子为什么称之为竹了。
    始也,余见而悦之;
    我一开始见到竹子就很喜悦。
    今也,悦之而不自知也。
    如今这种喜悦的感觉已经融入自己身体里了。
    忽乎
  • 〔忽乎:恍若,好像。〕
  • 忘笔之在手与纸之在前,勃然
  • 〔勃然:勃发,兴起。〕
  • 而兴,而修竹森然
  • 〔森然:茂盛耸立的样子。〕
    来了兴致之后,挥毫泼墨,那真切的竹子就在眼前了。
    虽天造之无朕
  • 〔天造之无朕(zhèn):谓上天造化万物自然天成。无朕,没有迹象或先兆。〕
  • ,亦何以异于兹
  • 〔兹:指墨竹。〕
  • 焉?”
    虽然自然的竹子是天造地设的,可是这与墨竹又有什么分别呢?”
      客曰:“
      客人听了之后说:“
  • 〔盖:发语词。〕
  • 予闻之:
    我从前听说:
    庖丁,解牛者也
  • 〔庖(páo)丁,解牛者也:见《庄子·养生主》。庖丁为文惠君宰牛十九年,杀牛数千刀刃不钝。〕
  • ,而养生者取之
  • 〔养生者取之:指文惠君从中领悟了养生之道。〕
    庖丁,是个杀牛的厨师,但是学养生的人从他那里学到了养生的道理;
    轮扁,斫轮者也,而读书者与之
  • 〔读书者与之:指齐桓公赞同轮扁所讲述的道理。与,赞许。〕
    轮扁,是制造车轮的木匠,读书的人却从中学到了读书的道理。
    万物一理也,其所从为之者异尔
  • 〔其所从为之者异尔:天地万物内在的法则是同样的,只是人们遵循规律的外在方式有差异。从,遵循。为之,指具体的方式方法。〕
  • ,况夫
  • 〔况夫:何况。〕
  • 夫子之托
  • 〔托:寄托,寄寓。〕
  • 于斯竹也,而予以为有道者,则非耶
  • 〔则非耶:难道不是。〕
  • ?”
    世上一切的道理都是一样的,只不过他们所从事的工作不一样而已,更何况您把这道理寄托在竹子中,我说您是得道的人,难道不对吗?”
      与可曰:“
      文同听过之后说:“
    唯唯
  • 〔唯唯:应答之辞,顺应对方而不置可否的样子。〕
  • !”
    大概是这样子的吧。”

