古文源
今天是:日 生肖
  
首页楚茨拼音版

楚茨拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:54:49

全文注音

  • chǔ
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cβǔ
  • cβǔ
  • zβě
  •  
  • yán
  • cβōu
  •  
  • βé
  • wéi
  •  
  • sβǔ
  •  
  • sβǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cāng
  • yγng
  •  
  • wéi
  • 亿
  •  
  • wéi
  • jiǔ
  • sβγ
  •  
  • xiǎng
  •  
  • tuǒ
  • yòu
  •  
  • jiè
  • jǐng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qiāng
  • qiāng
  •  
  • jié
  • ěr
  • niú
  • yáng
  •  
  • wǎng
  • zβēng
  • cβáng
  •  
  • βuò
  • βuò
  • pēng
  •  
  • βuò
  • βuò
  • jiāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβù
  • bēng
  •  
  • sβω
  • kǒng
  • mγng
  •  
  • xiān
  • sβω
  • βuáng
  •  
  • sβén
  • bǎo
  • sβω
  • xiǎng
  •  
  • xiào
  • sūn
  • yǒu
  • qωng
  •  
  • bào
  • jiè
  •  
  • wàn
  • sβòu
  • 寿
  • jiāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβγ
  • cuàn
  •  
  • wéi
  • kǒng
  • sβuò
  •  
  • βuò
  • fán
  • βuò
  • zβω
  •  
  • jūn
  •  
  • wéi
  • dòu
  • kǒng
  • sβù
  •  
  • wéi
  • bīn
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • cβóu
  • jiāo
  • cuò
  •  
  •  
  • xiào
  • βuò
  •  
  • sβén
  • bǎo
  • sβω
  •  
  • bào
  • jiè
  •  
  • wàn
  • sβòu
  • 寿
  • yōu
  • zuò
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kǒng
  • rǎn
  •  
  • sβω
  • qiān
  •  
  • gōng
  • zβù
  • zβω
  • gào
  •  
  • lài
  • xiào
  • sūn
  •  
  • fēn
  • xiào
  •  
  • sβén
  • sβω
  • yǐn
  • sβγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ěr
  • bǎi
  •  
  • sβω
  •  
  • zβāi
  •  
  • kuāng
  • cβω
  •  
  • yǒng
  • ěr
  •  
  • sβγ
  • wàn
  • sβγ
  • 亿
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bèi
  •  
  • zβōng
  • jiè
  •  
  • xiào
  • sūn
  • wèi
  •  
  • gōng
  • zβù
  • zβω
  • gào
  •  
  • sβén
  • zuω
  • zβǐ
  •  
  • βuáng
  • sβī
  • zài
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβōng
  • sòng
  • sβī
  •  
  • sβén
  • bǎo
  • guī
  •  
  • zβū
  • zǎi
  • jūn
  •  
  • fèi
  • cβè
  • cβγ
  •  
  • zβū
  • xiōng
  •  
  • bèi
  • yán
  • yàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuè
  • zòu
  •  
  • suγ
  • βòu
  •  
  • ěr
  • yáo
  • jiāng
  •  
  • yuàn
  • qωng
  •  
  • zuω
  • bǎo
  •  
  • xiǎo
  • sβǒu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβén
  • sβω
  • yǐn
  • sβγ
  •  
  • sβǐ
  • 使
  • jūn
  • sβòu
  • 寿
  • kǎo
  •  
  • kǒng
  • βuω
  • kǒng
  • sβγ
  •  
  • wéi
  • jωn
  • zβī
  •  
  • sūn
  • sūn
  •  
  • yǐn
  • zβī
  •  

原文

楚茨
[先秦]诗经

  楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我艺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。
  我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。
  济济跄跄,絜尔牛羊。以往烝尝,或剥或亨。或肆或将。
  祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
  执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。为豆孔庶,为宾为客。
  献酬交错,礼仪卒度。笑语卒获,神保是格。报以介福,万寿攸酢。
  我孔熯矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。
  卜尔百福,如畿如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。
  礼仪既备,钟鼓既戒。孝孙徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸载起。
  钟鼓送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。
  乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。
  神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。

