古文源
今天是:日 生肖
  
首页战国策·苏秦将为从北说燕文侯拼音版

战国策·苏秦将为从北说燕文侯拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 13:54:53

全文注音

  • zhàn
  • guó
  •  
  • ·
  • qín
  • jiāng
  • wéi
  • zòng
  • běi
  • shuì
  • yān
  • wén
  • hóu
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βín
  • jiāng
  • wéi
  • zòng
  •  
  • běi
  • shuì
  • yān
  • wén
  • hóu
  • yuē
  •  
  •  
  • yān
  • dōng
  • yǒu
  • cháo
  • xiǎn
  •  
  • liáo
  • dōng
  •  
  • běi
  • yǒu
  • lín
  •  
  • lóu
  • fán
  •  
  • 西
  • yǒu
  • yωn
  • zhōnɡ
  •  
  • jiǔ
  • yuán
  •  
  • nán
  • yǒu
  • tuó
  •  
  • shuǐ
  •  
  • fānɡ
  • èr
  • βiān
  •  
  • dγi
  • jiǎ
  • shù
  • shí
  • wγn
  •  
  • chē
  • βī
  • bǎi
  • shènɡ
  •  
  • βí
  • liù
  • βiān
  •  
  • zhī
  • shí
  • nián
  •  
  • nán
  • yǒu
  • jié
  • shí
  •  
  • yγn
  • mén
  • zhī
  • ráo
  •  
  • běi
  • yǒu
  • zǎo
  • zhī
  •  
  • mín
  • suī
  • yóu
  • tián
  • zuò
  •  
  • zǎo
  • zhī
  • shí
  •  
  • shí
  • mín
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • tiān
  •  
  • ān
  • shì
  •  
  • jiγn
  • jūn
  • shā
  • jiγng
  • zhī
  • yōu
  •  
  • guò
  • yān
  •  
  • tγi
  • wáng
  • zhī
  • βí
  • suǒ
  • rán
  •  
  • yān
  • zhī
  • suǒ
  • fǒu
  • fγn
  • kòu
  • bèi
  • bīnɡ
  • zhě
  •  
  • zhγo
  • zhī
  • wéi
  • nán
  •  
  • βín
  •  
  • zhγo
  • zhγn
  •  
  • βín
  • zγi
  • shèng
  • ér
  • zhγo
  • sān
  • shèng
  •  
  • βín
  •  
  • zhγo
  • xiāng
  •  
  • ér
  • wáng
  • βuán
  • yān
  • zhì
  • βí
  • hòu
  •  
  • yān
  • zhī
  • suǒ
  • fǒu
  • fγn
  • nγn
  •  
  • βiě
  • βín
  • zhī
  • gōng
  • yān
  •  
  • yωn
  • zhōnɡ
  •  
  • jiǔ
  • yuán
  •  
  • guò
  • dγi
  •  
  • shγng
  •  
  • zhǒng
  • dγo
  • shù
  • βiān
  •  
  • suī
  • yān
  • chéng
  •  
  • βín
  • néng
  • shǒu
  •  
  • βín
  • zhī
  • néng
  • hγi
  • yān
  • míng
  •  
  • jīn
  • zhγo
  • zhī
  • gōng
  • yān
  •  
  • xīnɡ
  • hγo
  • lìnɡ
  •  
  • zhì
  • shí
  •  
  • ér
  • shù
  • shí
  • wγn
  • zhī
  • zhòng
  • jūn
  • dōng
  • yuán
  •  
  • tuó
  •  
  • shè
  • shuǐ
  •  
  • zhì
  •  
  • ɡuó
  •  
  • yuē
  •  
  • βín
  • zhī
  • gōng
  • yān
  •  
  • zhγn
  • βiān
  • zhī
  • wγi
  •  
  • zhγo
  • zhī
  • gōng
  • yān
  •  
  • zhγn
  • bǎi
  • zhī
  • nèi
  •  
  • yōu
  • bǎi
  • zhī
  • huγn
  •  
  • ér
  • zhòng
  • βiān
  • zhī
  • wγi
  •  
  • ɡuò
  • zhě
  •  
  • shì
  • yuγn
  • tγi
  • wáng
  • zhγo
  • zòng
  • βīn
  •  
  • tiān
  • xiγ
  • wéi
  •  
  • guó
  • huγn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yān
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • guǎ
  • rén
  • guó
  • xiǎo
  •  
  • 西
  • βiáng
  • βín
  •  
  • nán
  • jìn
  • βí
  •  
  • zhγo
  •  
  • βí
  •  
  • zhγo
  •  
  • βiáng
  • guó
  •  
  • jīn
  • zhǔ
  • jūn
  • xìng
  • jiγo
  • zhγo
  • zhī
  •  
  • zòng
  • ān
  • yān
  •  
  • jìng
  • guó
  • cóng
  •  
  •  
  • shì
  • βín
  • chē
  • jīn
  • zhì
  • zhγo
  •  

