古文源
今天是:日 生肖
  
首页非攻(中)拼音版

非攻(中)拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 9:45:47

全文注音

  • fēi
  • gōng
  •  
  • zhōng
  •  
  •  
  • zhàn
  • guó
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βω
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • wáng
  • gōng
  • rén
  • wéi
  • zhγng
  • guó
  • jiā
  • zhě
  •  
  • qíng
  • zhī
  • shěn
  •  
  • shǎng
  • zhī
  • cháng
  •  
  • xíng
  • zhγng
  • zhī
  • guω
  • shī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • βω
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • yǒu
  •  
  • βóu
  • ér
  •  
  • wǎng
  • zhī
  • lái
  •  
  • jiàn
  • zhī
  • yǐn
  •  
  • βóu
  • ruω
  • ér
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  • shī
  • wéi
  • xīng
  •  
  • dōng
  • xíng
  • kǒng
  • hán
  •  
  • xià
  • xíng
  • kǒng
  • shǔ
  •  
  • dōng
  • xià
  • wéi
  • zhě
  •  
  • chūn
  • fγi
  • βín
  • gēng
  • jià
  • shù
  •  
  • qiū
  • fγi
  • βín
  • huω
  • liǎn
  •  
  • jīn
  • wéi
  • fγi
  • shí
  •  
  • bǎi
  • xìng
  • hán
  • dωng
  • něi
  • ér
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • jīn
  • cháng
  • jūn
  • shàng
  •  
  • zhú
  • jiàn
  •  
  • βáo
  •  
  • βù
  •  
  • jiǎ
  • dùn
  •  
  • jié
  •  
  • wǎng
  • ér
  • βí
  • lěng
  • fǎn
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • yωu
  • βáo
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  •  
  • shγng
  • chē
  •  
  • liγ
  • zhù
  • suì
  • zhé
  • βí
  • ér
  • fǎn
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • niú
  • βǎ
  •  
  • féi
  • ér
  • wǎng
  •  
  • ér
  • fǎn
  •  
  • wǎng
  • wáng
  • ér
  • fǎn
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • dào
  • zhī
  • xiū
  • yuǎn
  •  
  • liáng
  • shí
  • chuω
  • jué
  • ér
  •  
  • bǎi
  • xìng
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • chǔ
  • zhī
  • ān
  •  
  • shí
  • fàn
  • zhī
  • shí
  •  
  • bǎo
  • zhī
  • jié
  •  
  • bǎi
  • xìng
  • zhī
  • dào
  • bìng
  • ér
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • sàng
  • shī
  • duō
  • shγng
  • shǔ
  •  
  • sàng
  • shī
  • jìn
  • shγng
  •  
  • shì
  • guǐ
  • shén
  • zhī
  • sàng
  • zhǔ
  • hωu
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guó
  • jiā
  • zhγng
  •  
  • duó
  • βín
  • zhī
  • yωng
  •  
  • fγi
  • βín
  • zhī
  •  
  • ruω
  • shγn
  • zhωng
  •  
  • rán
  • ér
  • wγi
  • wéi
  • zhī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • tān
  • shγng
  • zhī
  • βíng
  •  
  • zhī
  •  
  • wéi
  • zhī
  •  
  •  
  • βω
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • suǒ
  • shγng
  •  
  • suǒ
  • yωng
  •  
  • suǒ
  •  
  • fǎn
  • suǒ
  • sàng
  • zhě
  • zhī
  • duō
  •  
  •  
  • jīn
  • gōng
  • sān
  • zhī
  • chéng
  •  
  • zhī
  • guō
  •  
  • gōng
  • yωng
  • ruì
  •  
  • qiě
  • shā
  •  
  • ér
  • rán
  •  
  • shā
  • rén
  • duō
  • shù
  • wàn
  •  
  • guǎ
  • shù
  • qiān
  •  
  • rán
  • hωu
  • sān
  • zhī
  • chéng
  •  
  • zhī
  • guō
  • qiě
  •  
  • jīn
  • wàn
  • shγng
  • zhī
  • guó
  •  
