古文源
今天是:日 生肖
  
首页庆清朝·禁幄低张拼音版

庆清朝·禁幄低张拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 23:10:42

全文注音

  • qìng
  • qīng
  • zhāo
  • ·
  • ·
  • jīn
  • zhāng
  •  
  • sòng
  •  
  • qīng
  • zhào
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  • zβāng
  •  
  • tóng
  • lán
  • qiγo
  • βù
  •  
  • jiù
  • zβōng
  • zβàn
  • cán
  • cβūn
  •  
  • róng
  • βuá
  • dàn
  • zβù
  •  
  • cβuω
  • yuē
  • jiàn
  • tiān
  • zβēn
  •  
  • dài
  • qún
  • βuā
  • guω
  • βωu
  •  
  • fān
  • fēng
  • xiγo
  • zβuāng
  • xīn
  •  
  • yāo
  • ráo
  • yàn
  • tài
  •  
  • fēng
  • xiào
  • yuè
  •  
  • cβáng
  • dōng
  • jūn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  • cβéng
  • biān
  •  
  • nán
  • sβàng
  •  
  • zβèng
  • βōng
  • cβí
  • guγn
  •  
  • jìng
  • zǒu
  • xiāng
  • lún
  •  
  • yán
  • sàn
  •  
  • sβuí
  • rén
  • fāng
  • cβén
  •  
  • gèng
  • βγo
  • míng
  • guāng
  • gōng
  • diàn
  • 殿
  •  
  • zβī
  • xiān
  • jìn
  • biān
  • yún
  •  
  • jīn
  • zūn
  • dγo
  •  
  • pàn
  • le
  • jìn
  • zβú
  •  
  • guγn
  • βuáng
  • βūn
  •  

原文

庆清朝·禁幄低张
[宋代]李清照

  禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。
  东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。绮筵散日,谁人可继芳尘。更好明光宫殿,几枝先近日边匀。金尊倒,拚了尽烛,不管黄昏。

对照翻译

      禁幄低张
  • 〔禁幄低张:指护花的帷幕低垂。幄,帐幕。〕
  • ,彤阑
  • 〔彤阑:红色的栏杆。阑,同“栏”。〕
  • 巧护,就中独占残春。
      宫中护花的帷幕低垂,轻轻遮挡住阳光,红色的栏杆巧妙地环绕保护,那里精心守护着一种独享暮春美景的名花。
    容华淡伫,绰约俱见天真。
    这种花淡雅而挺拔,姿态柔美,每一朵都展现出大自然造化的精妙绝伦。
    待得群花过后,一番风露晓妆新。
    等到无数春花纷纷开放过后,经历了春风的吹拂、春雨的洗礼和清露的滋润,这花宛如晨妆初成的美人,散发出无限清新。
    妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。
    它以无比妩媚的姿态,戏弄春风,嘲笑春月,尽情挑逗掌管春天的神灵。
      东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。
      在东城、南陌这些容易被阳光照到的地方,那里的亭台楼阁整天被暖洋洋的阳光笼罩,从早到晚,赏花买花的人们车水马龙,络绎不绝。
    绮筵
  • 〔绮筵:豪华而丰盛的酒席。〕
  • 散日,谁人可继芳尘
  • 〔芳尘:含有双关之义:一则是对“香轮”车尘的美称,其意与“戟流波于桂水兮,起芳尘于沉泥”(陆云《喜霁赋》)差同;二则指词人所欣赏的这种入禁赏花的高雅活动,其意与“振芳尘于后”(《宋书·谢灵运传》)相近,指某种名声风气。〕
    在这般牡丹盛开如锦绣般的盛会结束后,还有什么花能接替它,继续散发迷人的芬芳呢?
    更好明光宫殿
  • 〔明光宫殿:汉代宫殿名,包括明光宫和明光殿。据《三辅黄图》载,明光宫建于汉武帝太初四年(公元前一〇一年)秋,在长乐宫中。明光殿位于未央宫渐台西之桂宫中。这里借指北宋汴京的宫殿。〕
  • ,几枝先近日边
  • 〔日边:太阳的旁边。这里比喻在皇帝身边。〕
  • 匀。
    最令人陶醉的是,在明光宫苑内,有几枝向阳的牡丹正在争相绽放,吐露芬芳。
    金尊倒,拚了尽烛,不管黄昏。
    举起酒杯对着花儿畅饮,快些把金杯中的美酒一饮而尽,别管太阳已西沉,黄昏即将来临,宴席上还有未燃尽的残烛!

