古文源
今天是:日 生肖
  
首页东门之枌拼音版

东门之枌拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 2:57:28

全文注音

  • dōng
  • mén
  • zhī
  • fén
  • shī
  • jīng
  • dōng
  • mén
  • zhγ
  • fén
  •  
  • wǎn
  • qiū
  • zhγ
  •  
  • zhòng
  • zhγ
  •  
  • suō
  • xià
  •  
  • dàn
  • chāi
  •  
  • nán
  • fāng
  • zhγ
  • yuán
  •  
  •  
  • shì
  • suō
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • yuè
  • zōng
  • mài
  •  
  • shì
  • ěr
  • qiáo
  •  
  • jiāo
  •  

原文

东门之枌
[先秦]诗经

东门之枌,宛丘之栩。
子仲之子,婆娑其下。
穀旦于差,南方之原。
不绩其麻,市也婆娑。
穀旦于逝,越以鬷迈。
视尔如荍,贻我握椒。

对照翻译

    东门之枌
  • 〔枌:木名。白榆。〕
  • ,宛丘之栩
  • 〔栩:柞树。〕
    东门种着白榆树,宛丘种着柞树林。
    子仲
  • 〔子仲:陈国的姓氏。〕
  • 之子,婆娑其下。
    子仲家的好姑娘,树荫底下看婆婆跳舞。
    穀旦于差
  • 〔差:选择。〕
  • ,南方之原
  • 〔南方之原:到南边的原野去相会。〕
    美好时光正当时,一起走向南方的平原。
    不绩
  • 〔绩:把麻搓成线。〕
  • 其麻,市
  • 〔市:集市。〕
  • 也婆娑。
    放下手里纺的麻线,姑娘欢快地跳起了舞。
    穀旦于逝
  • 〔逝:往,赶。〕
  • ,越以
  • 〔越以:作语助。〕
  • 〔鬷:会聚,聚集。〕
  • 〔迈:走,行。〕
    美好的聚会总要去,去了多次已经熟悉了。
    视尔如荍
  • 〔荍:锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。〕
  • ,贻
  • 〔贻:赠送。〕
  • 我握
  • 〔握:一把。〕
  • 〔椒:花椒。〕
    你在我眼里像荆葵花一样美,送给我一大捧花椒作为礼物。

注释

〔枌〕木名。白榆。
〔栩〕柞树。
〔子仲〕陈国的姓氏。
〔婆娑〕舞蹈。
〔穀〕良辰,好日子。
〔差〕选择。
〔南方之原〕到南边的原野去相会。
〔绩〕把麻搓成线。
〔市〕集市。
〔逝〕往,赶。
〔越以〕作语助。
〔鬷〕会聚,聚集。
〔迈〕走,行。
〔荍〕锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。
〔贻〕赠送。
〔握〕一把。
〔椒〕花椒。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10