  • shù
  • qiān
  •  
  • shγng
  • ér
  •  
  • guǎng
  • 广
  • yǎn
  • shù
  • wàn
  •  
  • shγng
  • ér
  •  
  • rán
  • zhě
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  •  
  • wáng
  • βín
  • zhě
  •  
  • suǒ
  •  
  • jīn
  • jìn
  • wáng
  • βín
  • zhī
  •  
  • yán
  • xià
  • shàng
  • zhī
  • huàn
  •  
  • zhēng
  • chéng
  •  
  • shì
  • suǒ
  •  
  • ér
  • zhωng
  • suǒ
  • yǒu
  •  
  • wéi
  • zhγng
  • ruω
  •  
  • fēi
  • guó
  • zhī
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • gōng
  • zhàn
  • zhě
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • nán
  • jīng
  •  
  • zhī
  • wáng
  •  
  • běi
  •  
  • jìn
  • zhī
  • jūn
  •  
  • shǐ
  • fēng
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • shí
  •  
  • zhī
  • fāng
  •  
  • wγi
  • zhì
  • yǒu
  • shù
  • bǎi
  •  
  • rén
  • zhī
  • zhωng
  •  
  • wγi
  • zhì
  • yǒu
  • shù
  • shí
  • wàn
  • rén
  •  
  • gōng
  • zhàn
  • zhī
  •  
  • zhī
  •  
  • zhì
  • yǒu
  • shù
  • qiān
  •  
  • rén
  • zhī
  • zhωng
  •  
  • zhì
  • yǒu
  • shù
  • bǎi
  • wàn
  • rén
  •  
  • dāng
  • gōng
  • zhàn
  • ér
  • wéi
  •  
  •  
  • βω
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • suī
  • guó
  • yān
  •  
  • yóu
  • wγi
  • zhī
  • fēi
  • xíng
  • dào
  •  
  • ruω
  • zhī
  • yào
  • rén
  • zhī
  • yǒu
  • bìng
  • zhě
  • rán
  •  
  • jīn
  • yǒu
  •  
  • huω
  • zhù
  • yào
  • zhī
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • yǒu
  • bìng
  • zhě
  • ér
  • yào
  • zhī
  •  
  • wàn
  • rén
  • shí
  •  
  • ruω
  • rén
  • yān
  •  
  • yóu
  • wγi
  • zhī
  • fēi
  • xíng
  • yào
  •  
  • xiào
  • qīn
  •  
  • zhōng
  • chén
  • jūn
  •  
  • zhě
  • fēng
  • guó
  • tiān
  • xià
  •  
  • shàng
  • zhě
  • ěr
  • zhī
  • suǒ
  • wén
  •  
  • jìn
  • zhě
  • βù
  • zhī
  • suǒ
  • jiàn
  •  
  • gōng
  • zhàn
  • wáng
  • zhě
  •  
  • shγng
  • shǔ
  •  
  •  
  • zhī
  • rán
  •  
  • dōng
  • fāng
  • yǒu
  • zhī
  • guó
  • zhě
  •  
  • wéi
  • guó
  • shγn
  • xiǎo
  •  
  • jiàn
  • guó
  • zhī
  • jiān
  •  
  • jìng
  • shì
  •  
  • guó
  • zhī
  • cóng
  • ér
  • ài
  •  
  • shì
  • dōng
  • zhě
  • yuγ
  • rén
  • jiā
  • xuē
  • rǎng
  •  
  • 西
  • zhě
  • rén
  • jiān
  • ér
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • zhī
  • suǒ
  • wáng
  • yuγ
  • zhī
  • jiān
  • zhě
  •  
  • shì
  • gōng
  • zhàn
  •  
  • suī
  • nán
  • zhě
  • chén
  • cài
  •  
  • suǒ
  • wáng
  • yuγ
  • zhī
  • jiān
  • zhě
  •  
  • gōng
  • zhàn
  •  
  • suī
  • běi
  • zhě
  •  
  • zhù
  •  
  • suǒ
  • wáng
  • yān
  • dài
  • βω
  • zhī
  • xián
  • zhě
  •  
  • gōng
  • zhàn
  •  
  • shì
  • βω
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • wáng
  • gōng
  • rén
  •  
  • qíng
  • ér
  • shī
  •  
  • ān
  • ér
  • wēi
  •  
  • dāng
  • gōng
  • zhàn
  •  
  • ér
  • fēi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • gōng
  • zhàn
  • zhě
  • zhī
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • néng
  • shōu
  • yωng
  • zhωng
  •  
  • shì
  • wáng
  •  
