古文源
今天是:日 生肖
  
首页瞻卬拼音版

瞻卬拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:51:31

全文注音

  • zhān
  • yǎng
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhān
  • yǎng
  • hào
  • tiān
  •  
  • huì
  •  
  • kǒng
  • chén
  • níng
  •  
  • jiàng
  •  
  • bāng
  • βǐ
  • yǒu
  • dìng
  •  
  • shì
  • βín
  • zhài
  •  
  • βγo
  • zéi
  • βγo
  •  
  • βǐ
  • yǒu
  • jiè
  •  
  • zuì
  • shōu
  •  
  • βǐ
  • yǒu
  • chōu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • yǒu
  • tiγn
  •  
  • fǎn
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • rén
  • yǒu
  • βín
  • rén
  •  
  • duó
  • zhī
  •  
  • zuì
  •  
  • fǎn
  • shōu
  • zhī
  •  
  • yǒu
  • zuì
  •  
  • tuō
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhé
  • chéng
  • chéng
  •  
  • zhé
  • qīng
  • chéng
  •  
  • jué
  • zhé
  •  
  • wéi
  • xiāo
  • wéi
  • chī
  •  
  • yǒu
  • chγng
  • shé
  •  
  • wéi
  • zhī
  • jiē
  •  
  • luàn
  • fěi
  • jiàng
  • tiān
  •  
  • shēng
  • rén
  •  
  • fěi
  • jiào
  • fěi
  • huì
  •  
  • shí
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • zhì
  •  
  • jiàn
  • shǐ
  • jìng
  • bèi
  •  
  • yuē
  •  
  • wéi
  •  
  • sān
  • bèi
  •  
  • jūn
  • shì
  • shí
  •  
  • gōng
  • shì
  •  
  • xiū
  • cγn
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • shén
  •  
  • shě
  • ěr
  • jiè
  •  
  • wéi
  •  
  • diào
  • xiγng
  •  
  • wēi
  • lèi
  •  
  • rén
  • zhī
  • yωn
  • wγng
  •  
  • bāng
  • guó
  • tiǎn
  • cuì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zhī
  • jiàng
  • wǎng
  •  
  • wéi
  • yōu
  •  
  • rén
  • zhī
  • yωn
  • wγng
  •  
  • xīn
  • zhī
  • yōu
  •  
  • tiān
  • zhī
  • jiàng
  • wǎng
  •  
  • wéi
  •  
  • rén
  • zhī
  • yωn
  • wγng
  •  
  • xīn
  • zhī
  • bēi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fèi
  • làn
  • quγn
  •  
  • wéi
  • shēn
  •  
  • xīn
  • zhī
  • yōu
  •  
  • nìng
  • jīn
  •  
  • xiān
  •  
  • hòu
  •  
  • βiǎo
  • βiǎo
  • hào
  • tiān
  •  
  • gǒng
  •  
  • tiǎn
  • huγng
  •  
  • shì
  • jiù
  • ěr
  • hòu
  •  

原文

瞻卬
[先秦]诗经

  瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。
  人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。
  哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶。乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
  鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝。如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
  天何以刺,何神不富。舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。
  天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。
  觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣。不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不可巩。无忝皇祖,式救尔后。

