古文源
今天是:日 生肖
  
首页再游玄都观拼音版

再游玄都观拼音版

本页最后校对时间:2026/3/4 12:59:13

全文注音

  • zài
  • yóu
  • xuán
  • guàn
  •  
  • táng
  • dài
  •  
  • liú
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • yuán
  • èr
  • shí
  • nián
  • wéi
  • tún
  • tián
  • yuán
  • wγi
  • láng
  •  
  • shí
  • guγn
  • wèi
  • yǒu
  • huā
  •  
  • shì
  • suì
  •  
  • chū
  • lián
  • zhōu
  •  
  • xún
  • biǎn
  • lǎng
  • zhōu
  •  
  • 。  
  • shí
  • nián
  •  
  • zhγo
  • zhì
  • jīng
  • shī
  •  
  • rén
  • rén
  • jiē
  • yán
  • yǒu
  • βγo
  • shì
  • shǒu
  • zhí
  • xiān
  • táo
  •  
  • mǎn
  • guγn
  • hóng
  • xiá
  •  
  • suì
  • yǒu
  • qián
  • piān
  • zhì
  • shí
  • zhī
  • shì
  •  
  • xuán
  • yòu
  • chū
  •  
  • jīn
  • shí
  • yòu
  • nián
  •  
  • wéi
  • zhǔ
  • láng
  • zhōng
  •  
  • chóng
  • yóu
  • xuán
  • βū
  •  
  • βγnɡ
  • rán
  • shω
  •  
  • wéi
  • kuí
  • yγn
  • mγi
  • βòng
  • yáo
  • chūn
  • fēnɡ
  • ěr
  •  
  • yīn
  • zγi
  • èr
  • shí
  •  
  • hòu
  • yóu
  •  
  • shí
  • βγ
  • èr
  • nián
  • sān
  • yuè
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bǎi
  • tíng
  • zhōng
  • bγn
  • shì
  • tái
  •  
  • táo
  • huā
  • jìnɡ
  • jìn
  • cγi
  • huā
  • kāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhòng
  • táo
  • βγo
  • shì
  • guī
  • chω
  •  
  • qián
  • βω
  • liú
  • láng
  • jīn
  • yòu
  • lái
  •  

原文

再游玄都观
[唐代]刘禹锡

  余贞元二十一年为屯田员外郎,时此观未有花木。是岁,出牧连州,寻贬朗州司马。居十年,召至京师,人人皆言有道士手植仙桃,满观如红霞,遂有前篇以志一时之事。旋又出牧,于今十有四年,复为主客郎中。重游玄都,荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年三月。
  百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
  种桃道士归何处,前度刘郎今又来。

对照翻译

      余贞元二十一年为屯田员外郎
  • 〔屯田员外郎:官名。掌管国家屯田及官员职田配给等事。〕
  • ,时此观未有花木。
      贞元二十一年,我担任屯田员外郎的时候,这座道观里还没有花。
    是岁,出牧连州
  • 〔出牧连州:出任连州刺史。汉代称州的最高行政长官为牧,唐代称为刺史。〕
  • ,寻
  • 〔寻:不久。〕
  • 贬朗州司马。
    那一年,我被贬为连州刺史,不久又被贬为朗州司马。
    居十年,召至京师,人人皆言有道士手植仙桃,满观如红霞,遂有前篇
  • 〔前篇:指《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》。〕
  • 以志一时之事。
    过了十年,我被召回京城,当时人人都说有道士亲手种下了仙桃,满观如红霞般绚烂,于是我写下了前一首诗,用来记录当时的景象。
  • 〔旋:立刻,很快。〕
  • 又出牧,于今十有四年,复为主客郎中
  • 〔主客郎中:官名。负责接待宾客等事务。〕
    接着我又被派出去做刺史,到现在已经十四年了,我终于回来担任主客郎中。
    重游玄都,荡然
  • 〔荡然:空空荡荡的样子。〕
  • 无复一树,唯兔葵
  • 〔兔葵:毛莨科多年生草本植物,生林中或林边草地阴凉处。〕
  • 燕麦动摇于春风耳。
    再次游览玄都观,发现这里空荡荡的,连一棵树都没有了,只有兔葵和燕麦在春风中摇曳。
    因再题二十八字,以俟
  • 〔俟:等待。〕
  • 后游
  • 〔后游:后游者,后来的游人。〕
    因此,我再题二十八个字,以等待后来的游人指教。
    时大和二年
  • 〔大和二年:公元年。〕
  • 三月。
    大和二年三月。
      百亩
  • 〔百亩:表示面积大,并非实指。〕
  • 庭中半是苔,桃花净尽
  • 〔净尽:净,空无所有。尽,完。〕
  • 菜花
  • 〔菜花:野菜花。〕
  • 开。
      玄都观偌大的庭院中,有一半地面长满了青苔,曾经盛开的桃花早已不见踪影,只剩下菜花在开放。
      种桃道士
  • 〔种桃道士:暗指当初打击王叔文贬斥刘禹锡的权贵们。〕
  • 归何处,前度刘郎
  • 〔刘郎:指作者自己。〕
  • 今又来。
      那些曾经辛勤劳作、种下桃花的道士们如今去了哪里呢?

注释

〔屯田员外郎〕官名。掌管国家屯田及官员职田配给等事。
〔出牧连州〕出任连州刺史。汉代称州的最高行政长官为牧,唐代称为刺史。
〔寻〕不久。
〔前篇〕指《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》。
〔旋〕立刻,很快。
〔有〕通“又”。有又放在两位数字之间,表示整数之外又零多少,是古代人的习惯用法。
〔主客郎中〕官名。负责接待宾客等事务。
〔荡然〕空空荡荡的样子。
〔兔葵〕毛莨科多年生草本植物,生林中或林边草地阴凉处。
〔俟〕等待。
〔后游〕后游者,后来的游人。
〔大和二年〕公元年。
〔百亩〕表示面积大,并非实指。
〔中庭〕一作“庭中”。庭,指玄都观。
〔净尽〕净,空无所有。尽,完。
〔菜花〕野菜花。
〔种桃道士〕暗指当初打击王叔文贬斥刘禹锡的权贵们。
〔刘郎〕指作者自己。         

相关推荐

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:772—842
唐洛陽人,自言系出中山,字夢得。德宗貞元進士,又登博學宏辭科。官監察御史,以參與王叔文政治革新,貶朗州司馬,遷連州刺史。后裴度薦為太子賓客、檢校禮部尚書,世稱劉賓客。與柳宗元友善,并稱“劉柳”。又與白居易唱和,并稱“劉白”。工詩,曾仿民歌體作《竹枝詞》、《柳枝詞》、《插田歌》等組詩。又著有《天論》等。有集。

《大辞海》:刘禹锡(772—842)唐文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定州)。贞元九年(公元793年)登进士第,又登博学宏词科。授监察御史,参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力。失败后,贬朗州司马,迁连州刺史。后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。和柳宗元交谊很深,人称“刘柳”,晚年与白居易唱和甚多,并称“刘白”。其诗通俗清新,善用比兴寄托手法。《竹枝词》、《杨柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。为文长于说理。又通医学。重要哲学著作《天论》三篇,提出“天与人交相胜”学说。后期对佛教思想表现了妥协。有《刘梦得文集》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10