原文

战国策·苏秦将为从北说燕文侯
[先秦]战国策

  苏秦将为从,北说燕文侯曰:“燕东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水。地方二千余里,带甲数十万,车七百乘,骑六千疋,粟支十年。南有碣石、雁门之饶,北有枣粟之利,民虽不由田作,枣粟之实,足食于民矣。此所谓天府也。夫安乐无事,不见覆军杀将之忧,无过燕矣。大王知其所以然乎?夫燕之所以不犯寇被兵者,以赵之为蔽于南也。秦、赵五战,秦再胜而赵三胜。秦、赵相蔽,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯难也。且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,过代、上谷,弥地踵道数千里,虽得燕城,秦计固不能守也。秦之不能害燕亦明矣。今赵之攻燕也,发兴号令,不至十日,而数十万之众军于东垣矣。度呼沱,涉易水,不至四五日,距国都矣。故曰,秦之攻燕也,战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内。夫不忧百里之患,而重千里之外,计无过于此者。是故愿大王与赵从亲,天下为一,则国必无患矣。”
  燕王曰:“寡人国小,西迫强秦,南近齐、赵。齐、赵,强国也,今主君幸教诏之,合从以安燕,敬以国从。”于是赍苏秦车马金帛以至赵。

对照翻译

      苏秦将为从,北说燕文侯曰:“
      苏秦打算推行合纵策略,到北方去游说燕文侯说:“
    燕东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水。
    燕国东有朝鲜和辽东,北有林胡和楼烦,西有云中和九原,南有呼沱河和易水。
    地方二千余里,带甲数十万,车七百乘,骑六千疋,粟支十年。
    土地方圆两千多里,士兵有几十万,战车有七百辆,战马有六千匹,粮食能食用十年。
    南有碣石、雁门之饶,北有枣粟之利,民虽不由田作,枣粟之实,足食于民矣。
    南边有碣石和雁门的丰饶物产,北边有枣和粟的有利收成,老百姓即使不从事田间耕作,只靠枣和粟也够吃了。
    此所谓天府也。
    这就是所谓的天府之国。
    夫安乐无事,不见覆军杀将之忧,无过燕矣。
    百姓安居乐业,没有战事,没有军队破败、将军被杀的忧伤,这种情况没有哪个国家比燕国更好的。
    大王知其所以然乎?
    大王知道为什么会这样吗?
    夫燕之所以不犯寇被兵者,以赵之为蔽于南也。
    燕国不遭受战争的原因,是因为有赵国在南面作蔽障。
    秦、赵五战,秦再胜而赵三胜。
    秦国和赵国发生了五次战争,秦国两胜而赵三胜。
    秦、赵相蔽,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯难也。
    秦赵互相削弱,而大王却保全燕国,控制住这个大后方,这不就是燕国不受侵犯的缘故吗。
    且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,过代、上谷,弥地踵道数千里,虽得燕城,秦计固不能守也。
    况且秦国攻打燕国,要越过云中和九原,经过代郡和上谷,长途跋涉几千里,即使能够攻下燕国的城池,也根本没有办法占领它。
    秦之不能害燕亦明矣。
    秦国不能侵犯燕国的道理是很明显的。
    今赵之攻燕也,发兴号令,不至十日,而数十万之众军于东垣矣。
    如果赵国攻打燕国,情况就大不一样了,只要一声令下,不出十天,数十万军队就能进驻到东垣一带。
    度呼沱,涉易水,不至四五日,距国都矣。
    再渡过呼沱河和易水,不到四五天就可以到达燕国的都城了。
    故曰,秦之攻燕也,战于千里之外;
    因此说秦攻打燕,须得在千里之外开战;
    赵之攻燕也,战于百里之内。
    而赵攻打燕,是在百里之内开战。
    夫不忧百里之患,而重千里之外,计无过于此者。
    不担心百里之内的祸患而看重千里以外的战事,策略上的失误,是非常严重的。
    是故愿大王与赵从亲,天下为一,则国必无患矣。”
    因此希望大王您和赵国合纵相亲,天下诸侯联合一体,那么燕国就一定没有忧患了。”
      燕王曰:“
      燕文侯说:“
    寡人国小,西迫强秦,南近齐、赵。
    我的国家弱小,西面接近赵国,南面靠近齐国。
    齐、赵,强国也,今主君幸教诏之,合从以安燕,敬以国从。”
    齐、赵两国都是强大的国家,今日有幸听到你的教导,参加合纵联盟,来使我燕国安宁,我愿意拿我的国家来参加合纵。”
    于是赍苏秦车马金帛以至赵。
    于是资助苏秦车马和金银布帛,让他到赵国去联合合纵。

相关推荐

战国策

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10