  • néng
  • shōu
  • yωng
  • zhωng
  •  
  • gōng
  • zhàn
  • tiān
  • xià
  •  
  • shuí
  • gǎn
  • bīn
  • zāi
  •  
  •  
  • βω
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • suī
  • néng
  • shōu
  • yωng
  • zhī
  • zhωng
  •  
  • ruω
  • zhě
  • zāi
  •  
  •  
  • zhě
  • jiào
  • nián
  •  
  • fγng
  • jiǎ
  • zhí
  • bīng
  •  
  • bēn
  • sān
  • bǎi
  • ér
  • shγ
  • yān
  •  
  • zhù
  • lín
  •  
  • chū
  • βíng
  • ài
  • zhī
  • jìng
  •  
  • zhàn
  • bǎi
  •  
  • zhōng
  • chǔ
  • guó
  • ér
  • cháo
  • sωng
  •  
  • zhì
  • chāi
  • zhī
  • shēn
  •  
  • běi
  • ér
  • gōng
  •  
  • shγ
  • wγn
  • shàng
  •  
  • zhàn
  • ài
  • líng
  •  
  • bài
  • rén
  •  
  • ér
  • bǎo
  • zhī
  • tài
  • shān
  •  
  • dōng
  • ér
  • gōng
  • yuγ
  •  
  • sān
  • jiāng
  •  
  • ér
  • bǎo
  • zhī
  • kuài
  •  
  • jiǔ
  • zhī
  • guó
  • βω
  • bīn
  •  
  • shì
  • tuì
  • 退
  • néng
  • shǎng
  •  
  • shī
  • shě
  • qún
  • βéng
  •  
  • shì
  •  
  • gōng
  •  
  • zhì
  •  
  • dài
  • jiào
  • suì
  •  
  • zhù
  • zhī
  • tái
  •  
  • nián
  • chéng
  •  
  • ruω
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • xīn
  •  
  • yuγ
  • wáng
  • gōu
  • jiàn
  • shì
  • shàng
  • xià
  • xiāng
  •  
  • shōu
  • zhωng
  • chóu
  •  
  • běi
  • guō
  •  
  • nγi
  •  
  • wéi
  • wáng
  • gōng
  •  
  • ér
  • guó
  • wáng
  •  
  • zhě
  • jìn
  • yǒu
  • liù
  • jiāng
  • jūn
  •  
  • ér
  • zhì
  • βω
  • wéi
  • qiáng
  • yān
  •  
  • zhī
  •  
  • rén
  • zhī
  • zhωng
  •  
  • kàng
  • zhū
  • hóu
  •  
  • wéi
  • yīng
  • βíng
  •  
  • gōng
  • zhàn
  • zhī
  •  
  • chāi
  • lùn
  • zhǎo
  • zhī
  • shì
  •  
  • jiē
  • liγ
  • zhōu
  • chē
  • zhī
  • zhωng
  •  
  • gōng
  • zhōng
  • háng
  • shì
  • ér
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • βóu
  • wéi
  •  
  • yωu
  • gōng
  • fàn
  • shì
  • ér
  • bài
  • zhī
  •  
  • bìng
  • sān
  • jiā
  • wéi
  • jiā
  • ér
  • zhǐ
  •  
  • yωu
  • wéi
  • zhào
  • xiāng
  • jìn
  • yáng
  •  
  • ruω
  •  
  • hán
  • wγi
  • xiāng
  • cóng
  • ér
  • βóu
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • yǒu
  •  
  • chún
  • wáng
  • chǐ
  • 齿
  • hán
  •  
  • zhào
  • shì
  • zhāo
  • wáng
  •  
  • cóng
  • zhī
  •  
  • zhào
  • shì
  • wáng
  •  
  • zhāo
  • cóng
  • zhī
  •  
  • shī
  • yuē
  •  
  • shuǐ
  •  
  • jiāng
  •  
  • shì
  • sān
  • zhǔ
  • zhī
  • jūn
  •  
  • xīn
  • chuō
  •  
  • βén
  • chú
  • dào
  •  
  • fγng
  • jiǎ
  • xīng
  • shì
  •  
  • hán
  • wγi
  • wài
  •  
  • zhào
  • shì
  • nγi
  •  
  • zhì
  • bài
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • βω
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • yǒu
  • yuē
  •  
  • jūn
  • jìng
  • shuǐ
  •  
  • ér
  • jìng
  • rén
  •  
  • jìng
  • shuǐ
  •  
  • jiàn
  • βiàn
  • zhī
  • róng
  •  
  • jìng
  • rén
  •  
  • zhī
  • xiōng
  •  
  • jīn
  • gōng
  • zhàn
  • wéi
  •  
  • gài
  • cháng
  • jiàn
  • zhī
  • zhì
  • zhī
  • shì
  •  
  • wéi
  • ér
  • xiōng
  •  
  • ér
  • zhī
  •  
  •  

