匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰元年,诏封公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:“公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。作书诋佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜羞我觞,于粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。”
〔申吕〕指申伯和吕侯。申伯,周宣王时功臣。吕侯,辅周穆王有功。
〔岳(嶽)〕原作“狱”,据《经进东坡文集事略》改。指高大的山。传说山岳降神才生出了申伯和吕侯。《诗经·大雅·崧高》有“维嶽降神,生甫及申”的诗句。
〔傅说〕商王武丁时的大臣。相传他原是从事版筑的奴隶,被武丁提拔为大臣,治理国政,使国家大治。传说他得天道,死后升天,比于列星。
〔浩然之气〕这是孟子著作中的一个专门用语。他所谓的这种气,是一种主观的精神状态,是由内心积善所产生的刚正之气。语出《孟子·公孙丑上》。
〔卒〕通“猝”,突然。
〔晋楚〕春秋时两个富强的国家。晋在今山西河北西南部一带,晋文公曾改革内政,使国力富强。楚在今长江中游一带。楚庄王时曾成为中原霸主。
〔良平〕指张良陈平。都是汉初大臣,刘邦的重要谋士。
〔贲育〕指战国时卫国勇士孟贲和夏育。
〔仪秦〕指战国时著名的纵横家张仪和苏秦。两人都善于辞辩。
〔贞观开元〕分别为唐太宗(六二七年~六四九年在位)唐玄宗(七一三年~七五五年在位)时的年号,是唐代兴盛的时期。
〔房〕指房玄龄,唐初政治家。为唐太宗的重要辅臣。
〔杜〕指杜如晦。唐初和房玄龄共掌朝政,辅佐唐太宗。
〔姚〕指姚崇。在武则天睿宗玄宗时屡次出任宰相,对“开元之治”起过重大作用。
〔宋〕指宋璟,唐代政治家,继姚崇任宰相。
〔韩文公〕指韩愈,字退之,唐代著名文学家哲学家,河南河阳(今河南孟县)人。唐时,昌黎郡(治所在今辽宁义县)的韩姓为一时著姓,因此韩愈也自称自己的郡望(郡里显贵的家族,为人所仰望)是昌黎,故人称他为昌黎韩愈,世称韩昌黎。死后谥文,世称韩文公。
〔麾〕通“挥”,指挥号召。
〔八代〕指东汉魏晋宋齐梁陈隋。从东汉起文坛上出现了一种形式绮靡而内容空洞的文风。韩愈提倡古文运动,从理论和实践上努力纠正这种弊病,起了巨大的作用。
〔济〕救助。
〔溺〕淹没。这里指佛老之道的毒害。
〔忠犯人主之怒〕指韩愈谏唐宪宗迎佛骨入宫一事。公元八一九年,唐宪宗派人到凤翔(今属陕西)迎佛骨到宫中,韩愈上《谏迎佛骨表》劝谏,反对这种做法,触怒了宪宗。因此被贬斥到南疆潮州做刺史。
〔勇夺三军之帅〕指韩愈镇抚镇州叛乱一事。穆宗时,镇州军队发生叛乱,杀掉原来的将帅,另立新帅。朝廷派韩愈前去镇抚,很多人为他担心,但韩愈运用谋略,折服了叛乱将领,平息了这场叛乱。
〔天人〕指天道和人事。
〔伪〕人为的事物,和自然的相对。
〔豚鱼〕《易·中孚》曰〕“信及豚鱼。”豚,小猪,这里泛指猪。古人认为如果讲求诚信的话,就连对这些动物也会讲求诚信。
〔能开衡山之云〕韩愈经过衡山时,正逢秋雨,他潜心默祷一番之后,天就放晴了。他曾作《谒衡山南岳庙》诗纪此事。衡山,在湖南南岳县境内。
〔能驯鳄鱼之暴〕指韩愈到潮州后逐恶溪鳄鱼一事。详见本书《祭鳄鱼文》。
〔弭〕止。
〔皇甫镈〕唐宪宗时的大臣。到处盘剥人民,搜刮财物,并经常诋毁韩愈。
〔李逢吉〕唐宪宗时大臣,诡计多端,陷害忠良。
〔南海〕这里指潮州。
〔笃〕深好。
〔齐民〕平民。
〔信〕确实。引文出《论语·阳货》。
〔元祐五年〕公元一〇九〇年。元祐,宋哲宗的年号。
〔朝散郎〕文官名,从七品。王涤,人名,事迹不详。
〔期年〕一整年。
〔没〕通“殁”,死亡。
〔熏〕香气。
〔蒿〕雾气蒸发的样子。
〔凄怆〕悲伤的样子。
〔元丰元年〕当为元丰七年,即公元一〇八四年。元丰是宋神宗年号。
〔白云乡〕古代认为神仙居住在天上,把神仙居住的仙乡叫做白云乡。
〔云汉〕指银河。
〔天章〕指分布在天空中的日月星辰等。
〔天孙〕即织女。织女是民间神话中巧于织造的仙女,是天帝之孙。
〔云锦〕丝织物品。因图案华丽,宛如云彩,故名。
〔咸池〕古代神话中的地名,传说为日浴之处。
〔略〕巡行。
〔扶桑〕神话中的树木名。
〔衣被〕原意是给人穿衣服,引申为授给,这里意为“受到”。
〔昭回〕原指星辰光耀在天空回传,后亦借指日月。
〔李杜〕指唐代大诗人李白杜甫。
〔籍湜〕指唐代诗人张籍和文学家皇浦湜。
〔僵〕仆倒。
〔灭没〕淹没,这里指日光照耀的意思。
〔要〕要服。传说上古分天下为五服,要服是离王畿极远之处。
〔衡湘〕衡山和湘水。都在湖南境内,是韩愈贬潮州路经之处。
〔舜〕传说中的我国原始社会的部落联盟首领,又称虞舜。
〔九嶷〕指九嶷山,在今湖南宁远南。相传虞舜死后葬于此。
〔英皇〕即女英娥皇。相传是唐尧的两个女儿,同嫁给虞舜为妃。后舜出外巡视,死于苍梧,她俩寻至南方,一起投湘水而死。
〔祝融〕传说中的火神。
〔海若〕海神。
〔钧天〕天之中央。
〔讴吟〕这里是歌唱的意思。讴,歌唱。吟,吟咏。
〔巫阳〕古代善于占卜的人。
〔犦牲〕古代祭祀用的牺牲。犦,即犎牛,一种高背的大牛。
〔鸡卜〕古代占卜法之一。
〔羞〕进献。
〔觞〕古代的一种盛酒器。
〔荔丹与蕉黄〕红色的荔枝与黄色的香蕉,这里泛指祭祀供品。韩愈的《柳州罗池庙碑》一文中有“荔子丹兮蕉叶黄”的句子。这里是借用韩愈的话。
〔被发下大荒〕韩愈诗“翩然下大荒,被发骑麒麟”。这里借用韩愈的诗句,表示祝他下来享受祭品。被,通“披”。大荒,原是传说中极远的地方,这里指人间。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101
宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。