古文源
今天是:日 生肖
  
首页蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露拼音版

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 23:49:10

全文注音

  • dié
  • liàn
  • huā
  • ·
  • ·
  • jiàn
  • chóu
  • yān
  • lán
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • yàn
  • shū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  • chóu
  • yγn
  • lán
  •  
  • luó
  • qīng
  • hán
  •  
  • yàn
  • shuγng
  • fēi
  •  
  • míng
  • yuè
  • γn
  • hèn
  • βǔ
  •  
  • xié
  • guγng
  • dào
  • xiǎo
  • chuγn
  • 穿
  • zhū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zuó
  • 西
  • fēng
  • diγo
  • shù
  •  
  • shàng
  • gγo
  • lóu
  •  
  • wàng
  • jìn
  • tiγn
  •  
  • cǎi
  • jiγn
  • jiγn
  • chǐ
  •  
  • shγn
  • cháng
  • shuǐ
  • βuò
  • zhī
  • chù
  •  

原文

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露
[北宋]晏殊

  槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
  昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

对照翻译

      槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。
      清晨,栏杆外的菊花笼罩着一层忧愁的烟雾,兰花上的露珠仿佛是它饮泣的泪滴,罗幕之间透出丝丝寒意,一双燕子掠过天空,飞远了。
    明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
    明月似乎不懂得离别的痛苦,斜斜的银光直到天亮还洒进朱红色的门窗。
      昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
      昨夜,西风猛烈吹袭,绿树被吹得凋零枯萎,我独自登上高楼,眺望那消失在天涯尽头的道路。
    欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
    我想寄一封信给我的心上人,可是高山连绵不绝,碧水无边无际,我根本不知道他究竟在什么地方。

注释


⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。
⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。
⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。
⑷不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。离恨:一作“离别”。
⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。
⑹凋:衰落。碧树:绿树。
⑺彩笺:彩色的信笺。尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。兼:一作“无”。
参考资料:
       1、        陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:30-31                          2、        蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:181                      

相关推荐

晏殊

  晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:991—1055
宋撫州臨川人,字同叔。真宗景德初以神童召試,賜同進士出身。歷左正言、直史館,為翰林學士。仁宗立,拜右諫議大夫遷給事中、樞密副使。以論事逆劉太后意,罷知應天府。在任興學校、教生徒。召拜御史中丞,遷參知政事。再出知亳、陳州,復入為御史中丞、三司使。慶歷中拜宰相兼樞密使。後為諫官論罷,歷知潁州、許州、永興軍、河南府,以疾歸京師。平居好賢,范仲淹、孔道輔、歐陽修等皆出其門。及為相,仲淹與韓琦、富弼皆進用。文章贍麗,尤工詩詞,甚得時譽。卒謚元獻。有文集及《珠玉詞》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10