原文

非攻(中)
[战国鲁国]墨子

  子墨子言曰:“古者王公大人为政于国家者,情欲誉之审,赏罚之当,刑政之不过失……。”是故子墨子曰:“古者有语:谋而不得,则以往知来,以见知隐。谋若此可得而知矣。”
  今师徒唯毋兴起,冬行恐寒,夏行恐暑,此不可以冬夏为者也。春则废民耕稼树艺,秋则废民获敛。今唯毋废一时,则百姓饥寒冻馁而死者,不可胜数。今尝计军上:竹箭 、羽旄 、幄幕 、甲盾 、拨劫,往而靡弊腑冷不反者,不可胜数。又与矛 、戟 、戈 、剑 、乘车,其列住碎折靡弊而不反者,不可胜数。与其牛马,肥而往,瘠而反,往死亡而不反者,不可胜数。与其涂道之修远,粮食辍绝而不继,百姓死者,不可胜数也。与其居处之不安,食饭之不时,肌饱之不节,百姓之道疾病而死者,不可胜数。丧师多不可胜数,丧师尽不可胜计,则是鬼神之丧其主后,亦不可胜数。
  国家发政,夺民之用,废民之利,若此甚众,然而何为为之?曰:“我贪伐胜之名,及得之利,故为之。”子墨子言曰:“计其所自胜,无所可用也;计其所得,反不如所丧者之多。”今攻三里之城,七里之郭,攻此不用锐,且无杀,而徒得此然也?杀人多必数于万,寡必数于千,然后三里之城,七里之郭且可得也。今万乘之国,虚数于千,不胜而入;广衍数于万,不胜而辟。然则土地者,所有余也;王民者,所不足也。今尽王民之死,严下上之患,以争虚城,则是弃所不足,而重所有余也。为政若此,非国之务者也。
  饰攻战者言曰:“南则荆 、吴之王,北则齐 、晋之君,始封于天下之时,其土地之方,未至有数百里也;人徒之众,未至有数十万人也。以攻战之故,土地之博,至有数千里也;人徒之众,至有数百万人。故当攻战而不可为也。”子墨子言曰:“虽四五国则得利焉,犹谓之非行道也。譬若医之药人之有病者然,今有医于此,和合其祝药之于天下之有病者而药之。万人食此,若医四五人得利焉,犹谓之非行药也。故孝子不以食其亲,忠臣不以食其君。古者封国于天下,尚者以耳之所闻,近者以目之所见,以攻战亡者,不可胜数。”何以知其然也?东方有莒之国者,其为国甚小,间于大国之间,不敬事于大,大国亦弗之从而爱利,是以东者越人夹削其壤地,西者齐人兼而有之。计莒之所以亡于齐越之间者,以是攻战也。虽南者陈蔡,其所以亡于吴越之间者,亦以攻战。虽北者且 、不一著何,其所以亡于燕代胡貊之闲者,亦以攻战也。是故子墨子言曰:“古者王公大人,情欲得而恶失,欲安而恶危,故当攻战,而不可不非。”
  饰攻战者之言曰:“彼不能收用彼众,是故亡;我能收用我众,以此攻战于天下,谁敢不宾服哉!”子墨子言曰:“子虽能收用子之众,子岂若古者吴阖闾哉?”古者吴阖闾教七年,奉甲执兵,奔三百里而舍焉。次注林,出于冥隘之径,战于柏举,中楚国而朝宋与及鲁。至夫差之身,北而攻齐,舍于汶上,战于艾陵,大败齐人,而葆之大山;东而攻越,济三江五湖,而葆之会稽。九夷之国莫不宾服。于是退不能赏孤,施舍群萌,自恃其力,伐其功,誉其志,怠于教遂。筑姑苏之台,七年不成。及若此,则吴有离罢之心。越王句践视吴上下不相得,收其众以复其雠,入北郭,徙大内,围王宫,而吴国以亡。昔者晋有六将军,而智伯莫为强焉。计其土地之博,人徒之众,欲以抗诸侯,以为英名,攻战之速,故差论其爪牙之士,皆列其舟车之众,以攻中行氏而有之。以其谋为既已足矣,又攻兹范氏而大败之,并三家以为一家而不止,又围赵襄子于晋阳。及若此,则韩魏亦相从而谋曰:“古者有语:唇亡则齿寒。赵氏朝亡,我夕从之,赵氏夕亡,我朝从之。诗曰:鱼水不务,陆将何及乎!是以三主之君,一心戳力,辟门除道,奉甲兴士,韩魏自外,赵氏自内,击智伯大败之。”
  是故子墨子言曰:“古者有语曰:君子不镜于水,而镜于人。镜于水,见面之容;镜于人,则知吉与凶。今以攻战为利,则盖尝鉴之于智伯之事乎?此其为不吉而凶,既可得而知矣。”