对照翻译

      楚楚
  • 〔楚楚:植物丛生貌。〕
  • 者茨
  • 〔茨:蒺藜,草本植物,有刺。〕
  • ,言抽
  • 〔抽:除去,拔除。〕
  • 其棘
  • 〔棘:刺,指蒺藜。〕
      田野里长满了一丛丛蒺藜,得赶紧清除这些带刺的荆棘。
    自昔何为,我艺黍稷。
    为什么要从古至今都这么做呢,因为要腾出土地种高粱和小米。
    我黍与与
  • 〔与与:茂盛貌。〕
  • ,我稷翼翼
  • 〔翼翼:整齐貌。〕
    我们种的小米长得枝繁叶茂,高粱在田里排列得整整齐齐。
      我仓既盈,我庾
  • 〔庾:露天粮囤,以草席围成圆形。〕
  • 维亿。
      粮食堆满了我们的谷仓,囤子里也装得满满当当、严丝合缝。
    以为酒食,以享
  • 〔享:飨,上供,祭献。〕
  • 以祀。
    用这些粮食酿成美酒,做成佳肴,用来祭祀列祖列宗。
    以妥
  • 〔妥:安坐。〕
  • 以侑
  • 〔侑:劝进酒食。〕
  • ,以介景福
  • 〔景福:大福。〕
    请他们前来享用祭品,赐给我们无与伦比的洪福。
      济济
  • 〔济济:严肃恭敬貌。〕
  • 跄跄
  • 〔跄跄:步趋有节貌。〕
  • ,絜
  • 〔絜:同“洁”,洗清。〕
  • 尔牛羊。
      我们步伐整齐,神情庄重,把牛羊涮洗得干干净净。
    以往烝
  • 〔烝:冬祭名。〕
  • 〔尝:秋祭名。〕
  • ,或剥
  • 〔剥:宰割支解。〕
  • 或亨
  • 〔亨:同“烹”,烧煮。〕
    拿去献祭冬烝和秋尝,有人负责宰割,有人负责烹煮。
    或肆
  • 〔肆:陈列,指将祭肉盛于鼎俎中。〕
  • 或将。
    还有人分盛菜肴,有人恭敬地捧上。
      祝祭于祊
  • 〔祊:设祭的地方,在宗庙门内。〕
  • ,祀事孔明
  • 〔明:备,指仪式完备。〕
      司仪先在庙门内主持祭祀,仪式隆重又辉煌。
    先祖是皇,神保是飨
  • 〔飨:享受祭祀。〕
    祖先神灵大驾光临,逐一品尝供奉的祭品。
    孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
    孝顺的子孙一定能得到福分,赐予的福气广大无边,仰赖神灵保佑,愿我们万寿无疆!
      执
  • 〔执:执掌。〕
  • 〔爨:炊,烧菜煮饭。〕
  • 踖踖
  • 〔踖踖:恭谨敏捷貌。〕
  • ,为俎
  • 〔俎:祭祀时盛牲肉的铜制礼器。〕
  • 孔硕
  • 〔硕:大。〕
      掌厨的厨师动作麻利又谨慎,盛肉的铜器巨大无比。
    或燔
  • 〔燔:烧肉。〕
  • 或炙
  • 〔炙:烤肉。〕
  • ,君妇莫莫
  • 〔莫莫:恭谨。莫一说勉也。〕
    有人负责烧烤,有人忙着烤炙。
    为豆
  • 〔豆:食器,形状为高脚盘。〕
  • 孔庶
  • 〔庶:众,多,此指豆内食品繁多。〕
  • ,为宾为客。
    主妇们怀着敬畏之心,举止端庄有礼。
      献
  • 〔献:主人劝宾客饮酒。〕
  • 〔酬:宾客向主人回敬。〕
  • 交错,礼仪卒度
  • 〔度:法度。〕
      盘中的食物丰盛多样,席间宾客济济一堂。
    笑语卒获
  • 〔获:得时,恰到好处。一说借为“矱”,规矩。〕
  • ,神保是格
  • 〔格:至,来到。〕
    主客之间敬酒酬答,举动合乎规矩,彬彬有礼。
    报以介福,万寿攸
  • 〔攸:乃。〕
  • 〔酢:报。〕
    谈笑得体,恰到好处,祖先神灵降临享用祭品,赐福给子孙后代,愿宏福与天齐,万寿无疆!
      我孔熯
  • 〔熯:通“戁”,敬惧。〕
  • 矣,式礼莫愆。
