古文源
今天是:日 生肖
  
首页著拼音版

著拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 2:59:54

全文注音

  • zhù
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • ér
  •  
  • chōng
  • ěr
  • ér
  •  
  • shàng
  • zhī
  • qióng
  • huá
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tíng
  • ér
  •  
  • chōng
  • ěr
  • qīng
  • ér
  •  
  • shàng
  • zhī
  • qióng
  • yíng
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • táng
  • ér
  •  
  • chōng
  • ěr
  • huáng
  • ér
  •  
  • shàng
  • zhī
  • qióng
  • yīng
  • ér
  •  

原文


[先秦]诗经

  俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
  俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
  俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

对照翻译

      俟我于著
  • 〔著:通“宁”。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。〕
  • 乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
      我就在屏风前等你哟,帽边的丝带轻轻垂在耳边哟,再配上美玉,真是光彩照人哟。
      俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
      我就在庭院里等你哟,帽边的丝带随风飘在耳际哟,再戴上美玉,显得格外华丽哟。
      俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
      我就在厅堂上等你哟,帽边的丝带搭在耳旁哟,再加上美玉,看起来特别漂亮哟。

注释

〔俟〕迎候。
〔著〕通“宁”。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。
〔乎而〕齐方言。作语尾助词。
〔充耳〕饰物,悬在冠之两侧。
〔毛传〕“充耳谓之瑱。”古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎn胆),饰玉称瑱(tiàn),因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称“充耳”。
〔素青黄〕各色丝线,代指紞。
〔尚〕加上。
〔琼〕赤玉,指系在紞上的瑱。
〔华莹英〕均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10