对照翻译

      子墨子言曰:“
      墨子说道:“
    古者王公大人为政于国家者,情欲誉之审,赏罚之当,刑政之不过失……。”
    现在的王公大人掌握着国家大政的,如果确实希望毁誉精审,赏罚恰当,刑罚施政没有过失,……”。
    是故子墨子曰:“
    所以墨子说:“
    古者有语:
    古时有这样的话:
    谋而不得,则以往知来,以见知隐。
    ‘如果谋虑不到,就根据过去推知未来,根据明显的事推知隐微。
    谋若此可得而知矣。”’
    像这样谋虑,则所谋必得。”
      今师徒唯毋兴起,冬行恐寒,夏行恐暑,此不可以冬夏为者也。
      现在假如军队出征,冬天行军害怕寒冷,夏天行军害怕暑热,这就是不可在冬夏二季行军的了。
    春则废民耕稼树艺,秋则废民获敛。
    一到春天,就会荒废百姓翻耕种植,在秋天,就会荒废百姓收获聚藏。
    今唯毋废一时,则百姓饥寒冻馁而死者,不可胜数。
    现在荒废了一季,那么百姓因饥寒而冻饿死的,就多得数不胜数。
    今尝计军上:
    我们现在试着计算一下:
    竹箭、羽旄、幄幕、甲盾、拨劫,往而靡弊腑冷不反者,不可胜数。
    出兵时所用的竹箭羽旄帐幕铠甲大小盾牌和刀柄,拿去用后弊坏腐烂得不可返回的,又多得数不胜数;
    又与矛、戟、戈、剑、乘车,其列住碎折靡弊而不反者,不可胜数。
    再加上戈矛剑戟兵车,拿去用后破碎弊坏而不可返回的,多得数不胜数;
    与其牛马,肥而往,瘠而反,往死亡而不反者,不可胜数。
    牛马带去时都很肥壮,回来时全部瘦弱,至于去后死亡而不能返回的,多得数不胜数;
    与其涂道之修远,粮食辍绝而不继,百姓死者,不可胜数也。
    战争时因为道路遥远,粮食的运输有时中断不继,百姓因而死亡的,也多得数不胜数;
    与其居处之不安,食饭之不时,肌饱之不节,百姓之道疾病而死者,不可胜数。
    战争时人民居处都不安定,饥饱没有节制,老百姓在道路上生病而死的,多得数不胜数;
    丧师多不可胜数,丧师尽不可胜计,则是鬼神之丧其主后,亦不可胜数。
    丧师之事多得数不胜数,军士因而阵亡的更是无法计算,鬼神因此丧失后代祭祀的,也多得数不胜数。
      国家发政,夺民之用,废民之利,若此甚众,然而何为为之?
      国家发动战争,剥夺百姓的财用,荒废百姓的利益,象这样多,然而又为什么还去做这种事呢?
    曰:“
    (他们)回答说:“
    我贪伐胜之名,及得之利,故为之。”
    我贪图战胜的声名,和所获得的利益,所以去干这种事。”
    子墨子言曰:“
    墨子说:“
    计其所自胜,无所可用也;
    计算他自己所赢得的胜利,是没有什么用处的;
    计其所得,反不如所丧者之多。”
    计算他们所得到的东西,反而不如他所失去的多。”
    今攻三里之城,七里之郭,攻此不用锐,且无杀,而徒得此然也?
    现在进攻一个三里的城和七里的郭,攻占这些地方不用精锐之师,且又不杀伤人众,而能白白地得到它吗?
    杀人多必数于万,寡必数于千,然后三里之城,七里之郭且可得也。
    杀人多的必以万计,少的必以千计,然后这三里之城七里之郭才能得到。
    今万乘之国,虚数于千,不胜而入;
    现在拥有万辆战车的大国,虚邑数以千计,不胜其驻入;
    广衍数于万,不胜而辟。
    广阔平衍之地数以万计,不胜其开辟。
    然则土地者,所有余也;
