古文源
今天是:日 生肖
  
首页小雅·谷风拼音版

小雅·谷风拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:49:13

全文注音

  • xiǎo
  • ·
  • ·
  • fēng
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  •  
  • wéi
  • fēng
  •  
  • jiāng
  • βǒng
  • jiāng
  •  
  • wéi
  •  
  • jiāng
  • ān
  • jiāng
  •  
  • zhuǎn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  •  
  • wéi
  • fēng
  • tuí
  •  
  • jiāng
  • βǒng
  • jiāng
  •  
  • zhω
  • huái
  • 怀
  •  
  • jiāng
  • ān
  • jiāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  •  
  • wéi
  • shān
  • cuī
  • wéi
  •  
  • cǎo
  •  
  • wěi
  •  
  • wγng
  •  
  • xiǎo
  • yuγn
  •  

原文

小雅·谷风
[先秦]诗经

  习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。
  习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。
  习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。

对照翻译

      习习谷风,维风及雨。
      谷口刮着大风,风里夹着一阵阵雨。
    将恐将惧,维予与
  • 〔与:助。〕
  • 女。
    当年我们担惊受怕的时候,只有我陪着你分担忧愁。
    将安将乐,女转
  • 〔转:反而。〕
  • 弃予。
    现在生活好了,你却转身把我丢下。
      习习谷风,维风及颓
  • 〔颓:自上而下的旋风。〕
      谷口的大风呼呼地吹,风旋转着一刻也不停。
    将恐将惧,置予于怀。
    当年我们担惊受怕的时候,你还抱着我给我安慰。
    将安将乐,弃予如遗
  • 〔遗:遗忘。〕
    如今日子富足又安逸,你却把我抛在脑后,完全忘记。
      习习谷风,维山崔嵬
  • 〔崔嵬:山高峻的样子。〕
      谷口的风不停地刮,吹过高山峻岭。
    无草不死,无木不萎。
    风吹得百草枯萎,树木凋零。
    忘我大德,思我小怨。
    你把我的好全忘了,只盯着我的小毛病不放。

注释

〔习习〕大风声。
〔维〕是。
〔将〕方,正当。
〔与〕助。
〔女〕同“汝”,你。
〔转〕反而。
〔颓〕自上而下的旋风。
〔寘〕同“置”。
〔遗〕遗忘。
〔崔嵬〕山高峻的样子。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10