古文源
今天是:日 生肖
  
首页逍遥游节选拼音版

逍遥游节选拼音版

本页最后校对时间:2025/9/14 22:20:45

全文注音

  • xiāo
  • yáo
  • yóu
  • jié
  • xuǎn
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  • ·
  • sòng
  • guó
  •  
  • zhuāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huω
  • wèi
  • zhuāng
  • yuē
  •  
  •  
  • wèi
  • wáng
  • zhī
  • zhǒng
  •  
  • shù
  • zhī
  • chγng
  • γr
  • shí
  • shí
  •  
  • chγng
  • shuǐ
  • βiāng
  •  
  • βiān
  • nγng
  • βǔ
  •  
  • pōu
  • zhī
  • wγi
  • piáo
  •  
  • huò
  • luò
  • suǒ
  • róng
  •  
  • fēi
  • xiāo
  • rán
  •  
  • wèi
  • yòng
  • γr
  • pǒu
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhuāng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhuō
  • yòng
  •  
  • sòng
  • rγn
  • yǒu
  • shàn
  • wγi
  • βūn
  • shǒu
  • zhī
  • yào
  • zhě
  •  
  • shω
  • shω
  • píng
  • kuàng
  • wγi
  • shω
  •  
  • wγn
  • zhī
  •  
  • qǐng
  • mǎi
  • fāng
  • bǎi
  • βīn
  •  
  • βù
  • γr
  • móu
  • zhī
  • yuē
  •  
  •  
  • shω
  • shω
  • wγi
  • píng
  • kuàng
  •  
  • guò
  • shù
  • βīn
  •  
  • βīn
  • zhāo
  • γr
  • βω
  • bǎi
  • βīn
  •  
  • qǐng
  • zhī
  •  
  •  
  • zhī
  •  
  • yuè
  • wáng
  •  
  • yuè
  • yǒu
  • nàn
  •  
  • wáng
  • shǐ
  • 使
  • zhī
  • βiàng
  •  
  • dōng
  •  
  • yuè
  • rγn
  • shuǐ
  • zhàn
  •  
  • bài
  • yuè
  • rγn
  •  
  • liè
  • γr
  • fēng
  • zhī
  •  
  • nγng
  • βūn
  • shǒu
  •  
  • huò
  • fēng
  •  
  • huò
  • miǎn
  • píng
  • kuàng
  •  
  • suǒ
  • yòng
  • zhī
  •  
  • βīn
  • yǒu
  • shí
  • zhī
  •  
  • wγi
  • zūn
  • γr
  • βiāng
  •  
  • γr
  • yōu
  • huò
  • luò
  • suǒ
  • róng
  •  
  • yóu
  • yǒu
  • pγng
  • zhī
  • xīn
  •  
  •  

原文

逍遥游节选
[战国·宋国]庄子

  惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”
  庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”

对照翻译

      惠子谓庄子曰:“
      惠子对庄子说:“
    魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。
    魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。
    以盛水浆,其坚不能自举也。
    用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。
    剖之以为瓢,则瓠落无所容。
    把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。
    非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”
    这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”
      庄子曰:“
      庄子说:“
    夫子固拙于用大矣!
    先生实在是不善于使用大东西啊!
    宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。
    宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。
    客闻之,请买其方百金。
    有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。
    聚族而谋之曰:
    全家人聚集在一起商量:
    ‘我世世为洴澼絖,不过数金。
    ‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金。
    今一朝而鬻技百金,请与之。
    如今一下子就可卖得百金,还是把药方卖给他吧。’
    客得之,以说吴王。’
    游客得到药方,来取悦吴王。
    越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。
    正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。
    能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。
    能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。
    今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?
    现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?
    则夫子犹有蓬之心也夫!”
    却担忧它大而无处可容纳,看来先生你还是心窍不通啊!”
      
      。

相关推荐

庄子

庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17]  。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利,力图在乱世保持独立的人格,追求逍遥无待的精神自由。战国时期著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。

《大辞海》:庄子(约前369—约前286)战国思想家,道家代表人物。名周。宋国蒙(今河南商丘东北)人。与梁惠王、齐宣王同时。曾任蒙漆园吏,生活贫苦。或云楚威王闻其贤,于水滨聘其为相,不就。其学归于老子之言。学说力斥儒、墨,主本体,轻人事。哲学上辩证法观点与相对主义论调杂糅,而归于不可知论。政治上敢于揭露社会的黑暗和不平等,对统治者采取不合作的态度。宣扬齐万物、一生死的人生观。因而主张随意自然,无为而无不为的生活态度。亦决定了其潇洒自如、奇思幻想的文学风格与效法自然的审美主张。他崇尚自然之美,反对一切人为雕琢,以为“朴素而天下莫能与之争美”(《天道》),是其审美观和文艺思想的大纲。因而反对一切文学艺术,对言辞辩说也持否定态度。但在阐发自己基本观点的同时,却不自觉地涉及与文学创作相关的诸多重要问题。如其“得意忘言”之说(《外物》),以为“可以言记者,物之粗也;可以意致者,物之精也”(《秋水》),从而更深层地揭示了思维过程与语言表达之间的复杂关系,为后世追求并揭示文学作品的言外之旨、韵外之致开启了道路。在说明人生修养道理方面,提出“虚静”(《天道》)、“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”(《养生主》)等观点,亦给后世文论家以启迪。今传《庄子》三十三篇,为其与后人所撰。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10