注释

〔与可〕即文同,其字与可,自号笑笑先生,与苏轼苏辙为从表兄弟。操韵高洁,以学名世,尤擅墨竹。元丰二年(年)去世,苏轼作《筼筜谷偃竹记》以示悼念。
〔良〕精良,指所画墨竹能得竹之神韵。
〔受命于天〕从上天获得生命。
〔赋刑于地〕由大地赋予形体。刑,通“形”。
〔涵濡(rú)雨露〕受雨露的滋润。涵濡,滋润,沉浸。
〔振动风气〕受节气的激荡。
〔解驰〕分开枝条,迅速生长。
〔散柯(kē)布华〕展开枝条和绿叶。华,这里指竹叶,《历代赋汇》即作“叶”。
〔逮(dǎi)〕等到。
〔遂〕完成,这里指嫩竹成长为劲竹。
〔疏直〕疏阔挺直。
〔婵(chán)娟〕姿态秀美。
〔闲媚〕娴雅妩媚。
〔涉〕经历。
〔徂(cú)变〕寒来暑往的变化。徂,逝去。
〔李渔《闲情偶寄·种植部》“后先相继,自夏徂秋。”凌厉〕气势迅猛。
〔均一气于草木〕先天之气平均布施于万物。一气,混沌之气,古人认为是构成天地万物的本原。
〔性异〕秉性相异。
〔信〕诚然,确实。
〔物生〕物性。生,通性,资质,禀赋。
〔虽造化其能使〕纵然是上天创造化育,岂能使竹变成这样。其,犹“岂”。使,指限定和改变。
〔子〕对文同的尊称。
〔研青松之煤〕以松烟所集的煤灰研磨成墨汁。
〔沈括《梦溪笔谈·杂志》“扫其煤以为墨,黑光如漆,松墨也。”运〕挥动。
〔脱兔之毫〕兔毫制成的毛笔。
〔睥睨(pìnì)〕斜视,指聚精会神,胸有成竹。
〔墙堵〕这里指作画的粉壁。
〔振洒〕挥洒自如。
〔缯绡(zēngxiāo)〕缯帛丝绢。
〔苏轼《跋文与可墨竹》“昔时,与可墨竹,见精缣良纸,辄奋笔挥洒,不能自已。”郁乎萧骚〕郁郁葱葱,潇洒摇动。萧骚,风吹竹叶的声音。
〔秾(nóng)纤庳(bì)高〕粗细高矮。庳,低矮。
〔窃造物之潜思〕从造物主那里窃取潜心的构思。
〔赋生意于崇朝(zhāo)〕即刻赋予生机意趣。生意,指生命力。崇朝,也作“终朝”,指从天亮至早饭时刻,即早晨,比喻时间短暂。
〔有道者〕懂得万物之本原和万物运行规律的人。
〔《韩非子·解老》“道者,万物之所然者,万理之所然也。”苏轼《跋文与可墨竹》“与可曰〕‘吾乃者学道未至,意有所不适,而无所遣之,故一发于墨竹,是病也。”’听然〕张口笑的样子。
〔《史记·司马相如列传》“无是公听然而笑。”郭璞曰〕“听,笑貌。”(裴驷《史记集解》引)夫子〕敬称,您。
〔放〕扩展,推广。
〔崇山之阳〕高山之南。
〔《尔雅·释诂》“山南水北谓之阳。”庐〕用作动词,搭建茅庐。
〔视听漠然〕对外界的声响和景象无所知觉。
〔无概乎予心〕心无杂念,无所系挂。概,概怀,关切,系念。
〔游〕游伴。
〔饮食(shì)〕均用作动词,饮水吃饭。
〔偃息〕睡卧止息。
〔雨霁(jì)〕雨停天晴。
〔山空〕山间雾散,空旷幽静。
〔猗(yī)猗〕美盛的样子。
〔《诗经·卫风·淇奥》‘‘瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”森〕高耸繁茂的样子。
〔筠〕竹皮。
〔《礼记·礼器》‘‘其在人也,如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。”郑玄注〕“筠,竹之青皮也。”(陆德明《释文》引)淡乎自持〕淡泊自守。
〔司马相如《子虚赋》“泊乎无为,淡乎自持。”凄〕沾湿的样子,这里指露水。
〔兮〕一作“苟”。
〔人响〕人声。
〔寂历〕寂静。
〔依风〕随风摇曳。
〔眇(miǎo)〕注视,傲视。
〔掩冉〕同“掩苒”,小草随风倾倒的样子。
〔柳宗元《袁家渴记》“每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿。”终日〕日暮。
〔含〕包含,包裹。
〔箨(tuò)〕笋壳。
〔坠〕脱落。
〔横逸〕纵横延伸。
〔绝〕横穿,穿越。
〔散〕散播,繁衍。
〔藂(cóng)薄之余〕指杂生在草丛中的散竹。藂薄,丛生的杂草。藂,同“丛”。
〔斤斧所施〕被砍伐。施,施加。
〔山石荦埆(luòquè)〕散竹生长在石缝中。荦埆,怪石嶙峋的样子。
〔荆棘生之〕散竹与荆棘并生在一起。
〔蹇(jiǎn)〕艰难不顺。
〔抽〕发芽抽茎。
〔莫达〕不能破土而出。达,幼苗出土的样子。
〔《吕氏春秋·季春》“生者毕出,萌者尽达。”纷〕杂乱。
〔持〕相持,抗衡。
〔气〕元气。
〔身〕竹干。
〔以〕因为。
〔病〕伤害。
〔奇〕奇挺,奇异挺拔。
〔隙穴〕山谷与洞穴。
〔凝冱(hù)〕结冰,冻结。
〔陂(bēi)池〕池沼,池塘。
〔无赖〕无所凭依,无可奈何。
〔支〕支撑。
〔犹复〕仍然能够。
〔苍然〕青绿挺拔的样子。
〔凛乎〕凛然,严肃而令人敬畏的样子。
〔追〕追随,仿效。
〔自偶〕自比,作为榜样。
〔窃〕谦词,窃比,私下效法。
〔仁人〕仁人志士,仁爱有节操的人。
〔忽乎〕恍若,好像。
〔勃然〕勃发,兴起。
〔森然〕茂盛耸立的样子。
〔天造之无朕(zhèn)〕谓上天造化万物自然天成。无朕,没有迹象或先兆。
〔兹〕指墨竹。
〔盖〕发语词。
〔庖(páo)丁,解牛者也〕见《庄子·养生主》。庖丁为文惠君宰牛十九年,杀牛数千刀刃不钝。
〔以其长期实践向文惠君阐明〕事物纷繁复杂,只有反复实践,掌握客观规律,方能得心应手,运用自如,迎刃而解。
〔养生者取之〕指文惠君从中领悟了养生之道。
〔《庄子·养生主》“文惠君曰〕‘善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”’轮扁,斫(zhuó)轮者也〕见《庄子·天道》。轮扁,春秋齐国著名造车工,制做车轮七十余年。
〔以其长期实践向齐桓公阐明〕砍木做轮如同读书,需经长期实践才能得之于手而应之于心,其心得甘苦唯自知不可言传;读圣贤书而缺乏独立思考,则所读者只是古人所遗留的糟粕。斫,砍削。
〔读书者与之〕指齐桓公赞同轮扁所讲述的道理。与,赞许。
〔其所从为之者异尔〕天地万物内在的法则是同样的,只是人们遵循规律的外在方式有差异。从,遵循。为之,指具体的方式方法。
〔况夫〕何况。
〔托〕寄托,寄寓。
〔则非耶〕难道不是。
〔唯唯〕应答之辞,顺应对方而不置可否的样子。

相关推荐

苏辙

苏辙(1039年3月18日 -1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,别名苏文定、苏颍滨、苏黄门、小苏,眉州眉山(今属四川)人。北宋文学家、宰相,“唐宋八大家”之一。嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,入朝历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职,因上书谏事而被落职知汝州,此后连贬数处。宰相蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏” 。其生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《栾城集》、《诗集传》、《龙川略志》、《论语拾遗》、《古史》等行于世。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1039—1112
宋眉州眉山人,字子由,一字同叔,號潁濱遺老。蘇洵子,蘇軾弟。仁宗嘉祐二年進士,復舉制科。初為商州軍事推官。神宗熙寧間,為三司條例司檢詳文字,力陳青苗法不可行,出為河南推官。歷陳州教授、應天府簽書判官等職。元豐中,坐兄軾以詩得罪,謫監筠州鹽酒稅。哲宗立,召為秘書省校書郎,改右司諫,劾新黨蔡確、章惇等。累遷御史中丞,拜尚書右丞、進門下侍郎。紹圣中,落職知汝州,又責雷州安置。徽宗崇寧中,再降朝請大夫,罷祠,居許州。后復大中大夫致仕。卒謚文定。為文汪洋澹泊,為唐宋八大家之一,與父、兄合稱三蘇。有《欒城集》、《詩集傳》、《春秋集傳》等。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10