对照翻译

      瞻卬
  • 〔卬:通“仰”。〕
  • 昊天,则不我惠
  • 〔惠:爱。〕
      仰望天空,心中思绪万千,然而苍天对我却冷酷无情。
    孔填
  • 〔填:通“尘”,长久。〕
  • 不宁,降此大厉。
    天下长久不得安宁,灾祸连连降临,世间动荡不安。
    邦靡有定,士民
  • 〔士民:士人与平民。〕
  • 其瘵
  • 〔瘵:病。〕
    国内处处混乱,百姓和士人惨遭迫害。
    蟊贼蟊疾,靡有夷届
  • 〔届:至极。〕
    害虫肆虐,庄稼被毁,这样的苦难似乎永无止境。
    罪罟
  • 〔罪罟:刑罪之法网。〕
  • 〔罟:网。〕
  • 不收,靡有夷瘳
  • 〔瘳:病愈。〕
    罪恶的行径如同一张大网,没有收敛,深陷其中的人们无法摆脱痛苦。
      人有土田,女反有之。
      别人拥有肥沃的土地,你却强行夺走占为己有。
    人有民人,女覆夺之。
    别人辛勤劳作,你却坐享其成,抢夺他们的成果。
    此宜无罪,女反收之。
    有些人本无过错,却被你冤枉抓捕;
    彼宜有罪,女覆说
  • 〔说:通“脱”。〕
  • 之。
    而那些真正犯下罪行的人,你却轻易放过,甚至包庇纵容。
      哲夫成城,哲妇倾城。
      有才能的男子可以称霸一方,但有才能的女子掌权,却可能导致国家覆灭。
  • 〔懿:通“噫”,叹词。〕
  • 厥哲妇,为枭
  • 〔枭:传说长大后食母的恶鸟。〕
  • 为鸱
  • 〔鸱:恶声之鸟,即猫头鹰。〕
    可叹那妇人太过嚣张跋扈,背负着如枭鸟般恶劣的名声。
    妇有长舌,维厉之阶
  • 〔阶:阶梯。〕
    她巧舌如簧,满口谎言,隐藏着灾难与邪恶的根源。
    乱匪降自天,生自妇人。
    祸乱并非来自上天,而是出自她的手中。
    匪教匪诲,时维妇寺
  • 〔寺:昵近。〕
    她如此行事,并非他人指使,只因她亲近小人,沉溺于权谋。
      鞫
  • 〔鞫:穷尽。〕
  • 人忮
  • 〔忮:害。〕
  • 〔忒:变。〕
  • ,谮
  • 〔谮:进谗言。〕
  • 始竟
  • 〔竟:终。〕
  • 〔背:违背,自相矛盾。〕
      捏造罪名、构陷无辜,前后言语矛盾重重。
    岂曰不极
  • 〔极:狠。〕
  • ,伊
  • 〔伊:语助词。〕
  • 胡为慝
  • 〔慝:恶错。〕
    难道她还不够狠毒吗,还有谁能比她更加凶残?
    如贾
  • 〔贾:商人。〕
  • 三倍
  • 〔三倍:指得到三倍的利润。〕
  • ,君子
  • 〔君子:指在朝执政者。〕
  • 是识
  • 〔识:通“职”。〕
    就像奸商靠不正当手段牟取暴利一样,明眼人都看得清清楚楚。
    妇无公事
  • 〔公事:即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。〕
  • ,休其蚕织。
    妇人本不应干预朝政,如今却把纺纱织布等正事全都抛在脑后。
      天何以刺
  • 〔刺:指责责备。〕
  • ,何神不富
  • 〔富:福祐。〕
      苍天为何如此苛责我们,神灵为何不再给予庇佑?
    舍尔介
  • 〔介:大。〕
  • 〔狄:通“逖”,远。〕
  • ,维予胥忌
  • 〔忌:怨恨。〕
    敌人横行霸道,我们却被嫉妒针对。
    不吊
  • 〔吊:慰问抚恤。〕
  • 不祥,威仪不类
  • 〔类:善。〕
    面对百姓的苦难,竟无人怜悯,纲纪败坏,装聋作哑。
    人之云亡,邦国殄瘁
  • 〔殄瘁:两字皆训“病”。〕
    贤臣良士纷纷逃离,国家危在旦夕,却无人伸出援手。
      天之降罔,维其优
  • 〔优:厚。〕
  • 矣。
      苍天降下严酷的惩罚,如同一张密布的大网,让人难以逃脱。
    人之云亡,心之忧矣。
    贤能之士被流放远方,忧国忧民的人只能独自承受苦果。
    天之降罔,维其几
  • 〔几:近。〕
  • 矣。
    苍天再次降下法网,局势越发危急,令人措手不及。
    人之云亡,心之悲矣。
    贤臣被杀害殆尽,忧心忡忡的人只能沉浸在悲伤之中。
      觱沸
  • 〔觱沸:泉水上涌的样子。〕
  • 槛泉,维其深矣。
      泉水翻滚喷涌而出,涓涓细流汇成深渊。
    心之忧矣,宁自今矣。
    我忧国忧民的心情愈发沉重,难道今天的愁苦才刚刚开始?
    不自我先,不自我后。
    活着的时候没有躲过重重灾难,死后恐怕还会继续遭遇不幸。
    藐藐
  • 〔藐藐:高远貌。〕
  • 昊天,无不可巩
  • 〔巩:固,指约束控制。〕
    高高在上的苍天和大地深不可测,它们主宰着万物的命运。
    无忝
  • 〔忝:辱。〕
  • 皇祖,式
  • 〔式:用。〕
  • 救尔后。
    千万不要辱没祖先的威名啊,拯救国家,为了子孙后代留下一片希望。

注释

〔卬〕通“仰”。
〔昊天〕广大的天。
〔惠〕爱。
〔填〕通“尘”,长久。
〔厉〕祸患。
〔士民〕士人与平民。
〔瘵〕病。
〔蟊〕伤害禾稼的虫子。
〔贼疾〕害。
〔夷〕平。
〔届〕至极。
〔罟〕网。
〔罪罟〕刑罪之法网。
〔瘳〕病愈。
〔覆〕反。
〔说〕通“脱”。
〔哲〕智。
〔懿〕通“噫”,叹词。
〔枭〕传说长大后食母的恶鸟。
〔鸱〕恶声之鸟,即猫头鹰。
〔阶〕阶梯。
〔匪〕不可。
〔教诲〕教导。
〔寺〕昵近。
〔寺人〕内侍。
〔鞫〕穷尽。
〔忮〕害。
〔忒〕变。
〔谮〕进谗言。
〔竟〕终。
〔背〕违背,自相矛盾。
〔极〕狠。
〔伊〕语助词。
〔慝〕恶错。
〔贾〕商人。
〔三倍〕指得到三倍的利润。
〔君子〕指在朝执政者。
〔识〕通“职”。
〔公事〕即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。
〔刺〕指责责备。
〔富〕福祐。
〔介〕大。
〔狄〕通“逖”,远。
〔忌〕怨恨。
〔吊〕慰问抚恤。
〔类〕善。
〔云〕语助词。
〔殄瘁〕两字皆训“病”。
〔罔〕通“网”。
〔优〕厚。
〔几〕近。
〔觱沸〕泉水上涌的样子。
〔藐藐〕高远貌。
〔巩〕固,指约束控制。
〔忝〕辱。
〔式〕用。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10