古文源
今天是:日 生肖
  
首页汝坟拼音版

汝坟拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 3:05:41

全文注音

  • fén
  • shī
  • jīng
  • zūn
  • fén
  •  
  • tiγo
  • méi
  •  
  • wèi
  • jiàn
  • jūn
  •  
  • zhōu
  •  
  • zūn
  • fén
  •  
  • tiγo
  •  
  • jiàn
  • jūn
  •  
  • βiγ
  •  
  • fγng
  • chēng
  • wěi
  •  
  • wγng
  • shω
  • huǐ
  •  
  • suī
  • huǐ
  •  
  • kǒng
  • ěr
  •  

原文

汝坟
[先秦]诗经

遵彼汝坟,伐其条枚。
未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如燬。
虽则如燬,父母孔迩。

对照翻译

    遵彼汝坟,伐其条枚。
    沿着汝河大堤走,砍下山楸的树枝。
    未见君子,惄
  • 〔惄:饥,一说忧愁。调:又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),,早晨。〕
  • 如调饥
  • 〔调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。〕
    还没见到我的夫君,心里像饿着肚子的清晨般煎熬。
    遵彼汝坟,伐其条肄
  • 〔肄:树砍后再生的小枝。〕
    沿着汝河大堤走,捡拾山楸剩下的枝条。
    既见君子,不我遐
  • 〔遐:远。〕
  • 弃。
    终于见到了我的夫君,求你不要再把我远远抛下。
    鲂鱼
  • 〔鲂鱼:鳊鱼。〕
  • 赪尾,王室如燬。
    鳊鱼的尾巴红艳艳,王室的事情急得像火烧。
    虽则如燬,父母孔
  • 〔孔:甚。〕
  • 〔迩:近,此指迫近饥寒之境。〕
    虽然事情急得像火烧,可家里的父母谁来照顾呢!

注释

〔遵〕循,沿。
〔汝〕汝河,源出河南省。坟:水涯,大堤。
〔条〕山楸树。一说树干(枝曰条。干曰枚)。
〔君子〕此指在外服役或为官的丈夫。
〔惄〕饥,一说忧愁。调:又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),,早晨。
〔调饥〕早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。
〔肄〕树砍后再生的小枝。
〔遐〕远。
〔鲂鱼〕鳊鱼。
〔赬〕浅红色。
〔毁〕火,齐人谓火为毁。如火焚一样的颜色。
〔孔〕甚。
〔迩〕近,此指迫近饥寒之境。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10