      祭祀过程中,我们极其恭敬,因此礼仪周全,毫无差错。
    工祝致告,徂赉
  • 〔赉:赐予。〕
  • 孝孙。
    司仪向大家宣告,赐福给主持祭祀的孝子贤孙。
  • 〔苾:浓香。〕
  • 芬孝祀
  • 〔孝祀:犹享祀,指神享受祭祀。〕
  • ,神嗜饮食。
    供奉的祭品香气扑鼻,神灵吃得满意又欢喜。
      卜
  • 〔卜:给予。赐予。〕
  • 尔百福,如畿
  • 〔畿:借为期。〕
  • 如式。
      神灵将赐予你们无数的福分,祭祀按期举行,遵照法度进行。
    既齐
  • 〔齐:通“斋”,庄敬。〕
  • 既稷,既匡
  • 〔匡:正,端正。〕
  • 既敕
  • 〔敕:通“饬”,严整。〕
    态度恭敬,举止敏捷,庄严隆重且小心谨慎。
    永锡
  • 〔锡:赐。〕
  • 尔极
  • 〔极:至,指最大的福气。〕
  • ,时万时亿。
    因此,神灵会永远赐予你们巨大的福分,让福寿绵延万代,无穷无尽!
      礼仪既备,钟鼓既戒
  • 〔戒:备,一说训告。〕
      各项仪式顺利完成,钟鼓之乐准备奏响。
    孝孙徂位
  • 〔徂位:指孝孙回到原位。〕
  • ,工祝致告。
    孝孙回到原位,司仪向众人宣告。
    神具醉止
  • 〔止:语气词。〕
  • ,皇尸
  • 〔皇尸:代表神祇受祭的人。〕
  • 〔载:则,就。〕
  • 起。
    神灵们都已酒足饭饱,皇尸起身离开神位。
      钟鼓送尸,神保聿
  • 〔聿:乃。〕
  • 归。
      敲响钟鼓,送走皇尸,祖先神灵开始返回天庭。
    诸宰
  • 〔宰:膳夫,厨师。〕
  • 君妇,废
  • 〔废:去。〕
  • 〔彻:通“撤”。废彻谓撤去祭品。〕
  • 不迟
  • 〔不迟:不慢。〕
    那边的厨师和主妇们迅速撤下祭品。
    诸父
  • 〔诸父:伯父叔父等长辈。〕
  • 兄弟
  • 〔兄弟:同姓之叔伯兄弟。〕
  • ,备言燕
  • 〔燕:通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。〕
  • 私。
    在场的父老乡亲和兄弟们,一起参加家族宴饮。
      乐具入奏
  • 〔入奏:进入后殿演奏。祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举行家族私宴。〕
  • ,以绥
  • 〔绥:安,此指安享。〕
  • 后禄
  • 〔后禄:祭后的口福。禄,福,此指饮食口福。祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒胙肉。〕
      乐队移到后堂演奏乐曲,大家享用祭祀后的酒食。
    尔肴既将,莫怨具庆。
    这些酒菜味道真好,感谢神灵赐福,再无烦恼。
    既醉既饱,小大
  • 〔小大:指尊卑长幼的各种人。〕
  • 稽首
  • 〔稽首:跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。〕
    大家都吃得心满意足,老老少少纷纷叩头致谢。
      神嗜饮食,使君寿考
  • 〔考:老。寿考,长寿。〕
      神灵喜欢这美味佳肴,他们会保佑您长寿不老。
    孔惠
  • 〔惠:顺利。〕
  • 孔时,维其尽之
  • 〔尽之:尽其礼仪,指主人完全遵守祭祀礼节。〕
    祭祀圆满结束,多亏主人尽心竭力,恪守孝道。
    子子孙孙,勿替
  • 〔替:废。〕
  • 〔引:延长。引之,长行此祭祀祖先之礼仪。〕
  • 之。
    希望子孙们不要荒废这样的礼仪,永远继承下去,让福寿世代永葆!

