古文源
今天是:日 生肖
  
首页鸱鸮拼音版

鸱鸮拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 2:56:17

全文注音

  • chī
  • xiāo
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chī
  • xiāo
  • chī
  • xiāo
  •  
  •  
  • huǐ
  • shì
  •  
  • ēn
  • qín
  •  
  • zhī
  • mǐn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βài
  • tiān
  • zhī
  • wγi
  • yīn
  •  
  • chγ
  • sāng
  • βù
  •  
  • chóu
  • móu
  • yǒu
  •  
  • jīn
  • xià
  • mín
  •  
  • huò
  • gǎn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shǒu
  • jié
  •  
  • suǒ
  • luō
  •  
  • suǒ
  •  
  • kǒu
  • cuì
  •  
  • yuē
  • wγi
  • yǒu
  • shì
  • jiā
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qiáo
  • qiáo
  •  
  • wěi
  • xiāo
  • xiāo
  •  
  • shì
  • qiáo
  • qiáo
  •  
  • fēng
  • suǒ
  • piāo
  • yáo
  •  
  • wéi
  • yīn
  • xiāo
  • xiāo
  •  

原文

鸱鸮
[先秦]诗经

  鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
  迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?
  予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
  予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!

对照翻译

      鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。
      猫头鹰啊,你这个坏家伙,已经抢走了我的孩子,别再毁掉我的窝了。
  • 〔恩:爱。《鲁诗》“恩”作“殷”,尽心之意。〕
  • 斯勤斯,鬻
  • 〔鬻:育。〕
  • 子之闵
  • 〔闵:病。〕
  • 斯。
    我辛辛苦苦养大孩子,累得自己都病倒了!
      迨
  • 〔迨:及。〕
  • 天之未阴雨,彻
  • 〔彻:通“撤”,取。〕
  • 彼桑土
  • 〔桑土:《韩诗》作“桑杜”,桑根。〕
  • ,绸缪
  • 〔绸缪:缠缚,密密缠绕。〕
  • 〔牖:窗。〕
  • 〔户:门。〕
      趁着天还没下雨,我赶紧啄些桑皮桑根,把门窗都绑紧实了。
    今女
  • 〔女:汝。〕
  • 下民
  • 〔下民:下面的人。〕
  • ,或
  • 〔或:有。〕
  • 敢侮予?
    现在你们这些躲在树下的人,还有谁敢来欺负我!
      予手拮据
  • 〔拮据:手病,此指鸟脚爪劳累。〕
  • ,予所捋
  • 〔捋:成把地摘取。〕
  • 〔荼:茅草花。〕
      我用僵硬的爪子,费力地采摘茅草花;
    予所蓄
  • 〔蓄:积蓄。〕
  • 〔租:通“苴”(居),茅草。〕
  • ,予口卒瘏
  • 〔卒瘏:患病。卒通“悴”。〕
  • ,曰予未有室家
  • 〔室家:指鸟窝。〕
    还囤了不少干草垫在窝里,弄得喙都累坏了,全是为了修补我那个还没完工的家。
      予羽谯谯
  • 〔谯谯:羽毛疏落貌。〕
  • ,予尾翛翛
  • 〔翛翛:羽毛枯敝无泽貌。〕
  • ,予室翘翘
  • 〔翘翘:危而不稳貌。〕
      我的翅膀上的羽毛已经稀稀拉拉,尾巴上的毛也枯黄打结,我的窝岌岌可危。
    风雨所漂摇,予维音哓哓
  • 〔哓哓:惊恐的叫声。〕
    风雨中它摇摇晃晃,我只能惊恐地哀叫求助!

注释

〔鸱鸮〕猫头鹰。
〔子〕指幼鸟。
〔室〕鸟窝。
〔恩〕爱。《鲁诗》“恩”作“殷”,尽心之意。
〔斯〕语助词。
〔鬻〕育。
〔闵〕病。
〔迨〕及。
〔彻〕通“撤”,取。
〔桑土〕《韩诗》作“桑杜”,桑根。
〔绸缪〕缠缚,密密缠绕。
〔牖〕窗。
〔户〕门。
〔女〕汝。
〔下民〕下面的人。
〔或〕有。
〔拮据〕手病,此指鸟脚爪劳累。
〔捋〕成把地摘取。
〔荼〕茅草花。
〔蓄〕积蓄。
〔租〕通“苴”(居),茅草。
〔卒瘏〕患病。卒通“悴”。
〔室家〕指鸟窝。
〔谯谯〕羽毛疏落貌。
〔翛翛〕羽毛枯敝无泽貌。
〔翘翘〕危而不稳貌。
〔哓哓〕惊恐的叫声。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10