古文源
今天是:日 生肖
  
首页浣溪沙·门隔花深梦旧游拼音版

浣溪沙·门隔花深梦旧游拼音版

本页最后校对时间:2026/2/22 18:59:36

全文注音

  • huàn
  • shā
  • ·
  • ·
  • mén
  • huā
  • shēn
  • mèng
  • jiù
  • yóu
  •  
  • nán
  • sòng
  •  
  • wén
  • yīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • mén
  • huā
  • shēn
  • mèng
  • jiù
  • yóu
  •  
  • yáng
  • yàn
  • guī
  • chóu
  •  
  • xiān
  • xiāng
  • dòng
  • xiǎo
  • lián
  • gωu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • luò
  • shēng
  • chūn
  • duò
  • lèi
  •  
  • xíng
  • yún
  • yǒu
  • yǐng
  • yuè
  • hán
  • xiū
  •  
  • dωng
  • βēng
  • lín
  • lγng
  • qiū
  •  

原文

浣溪沙·门隔花深梦旧游
[南宋]吴文英

  门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。
  落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。

对照翻译

      门隔花深
  • 〔门隔花深:即旧游之地,有“室迩人远”意。梦魂牵绕却比“忆”字更深一层。〕
  • 梦旧游。
      我的梦境总是徘徊在旧日的回忆里,梦中我又回到了当年的庭院,院子里茂密的花丛把大门都遮住了。
    夕阳
  • 〔夕阳:连“燕”,用刘禹锡“乌衣巷口夕阳斜”诗意。燕子归来,未必知愁;但人既含愁,觉燕亦然。且人有阻隔,而燕没遮拦,与上句连;就上片结构来说,又只似一句插笔。〕
  • 无语燕归愁。
    斜阳静静地一点点向西沉落,归来的燕子也悄然无语,仿佛带着无尽的忧愁。
    玉纤
  • 〔玉纤:指女子的纤纤玉手。〕
  • 香动小帘钩
  • 〔小帘钩:指女子用手摘下帘钩,放下帘子。〕
    一缕淡淡的幽香飘来,她那散发着香气的白嫩纤细的手指,轻轻地掀开了小小的帘幕。
      落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
      轻柔的柳絮无声无息地飘落,那是上天为人间的离别洒下的滴滴热泪,月光被薄薄的云层悄悄遮住,似乎是因为害羞而掩住了泪眼;
    东风临夜
  • 〔临夜:夜间来临时。〕
  • 冷于秋。
    寒凉的春风吹过脸颊,那种凄冷的感觉简直就像秋天一般。

注释

〔门隔花深〕即旧游之地,有“室迩人远”意。梦魂牵绕却比“忆”字更深一层。
〔夕阳〕连“燕”,用刘禹锡“乌衣巷口夕阳斜”诗意。燕子归来,未必知愁;但人既含愁,觉燕亦然。且人有阻隔,而燕没遮拦,与上句连;就上片结构来说,又只似一句插笔。
〔玉纤〕指女子的纤纤玉手。
〔小帘钩〕指女子用手摘下帘钩,放下帘子。
〔临夜〕夜间来临时。

相关推荐

吴文英

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:約1200—約1260
宋四明人,字君特,號夢窗,又號覺翁。本姓翁,后入繼吳氏。理宗紹定中為蘇州倉臺幕僚,又入浙東安撫使、知紹興府吳潛幕中。晚年為榮王(度宗本生父)府門客。出入賈似道之門。雖終為布衣,所交皆一時顯貴。知音律、能自度曲,詞名極重。有《夢窗詞》。
词学图录:吴文英(约1212-约1272) 字君特,号梦窗,晚号觉翁。本姓翁氏,入继吴氏。四明(今浙江鄞县)人。有《梦窗甲乙丙丁稿》,或名《梦窗词》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10