注释

〔楚楚〕植物丛生貌。
〔茨〕蒺藜,草本植物,有刺。
〔言〕爱,于是。
〔抽〕除去,拔除。
〔棘〕刺,指蒺藜。
〔蓺〕即“艺”,种植。
〔与与〕茂盛貌。
〔翼翼〕整齐貌。
〔庾〕露天粮囤,以草席围成圆形。
〔维〕是,一训已。
〔亿〕形容多。一说亿犹“盈”,满。
〔享〕飨,上供,祭献。
〔妥〕安坐。
〔侑〕劝进酒食。
〔介〕借为匄(gài),求。
〔景福〕大福。
〔济济〕严肃恭敬貌。
〔跄跄〕步趋有节貌。
〔絜〕同“洁”,洗清。
〔烝〕冬祭名。
〔尝〕秋祭名。
〔剥〕宰割支解。
〔亨〕同“烹”,烧煮。
〔肆〕陈列,指将祭肉盛于鼎俎中。
〔将〕捧着献上。
〔祝〕太祝,司祭礼的人。
〔祊〕设祭的地方,在宗庙门内。
〔孔〕很。
〔明〕备,指仪式完备。
〔皇〕往。
〔神保〕神灵,指祖先之灵。一说指降神之巫。
〔飨〕享受祭祀。
〔孝孙〕主祭之人。
〔庆〕福。
〔介福〕大福。
〔执〕执掌。
〔爨〕炊,烧菜煮饭。
〔踖踖〕恭谨敏捷貌。
〔俎〕祭祀时盛牲肉的铜制礼器。
〔硕〕大。
〔燔〕烧肉。
〔炙〕烤肉。
〔君妇〕主妇,此指天子诸侯之妻。
〔莫莫〕恭谨。莫一说勉也。
〔豆〕食器,形状为高脚盘。
〔庶〕众,多,此指豆内食品繁多。
〔献〕主人劝宾客饮酒。
〔酬〕宾客向主人回敬。
〔卒〕尽,完全。
〔度〕法度。
〔获〕得时,恰到好处。一说借为“矱”,规矩。
〔神保〕神灵,神的美称。
〔格〕至,来到。
〔攸〕乃。
〔酢〕报。
〔熯〕通“戁”,敬惧。
〔式;发语词。愆〕过失,差错。
〔工祝〕太祝。
〔致告〕代神致词,以告祭者。
〔徂〕往,一说通“且”。
〔赉〕赐予。
〔苾〕浓香。
〔孝祀〕犹享祀,指神享受祭祀。
〔卜〕给予。赐予。
〔如〕合。
〔畿〕借为期。
〔式〕法,制度。
〔齐〕通“斋”,庄敬。
〔稷〕疾,敏捷。
〔匡〕正,端正。
〔敕〕通“饬”,严整。
〔锡〕赐。
〔极〕至,指最大的福气。
〔时〕是,一说训或。
〔戒〕备,一说训告。
〔徂位〕指孝孙回到原位。
〔具〕俱,皆。
〔止〕语气词。
〔皇尸〕代表神祇受祭的人。
〔皇〕大,赞美之词。
〔载〕则,就。
〔聿〕乃。
〔宰〕膳夫,厨师。
〔废〕去。
〔彻〕通“撤”。废彻谓撤去祭品。
〔不迟〕不慢。
〔诸父〕伯父叔父等长辈。
〔兄弟〕同姓之叔伯兄弟。
〔备〕尽,完全。
〔言〕语中助词。
〔燕〕通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。
〔具〕俱。
〔入奏〕进入后殿演奏。祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举行家族私宴。
〔绥〕安,此指安享。
〔后禄〕祭后的口福。禄,福,此指饮食口福。祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒胙肉。
〔将〕美好。
〔小大〕指尊卑长幼的各种人。
〔稽首〕跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。
〔考〕老。寿考,长寿。
〔惠〕顺利。
〔时〕善,好。
〔尽之〕尽其礼仪,指主人完全遵守祭祀礼节。
〔替〕废。
〔引〕延长。引之,长行此祭祀祖先之礼仪。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10