班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”
后超出使西域,竟立功封侯。其后行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”超问其状,相者指曰:“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。”久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母。”帝乃除超为兰台令史。后坐事免官。
十六年,遣与从事郭恂俱使西域。
超,到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚奋,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。明者睹未萌,况已著邪?“乃召侍胡诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?“侍胡惶恐,具服其状。超曰:“不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。“众曰:“善。“初夜,遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼。“余人悉持兵弩夹门而伏。超乃顺风纵火,前后鼓噪。虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。
〔戎〕军队。
〔扶风〕汉朝郡名。
〔平陵〕汉朝县名。
〔徐令〕徐县县令。徐县,汉时属临淮郡,今江苏泗洪县一带。
〔彪〕;指班彪。
〔修〕讲究,重视。
〔内〕内心。
〔孝谨〕孝敬父母,办事谨慎。
〔执勤苦〕干辛苦的事。
〔不耻劳辱〕不以干劳苦低下的事为可耻。
〔耻〕形容词作意动用,以。。。为耻。
〔涉猎〕广泛的阅读。
〔固〕指班固,《汉书》的主要作者。
〔诣〕到往。
〔校书郎〕官名,负责校勘书籍,订正错误。
〔为官佣书〕给官府雇佣抄写书籍之类。
〔辍〕停止。
〔它〕其它。
〔志略〕志气谋略。
〔傅介子张骞〕西汉人,均因出使西域立功封侯的人。
〔安〕怎么,哪里。
〔研〕同“砚“。
〔小子〕对对方轻蔑的称呼。
〔竟〕最终。
〔除〕授予官职。
〔坐〕犯罪。
〔使〕派遣。
《后汉书》,是南朝宋时期历史学家范晔编撰的史类文学作品,属“二十四史”之一。《后汉书》与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。