    既然如此,那可见土地是他所有余的。
    王民者,所不足也。
    而人民是他所不足的。
    今尽王民之死,严下上之患,以争虚城,则是弃所不足,而重所有余也。
    现在尽让士兵去送死,加重全国上下的祸患,以争夺一座虚城,则是摈弃他所不足的,而增加他所有余的。
    为政若此,非国之务者也。
    施政如此,不是治国的要务呀!
      饰攻战者言曰:“
      为攻战辩饰的人说道:“
    南则荆、吴之王,北则齐、晋之君,始封于天下之时,其土地之方,未至有数百里也;
    南方如楚吴两国之王,北方如齐晋两国之君,它们最初受封于天下的时候,土地城郭方圆还不到数百里。
    人徒之众,未至有数十万人也。
    人民的总数还不到数十万。
    以攻战之故,土地之博,至有数千里也;
    因为攻战的缘故,土地扩充到数千里。
    人徒之众,至有数百万人。
    人口增多到数百万。
    故当攻战而不可为也。”
    所以攻战是不可以不进行的。”
    子墨子言曰:“
    墨子说道:“
    虽四五国则得利焉,犹谓之非行道也。
    即使有四五个国家因攻战而得到利益,也还不能说它是正道。
    譬若医之药人之有病者然,今有医于此,和合其祝药之于天下之有病者而药之。
    好象医生给有病的人开药方一样,假如现在有个医生在这里,他拌好他的药剂给天下有病的人服药。
    万人食此,若医四五人得利焉,犹谓之非行药也。
    一万个人服了药,若其中有四五个人的病治好了,还不能说这是可通用的药。
    故孝子不以食其亲,忠臣不以食其君。
    所以孝子不拿它给父母服用,忠臣不拿它给君主服用。
    古者封国于天下,尚者以耳之所闻,近者以目之所见,以攻战亡者,不可胜数。”
    古时在天下封国,年代久远的可由耳目所闻,年代近的可由亲眼所见,由于攻战而亡国的,多得数都数不清。”
    何以知其然也?
    因何知道如此呢?
    东方有莒之国者,其为国甚小,间于大国之间,不敬事于大,大国亦弗之从而爱利,是以东者越人夹削其壤地,西者齐人兼而有之。
    东方有个莒国,这国家很小,而处于(齐越)两个大国之间,不敬事大国,也不听从大国而唯利是好,结果东面的越国来侵削他的疆土,西面的齐国兼并占有了它。
    计莒之所以亡于齐越之间者,以是攻战也。
    考虑莒国被齐越两国所灭亡的原因,乃是由于攻战。
    虽南者陈蔡,其所以亡于吴越之间者,亦以攻战。
    即使是南方的陈国蔡国,它们被吴越两国灭亡的原因,也是攻战的缘故。
    虽北者且、不一著何,其所以亡于燕代胡貊之闲者,亦以攻战也。
    即使北方的柤国不屠何国,它们被燕代胡貉灭亡的原因,也是攻战的缘故。
    是故子墨子言曰:“
    所以墨子说道:“
    古者王公大人,情欲得而恶失,欲安而恶危,故当攻战,而不可不非。”
    现在的王公大人如果确实想获得利益而憎恶损失,想安定而憎恶危险,所以对于攻战,是不可不责难的。”
      饰攻战者之言曰:“
      为攻战辩饰的人又说:“
    彼不能收用彼众,是故亡;
    他们不能收揽利用他们的民众士卒,所以灭亡了;
    我能收用我众,以此攻战于天下,谁敢不宾服哉!”
    我能收揽利用我们的民众士卒,以此在天下攻战,谁敢不投降归附呢?”
    子墨子言曰:“
    墨子说道:“
    子虽能收用子之众,子岂若古者吴阖闾哉?”