注释

〔庆清朝〕此词调名他本多作《庆清朝慢》,疑误。《词谱》以王观《庆清朝慢·踏青》为正格,李清照此词为变体。王李二词字数句读均有所不同,调名亦不同。又说《庆清朝》即《庆清朝慢》。
〔禁幄低张〕指护花的帷幕低垂。幄,帐幕。
〔彤阑〕红色的栏杆。阑,同“栏”。
〔容华”二句〕意谓素淡的花儿就像一个不加雕饰的美女一样。伫,久立。这里以之形容花色淡雅。绰约,姿态柔美。
〔妖娆”三句〕意谓娇媚的花儿惹得春风嫉妒,明月却为之绽开笑脸,她还能把春天久久留住。殢,滞留。
〔绮筵〕豪华而丰盛的酒席。
〔芳尘〕含有双关之义〕一则是对“香轮”车尘的美称,其意与“戟流波于桂水兮,起芳尘于沉泥”(陆云《喜霁赋》)差同;二则指词人所欣赏的这种入禁赏花的高雅活动,其意与“振芳尘于后”(《宋书·谢灵运传》)相近,指某种名声风气。
〔明光宫殿〕汉代宫殿名,包括明光宫和明光殿。据《三辅黄图》载,明光宫建于汉武帝太初四年(公元前一〇一年)秋,在长乐宫中。明光殿位于未央宫渐台西之桂宫中。这里借指北宋汴京的宫殿。
〔日边〕太阳的旁边。这里比喻在皇帝身边。
〔金尊倒”三句〕意谓日夜宴饮,喝得杯盘狼藉,灯烛燃尽。尊,同“樽”,盛酒的器具。

相关推荐

李清照

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1084—約1151

宋齊州章丘人,號易安居士。李格非女,趙明誠妻。工詩文,以詞擅名。與明誠共同致力于金石書畫之收藏研究。金人據中原,避亂南方。明誠病卒,流離江湖間,境遇孤苦。高宗紹興二年,再適張汝舟,旋離異。晚年整理完成明誠所著《金石錄》。詞作為南宋婉約派宗主,語言清麗,善白描。論詞強調協律、典雅,反對以詩為詞。有《易安居士集》,已佚。后人輯有《漱玉集》。今輯本有《李清照集》。
全宋詩:李清照(一○八四—?),號易安居士,濟南(今屬山東)人。格非女。徽宗建中靖國元年(一一○一)。適當時爲太學生的趙明誠,時年十八,夫妻共事鉛槧。崇寧元年(一一○二)父入黨籍。宣和三年(一一二一),隨夫宦居萊州。高宗建炎元年(一一二七),明誠知江寧府,時金兵南侵,遂載書赴江寧。三年,明誠改知湖州,途中病卒,清照流寓浙東各地。紹興二年(一一三二),赴臨安府,夏,再適張汝舟,未幾即離異(《雲麓漫抄》卷一四、《建炎以來繫年要錄》卷五八)。四年,撰《金石錄後序》(《容齋四筆》卷五)。晚年表上《金石錄》於朝(《隸釋》卷二六),卒年七十餘(《渭南文集》卷三五《夫人孫氏墓誌銘》)。清照工于詩文,尤以詞擅名,爲宋代婉約派大家。有《易安居士文集》七卷,一作十二卷(《郡齋讀書志》卷一九),又《易安詞》六卷(《宋史·藝文志》),皆已散佚,僅有《打馬圖經》一卷傳世。近人輯有《李清照集》、《漱玉集注》等。事見《金石錄後序》。 李清照詩,據有關載籍所錄,並參考一九七九年人民文學出版社王仲聞《李清照集校注》,編爲一卷。
词学图录:李清照(1084-约1151) 号易安居士。济南人。李格非女,赵明诚妻。撰《词论》一篇,有《漱玉词》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10