东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
〔青玉案〕词牌名。
〔元夕〕夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
〔“东风”句〕形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。
〔星如雨〕指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
〔宝马雕车〕豪华的马车。
〔“凤箫”句〕指笙箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。
〔玉壶〕比喻明月。亦可解释为指灯。
〔鱼龙舞〕指舞动鱼形龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
〔“蛾儿”句〕写元夕的妇女装饰。蛾儿雪柳黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
〔盈盈〕声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
〔暗香〕本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
〔他〕泛指第三人称,古时就包括“她”。
〔千百度〕千百遍。
〔蓦然〕突然,猛然。
〔阑珊〕零落稀疏的样子。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:1140—1207
宋濟南歷城人,原字坦夫,后字幼安,號稼軒。高宗紹興末,聚眾二千隸耿京部,為掌書記。奉京命奏事建康,聞張安國殺京降金,歸擒之,獻俘行在。孝宗乾道時,累知滁州,寬征賦、招流散,教民兵、議屯田。淳熙中,知潭州兼湖南安撫使,創建飛虎軍,雄鎮一方。歷浙西提點刑獄、知福州兼福建安撫使。為諫官誣劾落職,居鉛山。起知紹興府兼浙東安撫使,歷知鎮江、隆興府。進樞密都承旨,未受命而卒。后追謚忠敏。一生力主抗金。擅為長短句,風格悲壯激烈,與蘇軾并稱“蘇辛”。有《稼軒長短句》等。