    您即使能收揽利用您的民众士卒,您难道比得上古时的吴王阖闾吗?”
    古者吴阖闾教七年,奉甲执兵,奔三百里而舍焉。
    古时的吴王阖闾教战七年,士卒披甲执刃,奔走三百里才停止歇息。
    次注林,出于冥隘之径,战于柏举,中楚国而朝宋与及鲁。
    驻扎在注林,取道冥隘的小径,在柏举大战一场,占领楚国中央的都城,并使宋国与鲁国被迫来朝见。
    至夫差之身,北而攻齐,舍于汶上,战于艾陵,大败齐人,而葆之大山;
    及至吴夫差即位,向北攻打齐国,驻扎在汶上,大战于艾陵,大败齐人,使之退保泰山;
    东而攻越,济三江五湖,而葆之会稽。
    向东攻打越国,渡过三江五湖,迫使越人退保会稽。
    九夷之国莫不宾服。
    东方各个小部落没有谁敢不归附。
    于是退不能赏孤,施舍群萌,自恃其力,伐其功,誉其志,怠于教遂。
    战罢班师回朝之后,不能抚恤阵亡将士的遗族,也不施舍民众,自恃自己的武力,夸大自己的功业,吹嘘自己的才智,怠于教练士卒。
    筑姑苏之台,七年不成。
    于是建筑姑苏台,历时七年,尚未造成。
    及若此,则吴有离罢之心。
    至此吴人都有离异疲惫之心。
    越王句践视吴上下不相得,收其众以复其雠,入北郭,徙大内,围王宫,而吴国以亡。
    越王勾践看到吴国上下不相融洽,就收集他的士卒用以复仇,从吴都北郭攻入,迁走吴王的大船,围困王宫,而吴国因这灭亡。
    昔者晋有六将军,而智伯莫为强焉。
    从前晋国有六位将军,而其中以智伯为最强大。
    计其土地之博,人徒之众,欲以抗诸侯,以为英名,攻战之速,故差论其爪牙之士,皆列其舟车之众,以攻中行氏而有之。
    他估量自己的土地广大,人口众多,想要跟诸侯抗衡,以为用攻战的方式取得英名最快,所以指使他手下的谋臣战将,排列好兵船战车士卒,以之攻打中行氏,并占据其地。
    以其谋为既已足矣,又攻兹范氏而大败之,并三家以为一家而不止,又围赵襄子于晋阳。
    他认为自己的谋略已经高超到极点,又去进攻范氏,并大败之,合并三家作为一家却还不肯罢手,又在晋阳围攻赵襄子。
    及若此,则韩魏亦相从而谋曰:“
    到此地步,韩魏二家也互相商议道:“
    古者有语:
    古时有话说:
    唇亡则齿寒。
    ‘唇亡则齿寒。
    赵氏朝亡,我夕从之,赵氏夕亡,我朝从之。’
    赵氏若在早晨灭亡,我们晚上将随之,赵氏若在晚上灭亡,我们早晨将随之。
    诗曰:
    古诗说:
    鱼水不务,陆将何及乎!
    ‘鱼在水中不快跑,一旦到了陆地,怎么还来得及呢?
    是以三主之君,一心戳力,辟门除道,奉甲兴士,韩魏自外,赵氏自内,击智伯大败之。”’
    ”因此韩魏赵三家之主,同心戮力,开门清道,令士卒们穿上铠甲出发,韩魏两家军队从外面,赵氏军队从城内,合击智伯,智伯大败。
      是故子墨子言曰:“
          所以墨子说道:“
    古者有语曰:
    古时有话说:
    君子不镜于水,而镜于人。
    ‘君子不在水中照镜子,而是以人作镜子。
    镜于水,见面之容;
    在水中照镜,只能看出面容;
    镜于人,则知吉与凶。
    用人作镜,则可以知吉凶。
    今以攻战为利,则盖尝鉴之于智伯之事乎?’
    现在若有人以为攻战有利,那么何不以智伯失败的事作借鉴呢?
    此其为不吉而凶,既可得而知矣。”
    这种事的不吉而凶,已经可以知道了。”

注释

(1)“古”为“今”字之误。

(2)“见”通“现”。

(3)“上”为“出”字之误。

(4)“拨”同“瞂”,“劫”同“鉣”。

(5)“腑”为“腐”之假借字。“冷”当作“泠”。“反”通“返”。下同。

(6)“列住”为“往则”之误。

(7)“辟”通“ ”。

(8)“王”为“士”字之误。下同。

(9)“且不一著何”当作“且一不著何”。“一”疑为“以”字之误。

(10)“古”为“今”字之误。

(11)“葆”通“保”。

(12)“萌”通“氓”。

(13)“罢”为“披”之假借字。

(14)“内”为“舟”字之误。

(15)“盖”通“盍”。


相关推荐

墨子

       墨子(约公元前476年(一说是公元前480年)~约公元前390年(一说是公元前420年)),墨家学派创始人及主要代表人物,出生于宋国,一说鲁阳,一说滕国,主要成就为墨家学派创始人;被后世尊称为“科圣”。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:約前468—前376
即墨翟。戰國初魯國人,一說宋國人。墨家創始者。曾任宋國大夫。阻止魯陽文君攻鄭。又說服公輸般,阻止楚攻宋。初學儒者之業,受孔子之術;后另立新說,聚徒講學,弟子滿天下。與儒家對立,并稱儒墨顯學。宣傳摩頂放踵,利天下而為之。主張兼愛、非攻、尚賢、尚同,反對儒家繁禮厚葬,提倡薄葬非樂,反對世卿世祿制度,提出三表法,以檢驗言論是非。有《墨子》,為墨子及其后學著作之總集。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10